-
1 there is colour in his writing
Универсальный англо-русский словарь > there is colour in his writing
-
2 colour
1. n цвет; тон; оттенокcolour array — цветовая гамма, шкала цветов
out of colour — выцветший, выгоревший
2. n краска; красящее вещество, пигмент3. n иск. умение пользоваться цветом, колоритомhe is great in colour — он большой мастер цвета, он замечательный колорист
4. n спец. колер5. n цвет лица; румянец6. n цвет кожи; расовая принадлежность7. n видимость; оттенок, налёт8. n свет, вид9. n яркость, живость10. n муз. тембр, оттенок11. n предлог12. n арх. риторические фигурыrhetorical colours — тропы, риторические фигуры
13. n юр. очевидное, не требующее особых доказательств, законное право14. n амер. следы или крупинки золота в промываемой руде15. v красить, окрашивать, раскрашивать16. v принимать окраску, окрашиваться17. v покраснеть, зардеться18. v рдеть, поспевать19. v накладывать отпечаток20. v приукрашивать; искажатьСинонимический ряд:1. colouration (noun) brilliance; cast; colouration; hue; intensity; shade; tone2. colouring (noun) colorant; colouring; dye; dyestuff; pigment; stain; tincture; tint3. complexion (noun) coloration; complexion4. face (noun) cloak; cover; deception; disguise; facade; face; front; gloss; guise; mask; masquerade; outward appearance; pretence; pretext; semblance; show; veil; veneer; window-dressing5. bias (verb) bias; prejudice; prepossess; warp6. flush (verb) bloom; blush; crimson; flush; glow; mantle; redden7. gloss (verb) gild; gloss; palliate; varnish; veneer; whitewash8. load (verb) belie; corrupt; deceive; disguise; distort; falsify; load; misrepresent; misstate; pervert; slant; twist; wrench9. tinge (verb) daub; dye; imbue; paint; stain; stipple; tinge; tintАнтонимический ряд:nakedness; openness -
3 colour
1. [ʹkʌlə] nI1. цвет; тон; оттенокprimary /fundamental, simple/ colours - основные цвета
bright [dark, deep, pale, warm, dull, faded] colours - яркие [тёмные, густые, бледные, тёплые, тусклые, блёклые] цвета /тона/
colour array - цветовая гамма, шкала цветов
out of colour - выцветший, выгоревший
without colour - бесцветный [см. тж. ♢ ]
to dress in colours - одеваться пёстро /пестро/
this material is light [dark] in colour - это светлый [тёмный] материал
colour printing - полигр. цветная печать, хромотипия
colour response - физ. спектральная чувствительность ( к цвету)
2. 1) краска; красящее вещество, пигментdead colour см. dead colour
to lay on the colours too thickly - сгущать краски, сильно преувеличивать
2) иск. умение пользоваться цветом, колоритомhe is great in colour - он большой мастер цвета, он замечательный колорист
3) спец. колер3. 1) цвет лица; румянецshe has very little [too much] colour - она очень бледна [румяна]
2) цвет кожи ( кроме белого); расовая принадлежность4. 1) видимость (чего-л.); оттенок, налётto give /to lend/ some colour of truth to smth. - придавать чему-л. некоторое правдоподобие
2) свет, видto give a false colour to smth. - представить что-л. в ложном свете
5. яркость, живостьthere is colour in his writing - его произведения отличаются яркостью /образностью/
6. муз. тембр, оттенок7. предлогunder (the) colour of friendship - под видом /под маской/ дружбы
8. pl арх. риторические фигурыrhetorical colours - тропы, риторические фигуры
9. юр. очевидное, не требующее особых доказательств, законное право (на что-л.)to hold possession under colour of title - владеть чем-л. по законному праву
10. физ. цвет ( характеристика кварка)11. амер. следы или крупинки золота в промываемой рудеII1. тж. pl воен. знамя, флагKing's [Queen's] colours - штандарт короля [королевы]
to sail under false colours - мор. плыть под чужим флагом ( о корабле) [см. тж. ♢ ]
to troop the colour - воен. выносить знамя перед строем ( при разводе караулов)
colour company - воен. знамённая рота
colour officer - воен. ассистент при знамени ( офицер)
colour sergeant - воен. сержант-знамёнщик
2. (the colours) служба в армии, военная служба3. (the colours) подъём или спуск флагаat military school the day begins with the colours - в военной школе день начинается с подъёма флага
4. pl1) отличительный знак, значок, эмблема (школы, клуба и т. п.); лента, розетка, значок (приверженца какой-л. партии)2) цвета спортивной команды5. pl убеждения; воззрения; истинное лицоsome candidates prefer not to show their colours - некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения
to come in /to show/ one's true colours - показать своё настоящее лицо, сбросить маску
6. pl цветное платье ( в отличие от белого и чёрного)after a period of mourning she can now wear colours - когда кончился траур, она снова может носить цветное
♢
without colour - неприкрытый, явный [см. тж. I 1]
to see the colour of smb.'s money - ирон. а) получить деньги от кого-л.; б) убедиться в наличии денег у кого-л.
to take one's colour from smb. - подражать кому-л.
to lower /to strike/ one's colours - сдаваться, покоряться, признать себя побеждённым
to stick to one's colours - не сдавать позиции, стоять на своём, остаться до конца верным своим убеждениям
to wear smb.'s colours - быть на чьей-л. стороне, оказывать кому-л. поддержку
to come off with flying colours - одержать победу, добиться успеха; ≅ с развевающимися знамёнами, победоносно
2. [ʹkʌlə] vblind men can /should/ judge no colours - посл. слепому не дано судить о красках; не знаешь - не суйся
1. красить, окрашивать, раскрашивать2. 1) принимать окраску, окрашиватьсяthe leaves have begun to colour - листья начали желтеть / или краснеть/
2) покраснеть, зардеться (тж. colour up)3) рдеть, поспевать (о плодах, фруктах и т. п.)3. 1) накладывать отпечатокhis experience has coloured his views - его жизненный опыт повлиял на его взгляды /сказался на его взглядах/
2) приукрашивать; искажатьhis criticisms are clearly coloured by animus - его критика явно недоброжелательна
-
4 writing
1. n писаниеat this writing — в то время, когда пишутся эти строки
writing off — списывающий со счетов; списание со счетов
2. n почерк3. n письменность; письмо, система письма4. n письмо; записка5. n документ; письменное соглашение; контракт6. n надпись7. n печатный материал8. n произведение9. n музыкальное произведение10. n стиль, язык11. n профессия литератора12. n книжн. письмена13. n спец. запись, регистрацияСинонимический ряд:1. creative writing (noun) being a playwright; creative writing; freelance writing; journalism; literature; novel writing; poetry; professional writing; verse-writing2. penmanship (noun) autographing; calligraphy; copying by hand; graphology; handwriting; lettering; letter-writing; penmanship; printing3. print (noun) black and white; print4. written output (noun) article; composition; correspondence; document; essay; keeping in touch; manuscript; text; written output5. engrossing (verb) engrossing; inditing; inscribing; scribing6. penning (verb) authoring; penning; publishing7. producing (verb) composing; creating; producing -
5 colour
ˈkʌlə
1. сущ.;
тж. color
1) цвет (обычно яркий), оттенок, тон, колер out of colour ≈ выцветший, выгоревший without colour ≈ бесцветный;
перен. "серый", обыкновенный, ничем не примечательный, незаметный primary colours simple colours fundamental colours colour blind colour defective colour discrimination colour screen Syn: hue
2) краска, красящее вещество, пигмент This one is painted in dark colours. ≈ Эта картина нарисована темными красками. - dead colour colour pan Syn: colouring
3) румянец (тж. high colour) gain colour lose colour change colour
4) мн. цветной, яркий предмет одежды dress in colours
5) цвет как знак отличия а) индивидуальность, яркая личность б) обыкн. мн. знамя;
мор. воен. церемония поднятия (утром) и спуска (вечером) национального флага Five minutes to colours, sir. ≈ До поднятия флага осталось пять минут, сэр. come off with flying colours desert the colours join the colours lower one's colours strike one's colours with the colours call to the colours regimental colour one's colour в) мн. герб( какой-л. семьи, рода и т.п.) г) мн. форменная одежда, форма( армейская, спортивная, какой-л. школы, университета и т.п.) ;
перен. представитель команды и т.п. There are only two old colours in new Oxford team. ≈ В новой оксфордской команде есть только два "старика". д) мн. логотипы и прочие отличительные знаки, включая типичные раскраски продуктов, той или иной фирмы, применяемые в рекламе, "цвета" спонсора Syn: livery е) колорит local colour Syn: colouring ж) любой цвет кожи, отличный от белого, признак расы colour line colour bar ∙ to see the colour of one's money ≈ проверить, подлинные ли у кого-л. деньги
6) а) свет, вид (в котором что-л. представляется) cast a false colour on smth. put a false colour on smth. come out in one's true colours paint in true colours lay on the colours too thickly Syn: pretence, pretext, cloak б) муз., фон. оттенок, тембр в) линг. смысловой оттенок, оттенок значения (у слова)
7) предлог, "соус", вид( под которым нечто делается, часто в сочетании under colour of) ∙ to see the colour of smb.'s money ≈ получить деньги от кого-л. to take one's colour from smb. ≈ подражать кому-л. to stick to one's colours ≈ оставаться до конца верным своим убеждениям to nail one's colours to the mast ≈ открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать to sail under false colours ≈ обманывать, лицемерить
2. гл.;
тж. color
1) иметь или придавать цвет а) красить, раскрашивать;
окрашивать (тж. colour in) The child coloured in the picture. ≈ Малыш раскрасил картинку. Syn: dye, paint, stain, tinge, tint Ant: bleach б) окрашиваться, становиться такого-то цвета;
в частности краснеть (принимать более красный оттенок;
часто colour up) ;
покраснеть, зардеться Mary coloured up when Jim praised her cooking. ≈ Мери просияла, когда Джим похвалил еду, которую она приготовила. colour the reply Syn: blush в) перен. отбрасывать тень, окрашивать, иметь решающее значение при произведении впечатления In all these cases it is the motive that colours the act. ≈ Во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив. г) перен. зреть( о плодах: приобретать характерный для зрелых плодов оттенок) Tomatoes color if left in dark place. ≈ Если помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают.
2) перен. приукрашивать;
искажать;
представлять, подавать в том или ином виде, свете Howsoever this may color, it cannot justify Cato's conduct. ≈ В каком бы свете нам это не представляли, поступок Катона нельзя оправдать. Syn: embellish, embroider ∙ colour up
3. прил. цветной Introduction of color print made a revolution in the photography. ≈ Изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии. цвет;
тон;
оттенок;
- primary *s основные цвета;
- bright *s яркие, темные, тусклые цвета;
- * array цветовая гамма, шкала цветов;
- * atlas атлас цветов;
- all *s of the rainbow все цвета радуги;
- out of * выцветший, выгоревший;
- without * бесцветный;
- to dress in *s одеваться пестро;
- this material is light in * это светлый материал;
- * mill краскотерка;
- * printing (полиграфия) цветная печать, хромотипия;
- * response( физическое) спектральная чувствительность краска;
красящее вещество, пигмент;
- to mix *s смешивать краски;
- to lay on the *s too thickly сгущать краски, сильно преувеличивать (искусство) умение пользоваться цветом, колоритом;
- he is great in * он большой мастер цвета, он замечательный колорист( специальное) колер цвет лица;
румянец;
- she has very little * она очень бледна;
- she has a fresh * у нее свежий цвет лица;
- the * rushed into his face краска залила его лица;
- to lose * побледнеть;
- to gain * порозоветь;
- to change * измениться в лице цвет кожи кроме белого;
расовая принадлежность видимость чего-л.;
оттенок, налет;
- his argument has the * of reason его довод не лишен смысла;
- to give some * of truth to smth. придавать чему-л. некоторое правдоподобие;
- local * местный колорит свет, вид;
- to give a false * to smth. представить что-л. в ложном свете;
- to see things in their true *s видеть вещи в истинном свете яркость, живость;
- there is * in his writing его произведения отличаются яркостью (музыкальное) тембр, оттенок предлог;
- under * of friendship под видом дружбы pl (устаревшее) риторические фигуры;
- rhetorical *s тропы, риторические фигуры (юридическое) очевидное, не требующее особых доказательств, законное право на что-л;
- to hold possession under * of title владеть чем-л по законному праву( физическое) цвет (американизм) следы или крупинки золота в промываемой руде (военное) знамя, флаг;
- regimental * полковое знамя;
- King's *s штандарт короля;
- to sail under false *s (морское) плыть под чужим флагом;
- to salute the *s салютовать знамени;
- to troop the * воен выносить знамя перед строем;
- * company( военное) знаменная рота;
- * officer( военное) ассистент при знамени;
- * sergeant( военное) сержант-знаменщик служба в армии, военная служба;
- to join the *s поступить на военную службу;
- to be with the *s быть на действительной службе;
- to desert the *s дезертировать;
- to call to the *s мобилизовать подъем или спуск флага;
- at military school the day begins with the *s в военной школе день начинается с подъема флага отличительный знак, значок, эмблема;
лента, розетка, значок приверженца какой-л партии;
- the *s of the parties эмблемы политических партий цвета спортивной команды убеждения;
воззрения;
истинное лицо;
- some candidates prefer not to show their *s некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения;
- to come in one's true *s показать свое настоящее лицо, сбросить маску цветное платье;
- after a period of mourning she can now wear *s когда кончился траур, она снова может носить цветное платье - without * неприкрытый, явный;
- to see the * of smb.'s money (ироничное) получить деньги от кого-л;
убедиться в наличии денег у кого-л;
- to take one's * from smb. подражать кому-л;
- to lower one's *s сдаваться, покоряться, признать себя побежденным;
- to stick to one's *s не сдавать позиции, стоять на своем, остаться до конца верным своим убеждениям;
- to wear smb.'s *s быть на чьей-л стороне, оказывать кому-л поддержку;
- to come off with flying *s одержать победу, добиться успеха;
с развевающимися знаменами, победоносно;
- to pass an examination with flying *s блестяще выдержать экзамен;
- blind men can judge no *s (пословица) слепому не дано судить о красках;
не знаешь - не суди красить, окрашивать, раскрашивать принимать окраску, окрашиваться;
- the leaves have begun to * листья начали желтеть покраснеть, зардеться;
- the girl *ed девушка покраснела рдеть, поспевать( о плодах) накладывать отпечаток;
- his experience has *ed his views его жизненный опыт повлиял на его взгляды приукрашивать;
искажать;
- his critisisms are clearly *ed by animus его критика явно недоброжелательна ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary (или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать ~ свет, вид;
оттенок;
to cast (или to put) a false colour (on smth.) искажать, представлять (что-л.) в ложном свете ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация to come off with flying ~s вернуться с развевающимися знаменами to come off with flying ~s добиться успеха, одержать победу to come out in one's true ~s предстать в своем настоящем виде to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться ~ pl цветная лента;
цветной значок;
цветное платье;
to dress in colours одеваться в яркие цвета ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть to give some ~ of truth (to smth.) придавать некоторое правдоподобие (чему-л.) off ~ небезупречный;
his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to lay on the colours too thickly разг. сгущать краски;
сильно преувеличивать;
хватить через край ~ колорит;
local colour местный колорит off ~ имеющий нездоровый вид;
to look off colour плохо выглядеть ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться to stick to one's ~s оставаться до конца верным своим убеждениям;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать nail: to ~ to the counter опровергнуть ложь или клевету;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций off ~ дурно настроенный off ~ имеющий нездоровый вид;
to look off colour плохо выглядеть off ~ небезупречный;
his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация off ~ неисправный, дефектный off ~ необычного цвета off ~ sl. рискованный, сомнительный;
непристойный;
off colour joke непристойная шутка off ~ худшего качества;
нечистой воды( о бриллиантах) off ~ sl. рискованный, сомнительный;
непристойный;
off colour joke непристойная шутка out of ~ выцветший;
выгоревший ~ краска;
красящее вещество, пигмент;
колер;
to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками paint: ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить to paint in true (false) ~s изображать правдиво( лживо) ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary (или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги primary: ~ основной;
важнейший, главный;
primary colours основные цвета;
the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to sail under false ~s обманывать, лицемерить to see the ~ of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.) ;
to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) to stick to one's ~s оставаться до конца верным своим убеждениям;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать to see the ~ of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.) ;
to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) under ~ (of smth.) под видом (чего-л.) under ~ (of smth.) под предлогом( чего-л.) with the ~s в действующей армии without ~ бесцветный;
перен. лишенный индивидуальных черт -
6 colour
I 1.color ['kʌlə(r)] nome1) (hue) colore m.the sky was the colour of lead — il cielo era plumbeo o color piombo
in colour — cinem. telev. a colori
to give colour to sth. dare colore a qcs.; to paint sth. in glowing colours fig. dipingere qcs. a tinte vivaci; "available in 12 colours" — "disponibile in 12 colori"
2) (in writing, description) colore m.3) (dye) (for food) colorante m.; (for hair) colore m., tinta f.; (shampoo) shampoo m. colorante4) cosmet.5) (pigmentation) colore m. (della pelle)6) (complexion) colore m., colorito m.to lose (one's) colour — perdere il colorito, diventare pallido
2.to put colour into sb.'s cheeks — fare tornare il colorito a qcn.
racing colours — sport colori della squadra
to get one's football colours — BE entrare in una squadra di calcio
3.under false colours — fig. sotto mentite spoglie
1) fot. telev. [photo, copier, printer, film] a colori2) sociol. [prejudice, problem] razziale••II 1.color ['kʌlə(r)] verbo transitivo1) (with paints, crayons, food dye) colorare; (with commercial paints) pitturare, tinteggiare; (with hair dye) tingere, colorare2.to colour sth. blue — colorare o pitturare qcs. di blu
verbo intransitivo [ fruit] prendere coloreto colour (up) with — [ person] diventare rosso di [ anger]; arrossire per [ embarrassment]
* * *1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) colore2) (paint(s): That artist uses water-colours.) colore3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) colore4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) colore2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) a colori3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) colorare, dipingere- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) persona di colore- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours* * *I 1.color ['kʌlə(r)] nome1) (hue) colore m.the sky was the colour of lead — il cielo era plumbeo o color piombo
in colour — cinem. telev. a colori
to give colour to sth. dare colore a qcs.; to paint sth. in glowing colours fig. dipingere qcs. a tinte vivaci; "available in 12 colours" — "disponibile in 12 colori"
2) (in writing, description) colore m.3) (dye) (for food) colorante m.; (for hair) colore m., tinta f.; (shampoo) shampoo m. colorante4) cosmet.5) (pigmentation) colore m. (della pelle)6) (complexion) colore m., colorito m.to lose (one's) colour — perdere il colorito, diventare pallido
2.to put colour into sb.'s cheeks — fare tornare il colorito a qcn.
racing colours — sport colori della squadra
to get one's football colours — BE entrare in una squadra di calcio
3.under false colours — fig. sotto mentite spoglie
1) fot. telev. [photo, copier, printer, film] a colori2) sociol. [prejudice, problem] razziale••II 1.color ['kʌlə(r)] verbo transitivo1) (with paints, crayons, food dye) colorare; (with commercial paints) pitturare, tinteggiare; (with hair dye) tingere, colorare2.to colour sth. blue — colorare o pitturare qcs. di blu
verbo intransitivo [ fruit] prendere coloreto colour (up) with — [ person] diventare rosso di [ anger]; arrossire per [ embarrassment]
-
7 его произведения отличаются образностью
General subject: there is colour in his writingУниверсальный русско-английский словарь > его произведения отличаются образностью
-
8 его произведения отличаются яркостью
General subject: there is colour in his writingУниверсальный русско-английский словарь > его произведения отличаются яркостью
-
9 any
I ['enɪ]1) (with negative, implied negative)2) (in questions, conditional sentences)3) (no matter which) qualsiasi, qualunqueI do not wish to restrict your freedom in any way — non intendo limitare la tua libertà in alcun modo
II ['enɪ]in any case, at any rate — in ogni caso
1) (with negative, implied negative)2) (in questions, conditional sentences)I'd like some tea, if you have any — vorrei un po' di tè, se ne hai
we have very few shirts left, if any — abbiamo pochissime camicie, se mai ne è rimasta qualcuna
3) (no matter which) uno (-a) qualsiasi, uno (-a) qualunqueIII ['enɪ]"which colour would you like?" - "any" — "quale colore ti piacerebbe?" "uno qualsiasi"
I don't know any more than that — non so più di così, non so altro
he doesn't live here any more o longer non abita più qui; I won't put up with it any longer non ho più intenzione di sopportarlo; if we stay here any longer se restiamo ancora; can't you walk any faster? non riesci a camminare (un po') più veloce? I can't leave any later than 6 o'clock — non posso (assolutamente) andare via più tardi delle sei
2) colloq. (at all)* * *['eni] 1. pronoun, adjective1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) qualsiasi, qualunque2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) qualche; nessuno2. adjective(every: Any schoolboy could tell you the answer.) qualsiasi3. adverb(at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) un po'; per niente- anybody- anyone
- anyhow
- anything
- anyway
- anywhere
- at any rate
- in any case* * *I ['enɪ]1) (with negative, implied negative)2) (in questions, conditional sentences)3) (no matter which) qualsiasi, qualunqueI do not wish to restrict your freedom in any way — non intendo limitare la tua libertà in alcun modo
II ['enɪ]in any case, at any rate — in ogni caso
1) (with negative, implied negative)2) (in questions, conditional sentences)I'd like some tea, if you have any — vorrei un po' di tè, se ne hai
we have very few shirts left, if any — abbiamo pochissime camicie, se mai ne è rimasta qualcuna
3) (no matter which) uno (-a) qualsiasi, uno (-a) qualunqueIII ['enɪ]"which colour would you like?" - "any" — "quale colore ti piacerebbe?" "uno qualsiasi"
I don't know any more than that — non so più di così, non so altro
he doesn't live here any more o longer non abita più qui; I won't put up with it any longer non ho più intenzione di sopportarlo; if we stay here any longer se restiamo ancora; can't you walk any faster? non riesci a camminare (un po') più veloce? I can't leave any later than 6 o'clock — non posso (assolutamente) andare via più tardi delle sei
2) colloq. (at all) -
10 in
1. prepositionin the fields — auf den Feldern
shot/wounded in the leg — ins Bein geschossen/am Bein verwundet
in brown shoes — mit braunen Schuhen
3) (with respect to)a change in attitude — eine Änderung der Einstellung; see also academic.ru/34615/herself">herself 1); itself 1)
4) (as a proportionate part of)eight dogs in ten — acht von zehn Hunden; see also gradient
be in the Scouts — bei den Pfadfindern sein
be employed in the Civil Service — als Beamter/Beamtin beschäftigt sein
there are three feet in a yard — ein Yard hat drei Fuß
what is there in this deal for me? — was springt für mich bei dem Geschäft heraus? (ugs.)
there is nothing/not much or little in it — (difference) da ist kein/kein großer Unterschied [zwischen ihnen]
there is something in what you say — an dem, was Sie sagen, ist etwas dran (ugs.)
7) (expr. identity) in (+ Dat.)have a faithful friend in somebody — an jemandem einen treuen Freund haben
8) (concerned with) in (+ Dat.)he's in politics — er ist Politiker
9)be [not] in it — (as competitor) [nicht] dabei od. im Rennen sein
in this way — auf diese Weise; so
a dress in velvet — ein Kleid aus Samt
this sofa is also available in leather/blue — dieses Sofa gibt es auch in Leder/Blau
draw in crayon/ink — etc. mit Kreide/Tinte usw. zeichnen; see also English 2. 1)
in fog/rain — etc. bei Nebel/Regen usw.
in the eighties/nineties — in den Achtzigern/Neunzigern
4 o'clock in the morning/afternoon — 4 Uhr morgens/abends
in 1990 — [im Jahre] 1990
12) (after a period of) in (+ Dat.)in three minutes/years — in drei Minuten/Jahren
13) (within the ability of)have it in one [to do something] — fähig sein [, etwas zu tun]
I didn't know you had it in you — das hätte ich dir nicht zugetraut
there is no malice in him — er hat nichts Bösartiges an sich (Dat.)
14)15)2. adverbin doing this — (by so doing) indem jemand das tut/tat; dadurch
is everyone in? — sind alle drin? (ugs.)
‘In’ — "Einfahrt"/"Eingang"
he's been in and out all day — er war den ganzen Tag über mal da und mal nicht da
3) (included) darin; drin (ugs.)cost £50 all in — 50 Pfund kosten, alles inbegriffen
4) (inward) innen5) (in fashion) in (ugs.); in Mode6) (elected)be in — [Zug, Schiff, Ware, Bewerbung:] da sein; [Ernte:] eingebracht sein
8)somebody is in for something — (about to undergo something) jemandem steht etwas bevor; (taking part in something) jemand nimmt an etwas (Dat.) teil
we're in for it now! — (coll.) jetzt blüht uns was! (ugs.)
9) (coll.): (as participant, accomplice, observer, etc.)be in on the secret/discussion — in das Geheimnis eingeweiht sein/bei der Diskussion dabei sein
3. attributive adjectivebe [well] in with somebody — mit jemandem [gut] auskommen
(fashionable) Mode-the in crowd — die Clique, die gerade in ist (ugs.)
4. nounin joke — Insiderwitz, der
* * *(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) in Stücke* * *in[ɪn]I. PREPOSITIONthe butter is \in the fridge die Butter ist im KühlschrankI live \in New York/Germany ich lebe in New York/Deutschlandhe read it \in the paper er hat es in der Zeitung gelesensoak it \in warm water lassen Sie es in warmem Wasser einweichenI've got a pain \in my back ich habe Schmerzen im Rückenwho's the woman \in that painting? wer ist die Frau auf diesem Bild?he is deaf \in his left ear er hört auf dem linken Ohr nichtsdown below \in the valley unten im Tal\in a savings account auf einem Sparkontoto lie in bed/the sun im Bett/in der Sonne liegento ride \in a car [im] Auto fahrento be \in hospital im Krankenhaus seinto be \in prison im Gefängnis seinto be \in a prison in einem Gefängnis sein (als Besucher)\in the street auf der StraßeI just put too much milk \in my coffee ich habe zu viel Milch in meinen Kaffee getanhe went \in the rain er ging hinaus in den Regenslice the potatoes \in two schneiden Sie die Kartoffel einmal durchto get \in the car ins Auto steigento invest \in the future in die Zukunft investierento invest one's savings \in stocks seine Ersparnisse in Aktien anlegento get \in trouble Schwierigkeiten bekommen, in Schwierigkeiten geratenis Erika still \in school? ist Erika noch auf der Schule?Boris is \in college Boris ist auf dem Collegehe was a singer \in a band er war Sänger in einer Bandthere are 31 days in March der März hat 31 Tageget together \in groups of four! bildet Vierergruppen!you're with us \in our thoughts wir denken an dich, in Gedanken sind wir bei dirhe cried out \in pain er schrie vor Schmerzenhe always drinks \in excess er trinkt immer zu viel\in anger im Zorndark \in colour dunkelfarbigdifference \in quality Qualitätsunterschied mto be \in [no] doubt [nicht] zweifeln [o im Zweifel sein]\in his excitement in seiner Begeisterung\in horror voller Entsetzen\in all honesty in aller Aufrichtigkeitto be \in a hurry es eilig habento be \in love [with sb] [in jdn] verliebt seinto fall \in love [with sb] sich akk [in jdn] verliebento live \in luxury im Luxus lebento be \in in a good mood guter Laune sein\in private vertraulichto put sth \in order etw in Ordnung bringen\in a state of panic in Panik\in secret im Geheimen, heimlichto tell sb sth \in all seriousness jdm etw in vollem Ernst sagen, in + datit was covered \in dirt es war mit Schmutz überzogento pay \in cash [in] bar bezahlento pay \in dollars mit [o in] Dollar zahlento write \in ink/pencil mit Tinte/Bleistift schreibento paint \in oils in Öl malen\in writing schriftlichMozart's Piano Concerto \in E flat Mozarts Klavierkonzert in E-Moll\in English/French/German auf Englisch/Französisch/Deutschto listen to music \in stereo Musik stereo hörento speak \in a loud/small voice mit lauter/leiser Stimme sprechento talk \in a whisper sehr leise reden, mit Flüsterstimme sprechen, in + dathe's getting forgetful \in his old age er wird vergesslich auf seine alten Tageshe assisted the doctor \in the operation sie assistierte dem Arzt bei der Operation\in 1968 [im Jahre] 1968\in the end am Ende, schließlichto be with the Lord \in eternity bei Gott im Himmel seinto be \in one's forties in den Vierzigern sein\in March/May im März/Mai\in the morning/afternoon/evening morgens [o am Morgen] /nachmittags [o am Nachmittag] /abends [o am Abend]\in the late 60s in den späten Sechzigern\in spring/summer/autumn/winter im Frühling/Sommer/Herbst/Winterdinner will be ready \in ten minutes das Essen ist in zehn Minuten fertigI'll be ready \in a week's time in einer Woche werde ich fertig seinhe learnt to drive \in two weeks in [o innerhalb von] zwei Wochen konnte er Auto fahrento return \in a few minutes/hours/days in einigen Minuten/Stunden/Tagen zurückkommen\in record time in Rekordzeitshe hasn't heard from him \in six months sie hat seit sechs Monaten nichts mehr von ihm gehörtI haven't done that \in a long time ich habe das lange Zeit nicht mehr gemachtI haven't seen her \in years ich habe sie seit Jahren nicht gesehenthe house should be coming up \in about one mile das Haus müsste nach einer Meile auftauchen12. (job, profession)he's \in computers er hat mit Computern zu tunshe's \in business/politics sie ist Geschäftsfrau/Politikerinshe works \in publishing sie arbeitet bei einem Verlagto enlist \in the army sich akk als Soldat verpflichtenhe was all \in black er war ganz in Schwarzyou look nice \in green Grün steht dirthe woman \in the hat die Frau mit dem Hutthe man [dressed] \in the grey suit der Mann in dem grauen Anzugto be \in disguise verkleidet sein\in the nude nacktto sunbathe \in the nude nackt sonnenbadento be \in uniform Uniform tragen14. (result) als\in conclusion schließlich, zum Schluss\in exchange als Ersatz, dafür\in fact tatsächlich, in Wirklichkeit\in that... ( form) insofern alsI was fortunate \in that I had friends ich hatte Glück, weil ich Freunde hatte\in attempting to save the child, he nearly lost his own life bei dem Versuch, das Kind zu retten, kam er beinahe selbst um\in refusing to work abroad, she missed a good job weil sie sich weigerte, im Ausland zu arbeiten, entging ihr ein guter Job\in saying this, I will offend him wenn ich das sage, würde ich ihn beleidigen\in doing so dabei, damittemperatures tomorrow will be \in the mid-twenties die Temperaturen werden sich morgen um 25 Grad bewegenhe's about six foot \in height er ist ungefähr zwei Meter großa novel \in 3 parts ein Roman in 3 Teilenpeople died \in their thousands die Menschen starben zu Tausendento be equal \in weight gleich viel wiegen\in total insgesamtthe potatoes are twenty pence \in the pound die Kartoffeln kosten zwanzig Pence pro Pfundshe has a one \in three chance ihre Chancen stehen eins zu dreione \in ten people jeder zehnteto interfere \in sb's business sich akk in jds Angelegenheiten einmischento share \in sb's success an jds Erfolg teilnehmen19. after nshe underwent a change \in style sie hat ihren Stil geändertshe had no say \in the decision sie hatte keinen Einfluss auf die Entscheidungto have confidence \in sb jdm vertrauen, Vertrauen zu jdm haben20. (in a person)▪ \in sb mit jdmwe're losing a very good sales agent \in Kim mit Kim verlieren wir eine sehr gute Verkaufsassistentinit's not \in me to lie ich kann nicht lügento not have it \in oneself to do sth nicht in der Lage sein, etw zu tunthese themes can often be found \in Schiller diese Themen kommen bei Schiller oft vor22.▶ \in all insgesamtthere were 10 of us \in all wir waren zu zehnt▶ all \in all alles in allemall \in all it's been a good year insgesamt gesehen, war es ein gutes Jahr▶ \in between dazwischen▶ there's nothing [or not much] [or very little] \in it da ist kein großer Unterschied▶ to be \in and out of sth:she's been \in and out of hospitals ever since the accident sie war seit dem Unfall immer wieder im KrankenhausII. ADVERBcome \in! herein!\in with you! rein mit dir!he opened the door and went \in er öffnete die Tür und ging hineinshe was locked \in sie war eingesperrtcould you bring the clothes \in? könntest du die Wäsche hereinholen?she didn't ask me \in sie hat mich nicht hereingebetenthe sea was freezing, but \in she went das Meer war eiskalt, doch sie kannte nichts und ging hineinto bring the harvest \in die Ernte einbringenthe train got \in very late der Zug ist sehr spät eingetroffenthe bus is due \in any moment now der Bus müsste jetzt jeden Moment kommenis the tide coming \in or going out? kommt oder geht die Flut?we watched the ship come \in wir sahen zu, wie das Schiff einlief6.▶ day \in, day out tagein, tagausIII. ADJECTIVEis David \in? ist David da?I'm afraid Mr Jenkins is not \in at the moment Herr Jenkins ist leider gerade nicht im Hause formto have a quiet evening \in einen ruhigen Abend zu Hause verbringendoor \in Eingangstür f\in-tray AUS, BRIT\in-box AM Behälter m für eingehende Post▪ to be \in in [o angesagt] seinto be the \in place to dance/dine ein angesagtes Tanzlokal/Restaurant seinwhen does your essay have to be \in? wann musst du deinen Essay abgeben?the application must be \in by May 31 die Bewerbung muss bis zum 31. Mai eingegangen seinthe ball was definitely \in! der Ball war keineswegs im Aus!pumpkins are \in! Kürbisse jetzt frisch!9.you'll be \in for it if... du kannst dich auf was gefasst machen, wenn...▶ to be [well] \in with sb bei jdm gut angeschrieben seinshe just says those things to get \in with the teacher sie sagt so was doch nur, um sich beim Lehrer lieb Kind zu machenIV. NOUNhe wants to get involved with that group but doesn't have an \in er würde gern mit dieser Gruppe in Kontakt kommen, aber bis jetzt fehlt ihm die Eintrittskarte2. AM POL▪ the \ins die Regierungspartei3.▶ to understand the \ins and outs of sth etw hundertprozentig verstehen* * *[ɪn]1. PREPOSITIONWhen in is the second element of a phrasal verb, eg ask in, fill in, hand in, look up the verb. When it is part of a set combination, eg in danger, in the end, weak in, wrapped in, look up the other word.it was in the lorry/bag/car — es war auf dem Lastwagen/in der Tasche/im Auto
he put it in the lorry/car/bag — er legte es auf den Lastwagen/ins Auto/steckte es in die Tasche
in here/there — hierin/darin, hier/da drin (inf); (with motion) hier/da hinein or rein (inf)
in the street — auf der/die Straße
to stay in the house — im Haus or (at home) zu Hause or zuhause (Aus, Sw) bleiben
in bed/prison — im Bett/Gefängnis
in Germany/Switzerland/the United States — in Deutschland/der Schweiz/den Vereinigten Staaten after the superlative, in is sometimes untranslated and the genitive case used instead.
the best in the class — der Beste der Klasse, der Klassenbeste
2) people beiyou can find examples of this in Dickens —
he doesn't have it in him to... — er bringt es nicht fertig,... zu...
3) dates, seasons, time of day in (+dat)in the morning(s) — morgens, am Morgen, am Vormittag
in the afternoon — nachmittags, am Nachmittag
in the daytime — tagsüber, während des Tages
in the evening — abends, am Abend
in those days — damals, zu jener Zeit
4) time of life in (+dat)in childhood — in der Kindheit, im Kindesalter
5) interval of time in (+dat)in a week( 's time) — in einer Woche
in a moment or minute — sofort, gleich
6) numbers, quantities zuto count in fives —
in large/small quantities — in großen/kleinen Mengen
in some measure — in gewisser Weise, zu einem gewissen Grad
in part — teilweise, zum Teil
7)he has a one in 500 chance of winning — er hat eine Gewinnchance von eins zu 500one book/child in ten — jedes zehnte Buch/Kind, ein Buch/Kind von zehn
8)manner, state, condition
to speak in a loud/soft voice — mit lauter/leiser Stimme sprechen, laut/leise sprechento speak in a whisper — flüstern, flüsternd sprechen
to speak in German —
the background is painted in red — der Hintergrund ist rot( gemalt) or in Rot gehalten
to stand in a row/in groups — in einer Reihe/in Gruppen stehen
to live in luxury/poverty — im Luxus/in Armut leben
9) clothes in (+dat)in his shirt sleeves — in Hemdsärmeln, hemdsärmelig
she was dressed in silk —
10)substance, material
upholstered in silk — mit Seide bezogento write in ink/pencil — mit Tinte/Bleistift schreiben
in marble — in Marmor, marmorn
a sculptor who works in marble — ein Bildhauer, der mit Marmor arbeitet
11)blind in the left eye — auf dem linken Auge blind, links blinda rise in prices — ein Preisanstieg m, ein Anstieg m der Preise
12)occupation, activity
he is in the army — er ist beim Militärhe is in banking/the motor business — er ist im Bankwesen/in der Autobranche (tätig)
13)__diams; in + -ing in saying this, I... — wenn ich das sage,... ichin trying to escape — beim Versuch zu fliehen, beim Fluchtversuch
in trying to save him she fell into the water herself — beim Versuch or als sie versuchte, ihn zu retten, fiel sie selbst ins Wasser
but in saying this —
he made a mistake in saying that — es war ein Fehler von ihm, das zu sagen
the plan was unrealistic in that it didn't take account of the fact that... — der Plan war unrealistisch, da or weil er nicht berücksichtigte, dass...
2. ADVERBWhen in is the second element in a phrasal verb, eg come in, live in, sleep in, look up the verb.da; (at home also) zu Hause, zuhause (Aus, Sw)there is nobody in — es ist niemand da/zu Hause to be in may require a more specific translation.
he's in for a surprise/disappointment — ihm steht eine Überraschung/Enttäuschung bevor, er kann sich auf eine Überraschung/Enttäuschung gefasst machen
we are in for rain/a cold spell — uns (dat) steht Regen/eine Kältewelle bevor
he's in for it! — der kann sich auf was gefasst machen (inf), der kann sich freuen (iro) __diams; to have it in for sb (inf) es auf jdn abgesehen haben (inf) __diams; to be in on sth an einer Sache beteiligt sein; on secret etc über etw (acc) Bescheid wissen
he likes to be in on things — er mischt gern (überall) mit (inf) __diams; to be (well) in with sb sich gut mit jdm verstehen
3. ADJECTIVE(inf) in inv (inf)long skirts are in — lange Röcke sind in (inf) or sind in Mode
the in thing — das, was zurzeit in ist (inf) or Mode ist
the in thing is to... — es ist zurzeit in (inf) or Mode, zu...
4. the insPLURAL NOUN1) = details __diams; the ins and outs die Einzelheiten plto know the ins and outs of sth —
I don't know the ins and outs of the situation — über die Einzelheiten der Sache weiß ich nicht Bescheid
2) POL US* * *in [ın]A präp1. (räumlich, auf die Frage: wo?) in (dat), innerhalb (gen), an (dat), auf (dat):in England (London) in England (London); → blind A 1 a, country A 5, field A 1, room A 2, sky A 1, street A 1, etc3. bei (Schriftstellern):4. (auf die Frage: wohin?) in (akk):put it in your pocket steck es in die Tasche5. (Zustand, Beschaffenheit, Art und Weise) in (dat), auf (akk), mit:in G major MUS in G-Dur; → arm2 Bes Redew, brief B 1, case1 A 2, cash1 A 2, doubt C 1, C 3, dozen, English B 2, group A 1, manner 1, ruin A 2, short C 2, tear1 1, word Bes Redew, writing A 4, etcbe in it beteiligt sein, teilnehmen;he isn’t in it er gehört nicht dazu;a) es lohnt sich nicht,7. (Tätigkeit, Beschäftigung) in (dat), bei, mit, auf (dat):8. (im Besitz, in der Macht) in (dat), bei, an (dat):a) in oder binnen zwei Stunden,b) während zweier Stunden;in 1985 1985; → beginning 1, daytime, evening A 1, flight2, October, reign A 1, time Bes Redew, winter A 1, year 1, etc13. (Hinsicht, Beziehung) in (dat), an (dat), in Bezug auf (akk):the latest thing in das Neueste in oder an oder auf dem Gebiet (gen); → equal A 10, far Bes Redew, itself 3, number A 2, that3 4, width 1, etc15. (Mittel, Material, Stoff) in (dat), aus, mit, durch:in black boots in oder mit schwarzen Stiefeln;16. (Zahl, Betrag) in (dat), aus, von, zu:seven in all insgesamt oder im Ganzen sieben;there are 60 minutes in an hour eine Stunde hat 60 Minuten;one in ten Americans einer von zehn Amerikanern, jeder zehnte Amerikaner;B adv1. innen, drinnen:in among mitten unter (akk od dat);know in and out jemanden, etwas ganz genau kennen, in- und auswendig kennen;be in for sth etwas zu erwarten haben;now you are in for it umg jetzt bist du dran:a) jetzt kannst du nicht mehr zurückhe is in for a shock er wird einen gewaltigen Schreck oder einen Schock bekommen;I am in for an examination mir steht eine Prüfung bevor;a) eingeweiht sein in (akk),b) beteiligt sein an (dat);be in with sb mit jemandem gutstehen;3. hinein:4. da, (an)gekommen:5. zu Hause, im Zimmer etc:Mrs Brown is not in Mrs. Brown ist nicht da oder zu Hause;he has been in and out all day er kommt und geht schon den ganzen Tag6. POL an der Macht, an der Regierung, am Ruder umg:8. SCHIFFa) im Hafenb) beschlagen, festgemacht (Segel)c) zum Hafen:on the way in beim Einlaufen (in den Hafen)C adj1. im Innern oder im Hause befindlich, Innen…2. POL an der Macht befindlich:in party Regierungspartei f3. nach Hause kommend:the in train der ankommende Zug4. an in restaurant ein Restaurant, das gerade in ist;the in people die Leute, die alles mitmachen, was gerade in istD s1. pl POL US Regierungspartei f2. Winkel m, Ecke f:a) alle Winkel und Ecken,know all the ins and outs of sich ganz genau auskennen bei oder in (dat), in- und auswendig kennen (akk)* * *1. preposition1) (position; also fig.) in (+ Dat.)shot/wounded in the leg — ins Bein geschossen/am Bein verwundet
2) (wearing as dress) in (+ Dat.); (wearing as headgear) mita change in attitude — eine Änderung der Einstellung; see also herself 1); itself 1)
eight dogs in ten — acht von zehn Hunden; see also gradient
5) (as a member of) in (+ Dat.)be employed in the Civil Service — als Beamter/Beamtin beschäftigt sein
there is nothing/not much or little in it — (difference) da ist kein/kein großer Unterschied [zwischen ihnen]
there is something in what you say — an dem, was Sie sagen, ist etwas dran (ugs.)
7) (expr. identity) in (+ Dat.)8) (concerned with) in (+ Dat.)9)be [not] in it — (as competitor) [nicht] dabei od. im Rennen sein
10) (with the means of; having as material or colour)in this way — auf diese Weise; so
this sofa is also available in leather/blue — dieses Sofa gibt es auch in Leder/Blau
draw in crayon/ink — etc. mit Kreide/Tinte usw. zeichnen; see also English 2. 1)
11) (while, during)in fog/rain — etc. bei Nebel/Regen usw.
in the eighties/nineties — in den Achtzigern/Neunzigern
4 o'clock in the morning/afternoon — 4 Uhr morgens/abends
in 1990 — [im Jahre] 1990
12) (after a period of) in (+ Dat.)in three minutes/years — in drei Minuten/Jahren
have it in one [to do something] — fähig sein [, etwas zu tun]
14)15)2. adverbin doing this — (by so doing) indem jemand das tut/tat; dadurch
1) (inside) hinein[gehen usw.]; (towards speaker) herein[kommen usw.]is everyone in? — sind alle drin? (ugs.)
‘In’ — "Einfahrt"/"Eingang"
2) (at home, work, etc.)3) (included) darin; drin (ugs.)cost £50 all in — 50 Pfund kosten, alles inbegriffen
4) (inward) innen5) (in fashion) in (ugs.); in Mode6) (elected)be in — [Zug, Schiff, Ware, Bewerbung:] da sein; [Ernte:] eingebracht sein
8)somebody is in for something — (about to undergo something) jemandem steht etwas bevor; (taking part in something) jemand nimmt an etwas (Dat.) teil
we're in for it now! — (coll.) jetzt blüht uns was! (ugs.)
9) (coll.): (as participant, accomplice, observer, etc.)be in on the secret/discussion — in das Geheimnis eingeweiht sein/bei der Diskussion dabei sein
3. attributive adjectivebe [well] in with somebody — mit jemandem [gut] auskommen
(fashionable) Mode-the in crowd — die Clique, die gerade in ist (ugs.)
4. nounin joke — Insiderwitz, der
* * *adj.hinein adj. prep.an präp.auf präp.in präp. -
11 en
prep.viven en la capital they live in the capitaltiene el dinero en el banco he keeps his money in the banken la mesa/el plato on the table/plateen casa/el trabajo at home/work2 into.el avión cayó en el mar the plane fell into the seaentraron en la habitación they came/went into the room3 in (time) (month, year).nació en 1953/marzo she was born in 1953/Marchen Nochebuena on Christmas Eveen Navidades at Christmasen aquella época at that time, in those daysen un par de días in a couple of days4 by (medio de transporte).ir en tren/coche/avión/barco to go by train/car/plane/boat5 in (modo).en voz baja in a low voicelo dijo en inglés she said it in Englishpagar en libras to pay in poundsla inflación aumentó en un 10 por ciento inflation increased by 10 percenttodo se lo gasta en ropa he spends everything on clothes6 in (price).las ganancias se calculan en millones profits are calculated in millionste lo dejo en 5.000 I'll let you have it for 5,0007 from (causa).lo detecté en su forma de hablar I could tell from the way he was speaking8 in, made of (materia).en seda in silk9 in terms of.lo supera en inteligencia she is more intelligent than he is10 on, over, upon.11 at, over at, in, over in.En ese momento ...at that moment.12 to.* * *en1 (lugar - gen) in, at2 (- en el interior) in, inside3 (lugar - sobre) on5 (dirección) into6 (transporte) by7 (tema, materia) at, in8 (modo, manera) in9 (porcentaje) by■ los valores aumentaron en un 6% securities increased by 6%10 en + gerund upon■ en llegando el maestro, los niños se levantan upon the teacher's arrival, the children stand up\de casa en casa from house to houseen cuanto as soon asen camino on the way* * *prep.1) in2) on3) at4) by5) inside6) into* * *PREP1) [indicando lugar]a) (=dentro de) inestá en el cajón/en el armario — it's in the drawer/in the wardrobe
b) (=encima de) onc) [con países, ciudades, calles]d) [con edificios]2) [indicando movimiento] into3) [indicando modo] in4) [indicando proporción] by5) [indicando tiempo]ayer en la mañana — LAm yesterday morning
en la mañana del accidente — LAm on the morning of the accident
6) [indicando tema, ocupación]Hugo en Segismundo — (Cine, Teat) Hugo as Segismundo, Hugo in the role of Segismundo
7) [con medios de transporte] by8) [con cantidades] at, forlo vendió en cinco dólares — he sold it at o for five dollars
estimaron las ganancias en unos trescientos mil euros — they estimated the profits to be around three hundred thousand euros
9) [con infinitivo]10) † [con gerundio]EN Como preposición de lugar, en se traduce normalmente por on, in o at. La elección de una de estas tres preposiciones depende a menudo de cómo percibe el hablante la relación espacial. He aquí unas líneas generales: ► Se traduce por on cuando en equivale a encima de o nos referimos a algo que se percibe como una superficie o una línea, por ejemplo una mesa, una carretera {etc}: "¿Has visto mi vestido?" - "Está en la tabla de planchar" "Have you seen my dress?" - "It's on the ironing-board" Estaban tumbados en la playa They were lying on the beach Está construyendo una casa en la colina He's building a house on the hill ... un pueblo en la costa oeste...... a village on the west coast... La gasolinera está en la carretera que va a Motril The petrol station is on the road to Motril Dibujó un león en la hoja de papel He drew a lion on the piece of paper Tiene un grano en la nariz He has a spot on his nose Lo vi en la tele I saw him on TV ► Se usa in cuando equivale a dentro de o cuando nos referimos a un espacio que se percibe como limitado (calle, montañas, etc): Tus gafas están en mi bolso Your glasses are in my bag Tienes una pestaña en el ojo You've got an eyelash in your eye Lo leí en un libro I read it in a book Se han comprado un chalet en la sierra They've bought a chalet in the mountains Viven en la calle de Serrano They live in the Calle de Serrano ► Lo traducimos por at para referirnos a un edificio cuando hablamos de la actividad que normalmente se realiza en él o cuando en indica un lugar concreto. También se traduce por at cuando en la dirección incluimos el número o el nombre de la casa: ¿Por qué no comemos en el restaurante de tu hermano? Why don't we have lunch at your brother's restaurant? Voy a pasar el día en el museo I'm going to spend the day at the museum Te espero en la parada del autobús I'll meet you at the bus-stop Vivimos en la calle Dale nº 12 We live at 12 Dale Street Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1) ( en expresiones de lugar)a) (refiriéndose a ciudad, edificio)viven en París/en una granja/en el número diez/en un hotel — they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotel
viven en la calle Goya — they live on o (BrE) in Goya Street
nos quedamos en casa — we stayed home (AmE), we stayed at home (BrE)
b) ( dentro de) inc) ( sobre) on2) (expresando circunstancias, ambiente, medio) in3)a) (indicando tema, especialidad, cualidad)b) (indicando proporción, precio)lo vendió en $30 — he sold it for $30
las pérdidas se calcularon en $50.000 — the losses were calculated at $50,000
4)a) (indicando estado, manera) inen buenas/malas condiciones — in good/bad condition
en llamas — in flames, on fire
b) ( en forma de)colóquense en círculo — get into o in a circle
c) ( en el papel de) asd) ( con medios de transporte) byir en taxi/barco — to go by taxi/by boat
fueron en bicicleta — they cycled, they went on their bikes
5)a) ( expresando el material)¿lo tienen en azul? — do you have it in blue?
en la mañana/tarde/noche — (esp AmL) in the morning/afternoon/at night
7)a) ( con construcciones verbales) inb) ( con complementos de persona) in* * *= in, onto, into, at, throughout.Ex. The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.Ex. When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex. The application of a classification scheme to a set of documents should result in the ordering or arranging of that set of documents into groups or classes according to their subject content.Ex. He also resolved to talk with Cleo Passantino, a young librarian who had been at the library for three years and with whom he had had little contact.Ex. Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.----* en absoluto = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form.* en abstracto = abstractly.* en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.* en activo = practising [practicing, -USA].* en adelante = forward [forwards].* en agradecimiento por = appreciative of.* en alerta roja = on red alert.* en alguna ocasión = on any one occasion.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en algún lugar = somewhere, at some point.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* en algún momento = somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or another.* en algunos casos = in some cases.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* en algunos sectores = in some quarters.* en algunos sectores de la población = in some quarters.* en algunos sentidos = in some respects.* en algunos sitios = in places.* en alquiler = rented.* en alta mar = on the open sea, offshore, on the high seas.* en alza = on the upswing.* en ambas direcciones = two-way.* en ambos casos = in either case, in either instance.* en ángulo = angled.* en ángulo recto = at right angles.* en antaño = in olden times, in olden days.* en antelación = anticipatory.* en anticipación = anticipatory.* en años anteriores = in prior years, in years past, in past years.* en apariencia = apparently, looking, seemingly, on the face of it, on the surface, ostensibly.* en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en apoyo a = in support of.* en apuros = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits.* en aquel entonces = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time, in the course of events, during the course of events, back then, in those days.* en aquella época = at the time, at that time, in those days.* en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.* en aquellos casos = in those cases.* en aquellos casos en los que = in those cases where.* en aquellos tiempos = at the time, the then + Nombre, by this time, in those days.* en aquel momento = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time.* en aras a = in the name of.* en aras de = in the interest(s) of.* en armonía = harmoniously, in harmony.* en armonía con = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with.* en ascuas = on tenterhooks.* en auge = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide.* en aumento = burgeoning, growing, increasing, mounting, rising, on the rise, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en Babia = absent-minded.* en balde = in vain, vainly, to no avail, of no avail.* en bandada = in full force.* en bandadas = in droves.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en beneficio de = for the benefit of, to the benefit of.* en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.* en bisel = angled.* en blanco = blankly, blank.* en blanco y negro = b&w (black and white).* en bloque = en bloc.* en boga = in vogue, in fashion, voguish.* en bolas = stark naked, in the nod, in the buff.* en breve = shortly, the long and (the) short of, soon [sooner -comp., soonest -sup.].* en broma = teasingly.* en buena compañía = in good company.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buena forma = in good nick.* en buena parte = for the most part.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en buenas manos = in a safe place, in safekeeping.* en buen estado = in good condition, in good working condition, in good shape, in good nick.* en buen estado de funcionamiento = in good working condition.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* en búsqueda de = a quest for.* en cada fase = at each stage.* en caída = flowing.* en caja = boxed.* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.* en cama = abed.* en cambio = by contrast, in contrast, instead, shifting, by comparison.* en camino = on the way.* en cantidad = bulk.* en + Cantidad + años = in + Cantidad + years' time.* en capilla = on tenterhooks, in suspense.* en carnavales = carnivalistically.* en carne y hueso = in the flesh.* en casa = in the home.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en CD-ROM = CD-ROM-based.* en chirona = behind bars.* en ciernes = developing, budding, in the making.* en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.* en ciertas circunstancias = in certain circumstances.* en ciertas ocasiones = at certain times.* en cierto grado = something of.* en cierto modo = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree.* en cierto modo + Verbo = sort of + Verbo.* en ciertos casos = in certain cases.* en cierto sentido = in several respects, to some extent, in a sense, in some respects, to some degree.* en circuito cerrado = looped.* en círcuitos de segunda categoría = in the provinces.* en circuitos de segundo orden = in the provinces.* en circumstancias difíciles = under difficult circumstances.* en circunstancias misteriosas = in mysterious circumstances.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances.* en circusntancias normales = in the normal run of things.* en coche = drive.* en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.* en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.* en colaboración con, junto con, de manera conjunta con = in partnership with.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* en columnas = columnar.* en colusión con = in collusion with, in complicity with, in connivance with.* en coma = comatose.* en combinación con = in parallel to/with, in combination with.* en comisión de servicios = seconded.* en comparación = by comparison.* en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.* en compensación = compensatory.* en complicidad con = in cahoots (with), in complicity with, in complicity with, in collusion with, in connivance with.* en común con = in common with.* en conciencia = in good conscience.* en conclusión = in conclusion.* en concordancia con = in accordance with, in accord with.* en concreto = in particular, to be specific.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* en conexión con = in respect of.* en confidencia = in confidence.* en conflicto (con) = in conflict (with).* en conformidad con = in conformity with, in keeping with.* en conjunción con = in conjunction with, in tandem with.* en conjunto = altogether, on balance, bulk, all in all, overall, overall.* en conmemoración de = in celebration of, commemorative.* en connivencia = colluding.* en connivencia con = in collusion with, in cahoots (with), in complicity with, in connivance with.* en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.* en consecuencia lógica = by implication.* en consideración = under consideration.* en consideración a = for the sake of, out of consideration for, out of respect for.* en consonacia con = in line with.* en consonancia con = in concert with, in keeping with, in step with, in tune with, in consonance with.* en constante cambio = ever-changing [ever changing], ever-fluid, on the move, fast changing [fast-changing], ever-shifting.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en constante movimiento = on the move, on the go.* en construcción = under development, under construction.* en contacto = in communication.* en contacto con la realidad = in touch with + reality.* en contadas ocasiones = rarely, seldom, on rare occasions.* en contenedor = containerised [containerized, -USA].* en continua expansión = expanding.* en continuo aumento = ever-increasing.* en continuo cambio = constantly shifting, ever-changing [ever changing], ever-shifting.* en contra = counterpoint, against.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en contra de la opinión general = contrary to popular belief.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* en contra de las circunstancias = against circumstances.* en contra de las instituciones = anti-establishment.* en contra del gobierno = anti-government.* en contraposición a = as opposed to, in contrast (to/with), in contradistinction to.* en contraste con = in contrast (to/with).* en contravención de = in contravention of.* en contubernio (con) = in cahoots (with).* en cooperación = cooperative [co-operative].* en cooperación con = in cooperation with.* en cooperativa = cooperatively [co-operatively].* en costras = caked.* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.* en cuadernillo = in booklet form.* en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.* en cualquier domingo = on any given Sunday.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday.* en cualquier momento en el futuro = at some stage.* en cualquier orden = either way round.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otro momento = some other time.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.* en cualquier situación = in any given situation.* en + Cuantificador + aspectos = in + Cuantificador + respects.* en + Cuantificador + sentidos = in + Cuantificador + respects.* en cuanto a = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to.* en cuanto a él = as for him.* en cuanto a ella = as for her.* en cuanto a ellos = as for them.* en cuanto a los hechos = factually.* en cuanto a mí = as for me.* en cuanto a nosotros = as for us.* en cuanto a ti = as for you.* en cuanto a usted = as for you.* en cuanto a vosotros = as for you.* en cuanto + nacer = at birth.* en cuanto que = in that.* en cuarto lugar = fourthly.* en cuatro niveles = quadraplaner.* en cuclicllas = in a squatting position.* en cuclillas = squat, in a squat position, in a crouching position.* en cueros = in the buff, in the nod, stark naked.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* en cumplimiento con = in line with, in compliance with.* en cursiva = in italic type.* en curso = in process, underway [under way], in progress, ongoing [on-going], afoot, current, under preparation.* en curso de = in course of.* en cuyo caso = in which case.* en danza = on the run.* en decadencia = bankrupt.* en defensa propia = in self-defence.* en definitiva = in all, all in all, in the last analysis, in the final analysis, all things considered.* en definitiva, bien mirado, bien considerado = all things considered.* en demanda = in-demand.* en demasía = excess, to excess, excessively.* en desacuerdo = disapproving, at odds.* en desacuerdo con = at odds with.* en desarmonía con = out of tune with, out of keeping with.* en desarrollo = evolving, under development.* en descomposición = decaying, putrefying.* en desesperación = despairing, in despair.* en desuso = obsolete, disused.* en detalle = at length.* en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en detrimento de = to the detriment of, to + Posesivo + detriment, to the neglect of.* en diagonal = herringbone.* en días alternos = every other day.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* en dificultades = stranded.* en dinero = monetised [monetized, -pl.].* en dirección de la proa = abaft.* en dirección este = eastward(s), eastbound.* en dirección norte = northbound.* en dirección oeste = westbound, westward(s).* en dirección sur = southward(s), southbound.* en disco = ondisc.* en disminución = dwindling, on the wane.* en + Distancia + a la redonda = within + Distancia.* en distinta medida = differing, in varying measures.* en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.* en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.* en distintos formatos = multiform.* en distintos momentos = at different times, at various times.* en diversas lenguas = multilingually.* en diversas ocasiones = on several occasions.* en diverso grado = to varying extents, to varying degrees.* en diversos formatos = multiform.* en donde = where, wherein.* en dos años = over a two-year period.* en dos lenguas = bilingually.* en dos niveles = split-level.* en dos palabras = in a nutshell, in a nutshell.* en dos volúmenes = two-volume.* en duda = in doubt.* en edad de trabajar = working-age.* en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.* en ejercicio = incumbent, practising [practicing, -USA].* en el abandono = in the wilderness.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* en el aire = in mid-air, airborne.* en el ámbito de = in the realm of.* en el año catapún = in the dim and distant past.* en el año del Señor = in the year of our Lord.* en el año entrante = in the coming year.* en el año próximo = in the coming year.* en el año venidero = in the coming year.* en el área de + Lugar = Lugar + area.* en el asiento de atrás = in the back seat.* en el asiento trasero = in the back seat.* en el aula de clase = classroom-based.* en el banquillo = on the bench.* en el blanco de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el camino = along the way, en route, in the process.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* en el campus universitario = campus-based.* en el candelero = in the spotlight.* en el cargo = in the saddle, in office.* en el caso de = for, in association with, in the case of, in the event of, in case of, in the context of.* en (el) caso de que = in the event that, should, in case.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en el centro de = at the heart of.* en el cine = at the movies.* en el clima actual de = in the present climate of.* en el contexto de = in the realm of.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* en el curso de la historia = in the course of history.* en el curso normal de = in the mainstream of.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de las cosas, en el curso normal de los acontecimientos, = in the normal run of things.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* en el desierto = in the wilderness.* en el detalle = in detail.* en el día a día = in the day to day, in the trenches.* en el dique seco = in dry dock, in the wilderness.* en el eje = at the core (of).* en el entorno de = in the realm of.* en el escenario = on stage.* en el escenario mundial = on the world stage.* en el espacio = spatially.* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.* en el estudio = at study, at study.* en el extranjero = abroad, overseas, offshore.* en el extremo opuesto = at the far end.* en el fin de semana = over the weekend, over the weekend, at the weekend.* en el foco de atención = in the spotlight.* en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.* en el fondo de = at the root of.* en el futuro = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.* en el futuro cercano = in the foreseeable future.* en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.* en el futuro lejano = further in the future.* en el haber de Uno = under + Posesivo + belt.* en el horario de trabajo = on company time.* en el horizonte = on the horizon.* en el hospital = at the bedside.* en el improbable caso de que = in the unlikely case (that).* en el instante en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el ínterin = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim.* en el juego = at play.* en el lado negativo = on the debit side, on the negative side, on the downside.* en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.* en ello = therein, thereupon [thereon].* en el lugar del accidente = at the scene, at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en el mandato = in office.* en el mando = at the wheel.* en el mar = at sea.* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* en el más allá = dead and gone.* en el mayor secreto = a veil of secrecy.* en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.* en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* en el mismo número de años = in as many years.* en el mismo orden que = in sync with.* en el momento = on the spot.* en el momento actual = in this day and age, at the present time.* en el momento adecuado = at the right time.* en el momento de = at the time (that/of).* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* en el momento de la impresión = at the time of going to print.* en el momento en que se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.* en el momento en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el momento justo = on cue.* en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el momento oportuno = at the right time, not a moment too soon, not a minute too soon.* en el momento peor de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.* en el mundo antiguo = in antiquity.* en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* en el mundo que nos rodea = out there.* en el nivel básico = at grass roots level.* en el nivel intermedio de = in the middle range of.* en el nivel medio de = in the middle range of.* en el norte del estado = upstate.* en el núcleo = at the core (of).* en el ocaso = over the hill.* en el ojo del huracán = in the eye of the storm, in the eye of the hurricane.* en el orden del día = on the agenda.* en el origen (de) = in the early days (of).* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum, at the other extreme.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* en el pasado = in the past, in past eras, at some point in the past, in years gone by, in days gone by, in former times.* en el pasado remoto = in the dim and distant past.* en el peor de los casos = at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst case.* en el período penoso de = in the throes of.* en el período previo a = in the run up to, during the run up to.* en el piso de abajo = downstairs.* en el piso de arriba = upstairs.* en el poder = in office.* en el primer caso = in the former case.* en el proceso = in the process.* en el propio campus universitario = campus-based.* en el propio cortijo = on-farm.* en el próximo año = in the year ahead, in the coming year.* en el puesto de dirección = in the hot seat.* en el punto álgido de = at the height of.* en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el que = wherein.* en el que se puede buscar = searchable.* en el quinto coño = in the arse of nowhere.* en el quinto pino = in the arse of nowhere.* en el quirófano = under the knife.* en el resto = everywhere else.* en el resto de = elsewhere.* en el seguimiento de = in the pursuit of.* en el segundo caso = in the latter case.* en el seno de = within, among.* en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.* en el sentido de que = in the sense that, along the lines that, in that.* en el sentido más amplio = in the broadest sense, in the widest sense.* en el sentido más general = in the broadest sense.* en el sentido que = in which.* en el timón = in the saddle.* en el trabajo = on-the-job, at work.* en el transcurso de = throughout the course of, throughout the course of, in the course of, during the course of, over the course of, throughout.* en el transcurso de algunos años = over a period of years.* en el transcurso de la historia = in the course of history.* en el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* en el trasfondo de = at the root of.* en el último caso = in the latter case.* en el último minuto = last minute [last-minute], at the last minute.* en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.* en el umbral de = on the threshold of.* en el vuelo = in-flight.* en entrante = recessed.* en entredicho = under challenge.* en episodios = episodic.* en época de carnaval = carnivalistically.* en época de feria = carnivalistically.* en época de paz = in peacetime, during peacetime.* en épocas anteriores = in former times, in past eras.* en épocas de = in times of.* en épocas de guerra = in time(s) of war.* en épocas de paz = in time(s) of peace.* en épocas de prosperidad económica = in affluent times.* en épocas difíciles = in times of need.* en épocas pasadas = in past ages.* en escamas = flaky.* en ese caso = in that case.* en ese mismo instante = at that very moment.* en ese mismo momento = at that very moment.* en ese momento = at that point, at this point, at that time, just then, at that point in time.* en esencia = in essence, essentially.* en ese sentido = on that score, to that effect.* en esos casos = in those cases.* en espacios cerrados = indoors.* en especial = especially (specially), notably, specially (especially).* en especie = in kind.* en espera = on hold.* en espiga = herringbone.* en esta coyuntura = at this juncture.* en estado = pregnant, in the family way.* en estado de abandono = decaying, dilapidated, dilapidated.* en estado de alerta = on alert.* en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de buena esperanza = pregnant, in the family way.* en estado de cambio = in a state of flux.* en estado de descomposición = decaying.* en estado de deterioro = decaying, dilapidated.* en estado de reserva = on standby.* en estado de reserva, en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de sitio = in a state of siege, under siege.* en estado embrionario = embryo, embryonic, in embryonic stage, in embryo, in the embryo stage.* en esta época del año = around this time of year.* en esta ocasión = on this occasion.* en estas circunstancias = under these circumstances.* en esta situación = at this juncture.* en este caso = in this case.* en este contexto = against this background.* en este documento = herein, herewith, hereto.* en este extremo = to this extent.* en este grado = to this extent.* en este mismo sentido = along the same lines.* en este momento = at this point, at this stage, at this juncture, at this time, at this moment in time, right now.* en este período = in the course of events, during the course of events.* en este sentido = along these lines, in this connection, in this direction, in this sense, in this vein, in this spirit, in this regard, in this effort, in that spirit, on this score, to that effect.* en estos casos = in these cases.* en estos días = today, these days.* en estos tiempos = in these times, in this day and age.* en estrecha colaboración = in close collaboration.* en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.* en estuche = boxed.* en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* en exclusiva = exclusively.* en existencia = in existence.* en expansión = expanded.* en exposición = on exhibit, on show, on display.* en + Expresión Temporal = as of + Expresión Temporal, come + Expresión Temporal.* en extensión = in length.* en extenso = at length, in full.* en extremo = no end, to no end.* en fase terminal = terminally ill.* en favor de = in favour of.* en flor = in full blossom, in blossom.* en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.* en forma de = in the form of, in the shape of.* en forma de A = A-shaped.* en forma de arco = arched, bowed.* en forma de capa = cape-like.* en forma de cruz = cross-shaped.* en forma de cuadrado = square-shaped.* en forma de cuña = wedge-shaped.* en forma de cúpula = dome-shaped, domed.* en forma de D = d-shaped.* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].* en forma de L = L-shaped.* en forma de libro = in book form.* en forma de medialuna = crescent-shaped.* en forma de parásito = parasitically.* en forma de pera = pear-shaped.* en forma de pirámide = pyramidal-shaped.* en forma de trompeta = trumpet-shaped.* en forma de U = U-shaped.* en forma de V = V-shaped.* en forma física = physically fit.* en forma física y mental = physically and mentally fit.* en forma ovalada = oval-shaped.* en forma piramidal = pyramidal-shaped.* en formato de libro moderno = in codex form.* en formato digital = digitally.* en formato electrónico = in electronic form.* en formato MARC = in MARC form.* en formato papel = paper-based, in hard copy.* en frente = ahead, in front.* en frente de = in front of.* en funcionamiento = in operation.* en función de = according to, as a function of, depending on/upon.* en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, all in all, broadly, as a whole, generally speaking.* en germinación = budding.* en gestación = in the making.* en grado mínimo = minimally.* en gran cantidad = prodigiously.* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.* en grandes números = in record numbers.* en gran formato = oversize, oversized.* en gran medida = broadly, by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, keenly, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.* en gran número = numerously.* en gran parte* * *1) ( en expresiones de lugar)a) (refiriéndose a ciudad, edificio)viven en París/en una granja/en el número diez/en un hotel — they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotel
viven en la calle Goya — they live on o (BrE) in Goya Street
nos quedamos en casa — we stayed home (AmE), we stayed at home (BrE)
b) ( dentro de) inc) ( sobre) on2) (expresando circunstancias, ambiente, medio) in3)a) (indicando tema, especialidad, cualidad)b) (indicando proporción, precio)lo vendió en $30 — he sold it for $30
las pérdidas se calcularon en $50.000 — the losses were calculated at $50,000
4)a) (indicando estado, manera) inen buenas/malas condiciones — in good/bad condition
en llamas — in flames, on fire
b) ( en forma de)colóquense en círculo — get into o in a circle
c) ( en el papel de) asd) ( con medios de transporte) byir en taxi/barco — to go by taxi/by boat
fueron en bicicleta — they cycled, they went on their bikes
5)a) ( expresando el material)¿lo tienen en azul? — do you have it in blue?
en la mañana/tarde/noche — (esp AmL) in the morning/afternoon/at night
7)a) ( con construcciones verbales) inb) ( con complementos de persona) in* * *= in, onto, into, at, throughout.Ex: The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.
Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex: The application of a classification scheme to a set of documents should result in the ordering or arranging of that set of documents into groups or classes according to their subject content.Ex: He also resolved to talk with Cleo Passantino, a young librarian who had been at the library for three years and with whom he had had little contact.Ex: Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.* en absoluto = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form.* en abstracto = abstractly.* en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.* en activo = practising [practicing, -USA].* en adelante = forward [forwards].* en agradecimiento por = appreciative of.* en alerta roja = on red alert.* en alguna ocasión = on any one occasion.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en algún lugar = somewhere, at some point.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* en algún momento = somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or another.* en algunos casos = in some cases.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* en algunos sectores = in some quarters.* en algunos sectores de la población = in some quarters.* en algunos sentidos = in some respects.* en algunos sitios = in places.* en alquiler = rented.* en alta mar = on the open sea, offshore, on the high seas.* en alza = on the upswing.* en ambas direcciones = two-way.* en ambos casos = in either case, in either instance.* en ángulo = angled.* en ángulo recto = at right angles.* en antaño = in olden times, in olden days.* en antelación = anticipatory.* en anticipación = anticipatory.* en años anteriores = in prior years, in years past, in past years.* en apariencia = apparently, looking, seemingly, on the face of it, on the surface, ostensibly.* en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en apoyo a = in support of.* en apuros = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits.* en aquel entonces = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time, in the course of events, during the course of events, back then, in those days.* en aquella época = at the time, at that time, in those days.* en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.* en aquellos casos = in those cases.* en aquellos casos en los que = in those cases where.* en aquellos tiempos = at the time, the then + Nombre, by this time, in those days.* en aquel momento = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time.* en aras a = in the name of.* en aras de = in the interest(s) of.* en armonía = harmoniously, in harmony.* en armonía con = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with.* en ascuas = on tenterhooks.* en auge = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide.* en aumento = burgeoning, growing, increasing, mounting, rising, on the rise, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en Babia = absent-minded.* en balde = in vain, vainly, to no avail, of no avail.* en bandada = in full force.* en bandadas = in droves.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en beneficio de = for the benefit of, to the benefit of.* en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.* en bisel = angled.* en blanco = blankly, blank.* en blanco y negro = b&w (black and white).* en bloque = en bloc.* en boga = in vogue, in fashion, voguish.* en bolas = stark naked, in the nod, in the buff.* en breve = shortly, the long and (the) short of, soon [sooner -comp., soonest -sup.].* en broma = teasingly.* en buena compañía = in good company.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buena forma = in good nick.* en buena parte = for the most part.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en buenas manos = in a safe place, in safekeeping.* en buen estado = in good condition, in good working condition, in good shape, in good nick.* en buen estado de funcionamiento = in good working condition.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* en búsqueda de = a quest for.* en cada fase = at each stage.* en caída = flowing.* en caja = boxed.* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.* en cama = abed.* en cambio = by contrast, in contrast, instead, shifting, by comparison.* en camino = on the way.* en cantidad = bulk.* en + Cantidad + años = in + Cantidad + years' time.* en capilla = on tenterhooks, in suspense.* en carnavales = carnivalistically.* en carne y hueso = in the flesh.* en casa = in the home.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en CD-ROM = CD-ROM-based.* en chirona = behind bars.* en ciernes = developing, budding, in the making.* en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.* en ciertas circunstancias = in certain circumstances.* en ciertas ocasiones = at certain times.* en cierto grado = something of.* en cierto modo = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree.* en cierto modo + Verbo = sort of + Verbo.* en ciertos casos = in certain cases.* en cierto sentido = in several respects, to some extent, in a sense, in some respects, to some degree.* en circuito cerrado = looped.* en círcuitos de segunda categoría = in the provinces.* en circuitos de segundo orden = in the provinces.* en circumstancias difíciles = under difficult circumstances.* en circunstancias misteriosas = in mysterious circumstances.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances.* en circusntancias normales = in the normal run of things.* en coche = drive.* en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.* en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.* en colaboración con, junto con, de manera conjunta con = in partnership with.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* en columnas = columnar.* en colusión con = in collusion with, in complicity with, in connivance with.* en coma = comatose.* en combinación con = in parallel to/with, in combination with.* en comisión de servicios = seconded.* en comparación = by comparison.* en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.* en compensación = compensatory.* en complicidad con = in cahoots (with), in complicity with, in complicity with, in collusion with, in connivance with.* en común con = in common with.* en conciencia = in good conscience.* en conclusión = in conclusion.* en concordancia con = in accordance with, in accord with.* en concreto = in particular, to be specific.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* en conexión con = in respect of.* en confidencia = in confidence.* en conflicto (con) = in conflict (with).* en conformidad con = in conformity with, in keeping with.* en conjunción con = in conjunction with, in tandem with.* en conjunto = altogether, on balance, bulk, all in all, overall, overall.* en conmemoración de = in celebration of, commemorative.* en connivencia = colluding.* en connivencia con = in collusion with, in cahoots (with), in complicity with, in connivance with.* en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.* en consecuencia lógica = by implication.* en consideración = under consideration.* en consideración a = for the sake of, out of consideration for, out of respect for.* en consonacia con = in line with.* en consonancia con = in concert with, in keeping with, in step with, in tune with, in consonance with.* en constante cambio = ever-changing [ever changing], ever-fluid, on the move, fast changing [fast-changing], ever-shifting.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en constante movimiento = on the move, on the go.* en construcción = under development, under construction.* en contacto = in communication.* en contacto con la realidad = in touch with + reality.* en contadas ocasiones = rarely, seldom, on rare occasions.* en contenedor = containerised [containerized, -USA].* en continua expansión = expanding.* en continuo aumento = ever-increasing.* en continuo cambio = constantly shifting, ever-changing [ever changing], ever-shifting.* en contra = counterpoint, against.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en contra de la opinión general = contrary to popular belief.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* en contra de las circunstancias = against circumstances.* en contra de las instituciones = anti-establishment.* en contra del gobierno = anti-government.* en contraposición a = as opposed to, in contrast (to/with), in contradistinction to.* en contraste con = in contrast (to/with).* en contravención de = in contravention of.* en contubernio (con) = in cahoots (with).* en cooperación = cooperative [co-operative].* en cooperación con = in cooperation with.* en cooperativa = cooperatively [co-operatively].* en costras = caked.* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.* en cuadernillo = in booklet form.* en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.* en cualquier domingo = on any given Sunday.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday.* en cualquier momento en el futuro = at some stage.* en cualquier orden = either way round.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otro momento = some other time.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.* en cualquier situación = in any given situation.* en + Cuantificador + aspectos = in + Cuantificador + respects.* en + Cuantificador + sentidos = in + Cuantificador + respects.* en cuanto a = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to.* en cuanto a él = as for him.* en cuanto a ella = as for her.* en cuanto a ellos = as for them.* en cuanto a los hechos = factually.* en cuanto a mí = as for me.* en cuanto a nosotros = as for us.* en cuanto a ti = as for you.* en cuanto a usted = as for you.* en cuanto a vosotros = as for you.* en cuanto + nacer = at birth.* en cuanto que = in that.* en cuarto lugar = fourthly.* en cuatro niveles = quadraplaner.* en cuclicllas = in a squatting position.* en cuclillas = squat, in a squat position, in a crouching position.* en cueros = in the buff, in the nod, stark naked.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* en cumplimiento con = in line with, in compliance with.* en cursiva = in italic type.* en curso = in process, underway [under way], in progress, ongoing [on-going], afoot, current, under preparation.* en curso de = in course of.* en cuyo caso = in which case.* en danza = on the run.* en decadencia = bankrupt.* en defensa propia = in self-defence.* en definitiva = in all, all in all, in the last analysis, in the final analysis, all things considered.* en definitiva, bien mirado, bien considerado = all things considered.* en demanda = in-demand.* en demasía = excess, to excess, excessively.* en desacuerdo = disapproving, at odds.* en desacuerdo con = at odds with.* en desarmonía con = out of tune with, out of keeping with.* en desarrollo = evolving, under development.* en descomposición = decaying, putrefying.* en desesperación = despairing, in despair.* en desuso = obsolete, disused.* en detalle = at length.* en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en detrimento de = to the detriment of, to + Posesivo + detriment, to the neglect of.* en diagonal = herringbone.* en días alternos = every other day.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* en dificultades = stranded.* en dinero = monetised [monetized, -pl.].* en dirección de la proa = abaft.* en dirección este = eastward(s), eastbound.* en dirección norte = northbound.* en dirección oeste = westbound, westward(s).* en dirección sur = southward(s), southbound.* en disco = ondisc.* en disminución = dwindling, on the wane.* en + Distancia + a la redonda = within + Distancia.* en distinta medida = differing, in varying measures.* en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.* en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.* en distintos formatos = multiform.* en distintos momentos = at different times, at various times.* en diversas lenguas = multilingually.* en diversas ocasiones = on several occasions.* en diverso grado = to varying extents, to varying degrees.* en diversos formatos = multiform.* en donde = where, wherein.* en dos años = over a two-year period.* en dos lenguas = bilingually.* en dos niveles = split-level.* en dos palabras = in a nutshell, in a nutshell.* en dos volúmenes = two-volume.* en duda = in doubt.* en edad de trabajar = working-age.* en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.* en ejercicio = incumbent, practising [practicing, -USA].* en el abandono = in the wilderness.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* en el aire = in mid-air, airborne.* en el ámbito de = in the realm of.* en el año catapún = in the dim and distant past.* en el año del Señor = in the year of our Lord.* en el año entrante = in the coming year.* en el año próximo = in the coming year.* en el año venidero = in the coming year.* en el área de + Lugar = Lugar + area.* en el asiento de atrás = in the back seat.* en el asiento trasero = in the back seat.* en el aula de clase = classroom-based.* en el banquillo = on the bench.* en el blanco de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el camino = along the way, en route, in the process.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* en el campus universitario = campus-based.* en el candelero = in the spotlight.* en el cargo = in the saddle, in office.* en el caso de = for, in association with, in the case of, in the event of, in case of, in the context of.* en (el) caso de que = in the event that, should, in case.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en el centro de = at the heart of.* en el cine = at the movies.* en el clima actual de = in the present climate of.* en el contexto de = in the realm of.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* en el curso de la historia = in the course of history.* en el curso normal de = in the mainstream of.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de las cosas, en el curso normal de los acontecimientos, = in the normal run of things.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* en el desierto = in the wilderness.* en el detalle = in detail.* en el día a día = in the day to day, in the trenches.* en el dique seco = in dry dock, in the wilderness.* en el eje = at the core (of).* en el entorno de = in the realm of.* en el escenario = on stage.* en el escenario mundial = on the world stage.* en el espacio = spatially.* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.* en el estudio = at study, at study.* en el extranjero = abroad, overseas, offshore.* en el extremo opuesto = at the far end.* en el fin de semana = over the weekend, over the weekend, at the weekend.* en el foco de atención = in the spotlight.* en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.* en el fondo de = at the root of.* en el futuro = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.* en el futuro cercano = in the foreseeable future.* en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.* en el futuro lejano = further in the future.* en el haber de Uno = under + Posesivo + belt.* en el horario de trabajo = on company time.* en el horizonte = on the horizon.* en el hospital = at the bedside.* en el improbable caso de que = in the unlikely case (that).* en el instante en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el ínterin = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim.* en el juego = at play.* en el lado negativo = on the debit side, on the negative side, on the downside.* en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.* en ello = therein, thereupon [thereon].* en el lugar del accidente = at the scene, at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en el mandato = in office.* en el mando = at the wheel.* en el mar = at sea.* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* en el más allá = dead and gone.* en el mayor secreto = a veil of secrecy.* en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.* en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* en el mismo número de años = in as many years.* en el mismo orden que = in sync with.* en el momento = on the spot.* en el momento actual = in this day and age, at the present time.* en el momento adecuado = at the right time.* en el momento de = at the time (that/of).* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* en el momento de la impresión = at the time of going to print.* en el momento en que se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.* en el momento en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el momento justo = on cue.* en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el momento oportuno = at the right time, not a moment too soon, not a minute too soon.* en el momento peor de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.* en el mundo antiguo = in antiquity.* en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* en el mundo que nos rodea = out there.* en el nivel básico = at grass roots level.* en el nivel intermedio de = in the middle range of.* en el nivel medio de = in the middle range of.* en el norte del estado = upstate.* en el núcleo = at the core (of).* en el ocaso = over the hill.* en el ojo del huracán = in the eye of the storm, in the eye of the hurricane.* en el orden del día = on the agenda.* en el origen (de) = in the early days (of).* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum, at the other extreme.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* en el pasado = in the past, in past eras, at some point in the past, in years gone by, in days gone by, in former times.* en el pasado remoto = in the dim and distant past.* en el peor de los casos = at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst case.* en el período penoso de = in the throes of.* en el período previo a = in the run up to, during the run up to.* en el piso de abajo = downstairs.* en el piso de arriba = upstairs.* en el poder = in office.* en el primer caso = in the former case.* en el proceso = in the process.* en el propio campus universitario = campus-based.* en el propio cortijo = on-farm.* en el próximo año = in the year ahead, in the coming year.* en el puesto de dirección = in the hot seat.* en el punto álgido de = at the height of.* en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el que = wherein.* en el que se puede buscar = searchable.* en el quinto coño = in the arse of nowhere.* en el quinto pino = in the arse of nowhere.* en el quirófano = under the knife.* en el resto = everywhere else.* en el resto de = elsewhere.* en el seguimiento de = in the pursuit of.* en el segundo caso = in the latter case.* en el seno de = within, among.* en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.* en el sentido de que = in the sense that, along the lines that, in that.* en el sentido más amplio = in the broadest sense, in the widest sense.* en el sentido más general = in the broadest sense.* en el sentido que = in which.* en el timón = in the saddle.* en el trabajo = on-the-job, at work.* en el transcurso de = throughout the course of, throughout the course of, in the course of, during the course of, over the course of, throughout.* en el transcurso de algunos años = over a period of years.* en el transcurso de la historia = in the course of history.* en el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* en el trasfondo de = at the root of.* en el último caso = in the latter case.* en el último minuto = last minute [last-minute], at the last minute.* en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.* en el umbral de = on the threshold of.* en el vuelo = in-flight.* en entrante = recessed.* en entredicho = under challenge.* en episodios = episodic.* en época de carnaval = carnivalistically.* en época de feria = carnivalistically.* en época de paz = in peacetime, during peacetime.* en épocas anteriores = in former times, in past eras.* en épocas de = in times of.* en épocas de guerra = in time(s) of war.* en épocas de paz = in time(s) of peace.* en épocas de prosperidad económica = in affluent times.* en épocas difíciles = in times of need.* en épocas pasadas = in past ages.* en escamas = flaky.* en ese caso = in that case.* en ese mismo instante = at that very moment.* en ese mismo momento = at that very moment.* en ese momento = at that point, at this point, at that time, just then, at that point in time.* en esencia = in essence, essentially.* en ese sentido = on that score, to that effect.* en esos casos = in those cases.* en espacios cerrados = indoors.* en especial = especially (specially), notably, specially (especially).* en especie = in kind.* en espera = on hold.* en espiga = herringbone.* en esta coyuntura = at this juncture.* en estado = pregnant, in the family way.* en estado de abandono = decaying, dilapidated, dilapidated.* en estado de alerta = on alert.* en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de buena esperanza = pregnant, in the family way.* en estado de cambio = in a state of flux.* en estado de descomposición = decaying.* en estado de deterioro = decaying, dilapidated.* en estado de reserva = on standby.* en estado de reserva, en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de sitio = in a state of siege, under siege.* en estado embrionario = embryo, embryonic, in embryonic stage, in embryo, in the embryo stage.* en esta época del año = around this time of year.* en esta ocasión = on this occasion.* en estas circunstancias = under these circumstances.* en esta situación = at this juncture.* en este caso = in this case.* en este contexto = against this background.* en este documento = herein, herewith, hereto.* en este extremo = to this extent.* en este grado = to this extent.* en este mismo sentido = along the same lines.* en este momento = at this point, at this stage, at this juncture, at this time, at this moment in time, right now.* en este período = in the course of events, during the course of events.* en este sentido = along these lines, in this connection, in this direction, in this sense, in this vein, in this spirit, in this regard, in this effort, in that spirit, on this score, to that effect.* en estos casos = in these cases.* en estos días = today, these days.* en estos tiempos = in these times, in this day and age.* en estrecha colaboración = in close collaboration.* en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.* en estuche = boxed.* en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* en exclusiva = exclusively.* en existencia = in existence.* en expansión = expanded.* en exposición = on exhibit, on show, on display.* en + Expresión Temporal = as of + Expresión Temporal, come + Expresión Temporal.* en extensión = in length.* en extenso = at length, in full.* en extremo = no end, to no end.* en fase terminal = terminally ill.* en favor de = in favour of.* en flor = in full blossom, in blossom.* en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.* en forma de = in the form of, in the shape of.* en forma de A = A-shaped.* en forma de arco = arched, bowed.* en forma de capa = cape-like.* en forma de cruz = cross-shaped.* en forma de cuadrado = square-shaped.* en forma de cuña = wedge-shaped.* en forma de cúpula = dome-shaped, domed.* en forma de D = d-shaped.* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].* en forma de L = L-shaped.* en forma de libro = in book form.* en forma de medialuna = crescent-shaped.* en forma de parásito = parasitically.* en forma de pera = pear-shaped.* en forma de pirámide = pyramidal-shaped.* en forma de trompeta = trumpet-shaped.* en forma de U = U-shaped.* en forma de V = V-shaped.* en forma física = physically fit.* en forma física y mental = physically and mentally fit.* en forma ovalada = oval-shaped.* en forma piramidal = pyramidal-shaped.* en formato de libro moderno = in codex form.* en formato digital = digitally.* en formato electrónico = in electronic form.* en formato MARC = in MARC form.* en formato papel = paper-based, in hard copy.* en frente = ahead, in front.* en frente de = in front of.* en funcionamiento = in operation.* en función de = according to, as a function of, depending on/upon.* en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, all in all, broadly, as a whole, generally speaking.* en germinación = budding.* en gestación = in the making.* en grado mínimo = minimally.* en gran cantidad = prodigiously.* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.* en grandes números = in record numbers.* en gran formato = oversize, oversized.* en gran medida = broadly, by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, keenly, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.* en gran número = numerously.* en gran parte* * *en1(refiriéndose a una ciudad, un edificio): viven en París/en una granja/en el número diez/en un hotel they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotelviven en la calle Goya they live on o ( BrE) in Goya Street2 (dentro de) inmétete en la cama get into bedlo puso en una caja he put it in a boxmetió la mano en el conducto she stuck her hand into ( o down etc) the pipe3 (sobre) onlo puso en la mesa/pared he put it on the table/wallse sentó en una silla/en un sillón she sat down on a chair/in an armchairtendrás que dormir en el suelo you'll have to sleep on the floorse le nota en la cara you can see it in his faceB1 (expresando circunstancias, ambiente, medio) invivir en armonía con la naturaleza to live in harmony with nature2de … en …: van de casa en casa/de puerta en puerta pidiendo dinero they go from house to house/from door to door asking for moneynos tienes de sorpresa en sorpresa you're full of surprisesC1 ‹un tema/una especialidad/una cualidad›es licenciado en filosofía he has a degree in philosophyes un experto en la materia he's an expert on the subjectes muy bueno en historia he's very good at historysupera a su hermana en inteligencia she surpasses her sister in intelligence2 ‹una proporción/un precio›ha aumentado en un diez por ciento it has gone up by ten per centme lo vendió en $30 he sold it to me for $30las pérdidas se calcularon en $50.000 the losses were calculated at $50,000D1 ‹un estado/una manera› inen buenas/malas condiciones in good/bad conditionun edificio en llamas a building in flames o on firenos recibió en camisón he received us in his nightshirtcon los músculos en tensión with (his) muscles tenseden posición vertical in an upright position2(con forma de): termina en punta it's pointed, it ends in o comes to a pointcolóquense en círculo get into o in a circle3 (en el papel de) asLuis Girón en el Alcalde Luis Girón as the Mayorpensamos ir en taxi/en coche/en barco we plan to go by taxi/by car/by boat¿fueron en tren? — no, en avión did you go by train? — no, by plane o no, we flewfueron en bicicleta they cycled, they went on their bikesfuimos a dar una vuelta en coche we went for a drive o we went for a ride in the carE1(expresando el material): un modelo realizado en seda natural an outfit in natural silkcapa para la lluvia en plástico plastic raincape¿lo tienen en azul/(un) 38? do you have it in blue/a 38?una obra en tres actos a play in three acts¿cuánto pesas en kilos? how much do you weigh in kilos?en ruso/en el código Morse in Russian/in Morse CodeF(en expresiones de tiempo): en verano in (the) summeren mayo/1947 in May/1947en varias ocasiones on several occasionsllegó justo en ese momento she arrived just at that moment, just then she arriveden la mañana/tarde ( esp AmL); in the morning/afternoonen la noche ( esp AmL); at nightno vi a nadie en todo el día I didn't see anybody all dayGno hay nada de malo en lo que hacen there's nothing wrong in what they're doingen + INF:tardó media hora en resolverlo it took her half an hour to work it outsiempre es el último en salir he's always the last to leave2(con complementos de persona): en él ha encontrado un amigo she's found a friend in himproblemas que se dan en las personas de edad problems which affect old people* * *
Multiple Entries:
en
en.
en preposición
1 ( en expresiones de lugar)a) (refiriéndose a ciudad, edificio):◊ viven en París/en el número diez/en un hotel they live in Paris/at number ten/in a hotel;
en el último piso on the top floor;
está en la calle Goya it's on o (BrE) in Goya Street;
en casa at home
se le nota en la cara you can see it in his face
2 (expresando circunstancias, ambiente) in;
3a) (indicando tema, especialidad):
doctor en derecho Doctor of Lawb) (indicando proporción, precio):
en dólares in dollars
4a) (indicando estado, manera) in;
en llamas in flames, on fireb) ( en forma de):
colóquense en círculo get into o in a circle
fueron en bicicleta they cycled, they went on their bikes;
dimos una vuelta en coche we went for a ride in the car
5a) ( indicando el material):
una escultura en bronce a bronze (sculpture)
◊ en azul/ruso in blue/Russian
6 ( con expresiones de tiempo):
en varias ocasiones on several occasions;
en la mañana/noche (esp AmL) in the morning/at night
7
fuí el último en salir I was the last to leave
en preposición
1 (lugar) in, on, at: nos encontramos en el autobús, we met on the bus
en Barcelona/Río, in Barcelona/Rio
en el cajón, in the drawer
en casa/el trabajo, at home/work
(sobre) en la mesa, on the table
2 (tiempo) in, on, at: cae en lunes, it falls on a Monday
en 1975, in 1975
en ese preciso instante, at that very moment
en un minuto, in a minute
en primavera, in spring
LAm en la mañana, in the morning
3 (modo) en bata, in a dressing gown
en francés, in French
en serio, seriously
4 (medio) by, in: puede venir en avión/ coche/metro/tren, she can come by air/car/tube/train
¿por qué no vienes en avión?, why don't you fly?
5 (movimiento) into: entró en la habitación, he went into the room
entró en escena, he went on stage
6 (tema, materia) at, in
es muy bueno en matemáticas, he's very good at maths
experto en finanzas, expert in finances
7 (partición, fases) in: hicimos el viaje en dos etapas, we did the journey in two stages
8 (de... en...) entraremos de tres en tres, we shall go in three by three
9 (con infinitivo) fue rápido en desenfundar, he was quick to pull out
se le nota la timidez en el hablar, you can notice his shyness by the way he speaks
'en' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abarrotada
- abarrotado
- abasto
- abatimiento
- abdicar
- abierta
- abierto
- abogar
- abogada
- abogado
- abominar
- abonada
- abonado
- abordar
- abrir
- abreviar
- absoluta
- absoluto
- absorta
- absorto
- abstracta
- abstracto
- abstraída
- abstraído
- abuela
- abundar
- abundancia
- abundante
- abusar
- acabar
- academia
- acariciar
- acceder
- acentuar
- achantarse
- achatamiento
- achuchar
- acoger
- acomodar
- acompañar
- aconsejar
- acontecer
- acordar
- acordarse
- acostada
- acostado
- acostumbrada
- acostumbrado
English:
A
- aback
- abdicate
- abide
- ablaze
- able
- above
- above-board
- abreast
- abroad
- abscess
- absence
- absent
- absolutely
- absorbed
- abstract
- abundant
- academic
- academy
- accent
- access
- account
- accustom
- acknowledgement
- acquiesce
- acquire
- act
- acting
- action
- active
- actually
- add
- add in
- addition
- adept
- adequate
- administration
- admission
- admit
- advance
- advantage
- adventure
- advertise
- advertising
- affair
- affect
- afford
- afloat
- afraid
- after
* * *EN nm (abrev de Encuentro Nacional)= Paraguayan political party* * *enprp1 ( dentro de) in;en un mes in a month;en junio in June;en casa at home;en el cielo in heaven2 ( sobre) on;en la mesa on the table;en la calle on the street, Br tb in the street:en coche/tren by car/train4:en inglés in English;póngamelo en la cuenta put it on my account;aumentar en un 10 % grow (by) 10%, increase (by) 10%* * *en prep1) : inen el bolsillo: in one's pocketen una semana: in a week2) : onen la mesa: on the table3) : aten casa: at homeen el trabajo: at worken ese momento: at that moment* * *en prep1. (en general) in¿en qué calle vives? which street do you live in?2. (edificios, fiestas específicas) at3. (superficies, días concretos) on4. (medio de transporte) by -
12 afectar
v.1 to affect.las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensionersLa conversación afecta sus ideas The conversation affects his ideas.La tensión nerviosa afecta a María Stress affects Mary.2 to upset, to affect badly.le afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard3 to damage.a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp4 to affect, to feign.afectó enfado he feigned o affected angerMaría afecta interés pero no es así Mary feigns interest but it is not so.5 to pretend to.El chico afecta saber mucho The boy pretends to know a lot.* * *1 (aparentar) to affect2 (impresionar) to move3 (dañar) to damage4 (concernir) to concern1 (impresionarse) to be affected, be moved* * *verb1) to affect2) feign* * *1. VT1) (=repercutir sobre) to affect2) (=entristecer) to sadden; (=conmover) to moveme afectaron mucho las imágenes del documental — I was very moved by the pictures in the documentary
3) frm (=fingir) to affect, feignafectar ignorancia — to affect o feign ignorance
4) (Jur) to tie up, encumber5) LAm [+ forma] to take, assume6) LAm (=destinar) to allocate2.See:* * *verbo transitivo1)a) ( tener efecto en) to affectb) ( afligir) to affect (frml)2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign* * *= affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.Ex. Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.Ex. Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex. Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.Ex. The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.Ex. The first issue concerns the consistent description of subjects.Ex. There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.Ex. Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.Ex. A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.Ex. The very requirements for success in one area may prejudice success in another.Ex. Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex. Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.Ex. Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.Ex. The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.Ex. The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.Ex. The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.Ex. With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.Ex. An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.----* afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.* afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.* afectar al mundo = span + the globe.* afectar a todo = run through.* afectar a todo el país = sweep + the country.* afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.* afectar completamente = engulf.* afectar directamente = cut to + the quick.* afectar directamente a = cut to + the heart of.* afectar fuertemente = hit + hard.* afectar mucho = hit + hard.* dificultad + afectar = difficulty + dog.* no afectar = be immune against, leave + unaffected.* no ser afectado = leave + unaffected.* problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.* problemática que afecta a = issues + surrounding.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias edades = cross-age [cross age].* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* ser afectado por = have + a high stake in.* sin ser afectado = untouched.* verse muy afectado por = have + a high stake in.* * *verbo transitivo1)a) ( tener efecto en) to affectb) ( afligir) to affect (frml)2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign* * *= affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.Ex: Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.
Ex: Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex: Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.Ex: The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.Ex: The first issue concerns the consistent description of subjects.Ex: There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.Ex: Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.Ex: A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.Ex: The very requirements for success in one area may prejudice success in another.Ex: Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex: Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.Ex: Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.Ex: The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.Ex: The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.Ex: The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.Ex: With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.Ex: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.* afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.* afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.* afectar al mundo = span + the globe.* afectar a todo = run through.* afectar a todo el país = sweep + the country.* afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.* afectar completamente = engulf.* afectar directamente = cut to + the quick.* afectar directamente a = cut to + the heart of.* afectar fuertemente = hit + hard.* afectar mucho = hit + hard.* dificultad + afectar = difficulty + dog.* no afectar = be immune against, leave + unaffected.* no ser afectado = leave + unaffected.* problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.* problemática que afecta a = issues + surrounding.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias edades = cross-age [cross age].* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* ser afectado por = have + a high stake in.* sin ser afectado = untouched.* verse muy afectado por = have + a high stake in.* * *afectar [A1 ]vtA1 (tener efecto en) to affectla nueva ley no afecta al pequeño empresario the new law doesn't affect the small businessmanestá afectado de una grave enfermedad pulmonar ( frml); he is suffering from a serious lung diseasela enfermedad le afectó el cerebro the illness affected her brainlas zonas afectadas por las inundaciones the areas hit o affected by the floodslo que dijiste lo afectó mucho what you said upset him terribly3 ( Der) ‹bienes› to encumberB (fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign afectar + INF to pretend to + INF* * *
afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
1
2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign
afectar verbo transitivo
1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
' afectar' also found in these entries:
Spanish:
inmune
- tocar
- afligir
- impresionar
- repercutir
- sacudir
English:
affect
- damage
- get
- hit
- tell
- upset
- dent
- difference
- disrupt
- impair
- interfere
- touch
- whole
* * *afectar vt1. [incumbir] to affect;las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners2. [afligir] to upset, to affect badly;todo lo afecta he's very sensitive;lo afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard3. [producir perjuicios en] to damage;la sequía que afectó a la región the drought which hit the region;a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp4. [simular] to affect, to feign;afectó enfado he feigned o affected anger5. RP [destinar, asignar] to assign* * *v/t2 ( conmover) upset, affect3 ( fingir) feign* * *afectar vt1) : to affect2) : to upset3) : to feign, to pretend* * *afectar vb1. to affect -
13 come
come [kʌm]∎ she won't come when she's called elle ne vient pas quand on l'appelle;∎ here come the children voici les enfants qui arrivent;∎ here he comes! le voilà qui arrive!;∎ it's stuck - ah, no, it's coming! c'est coincé - ah, non, ça vient!;∎ coming! j'arrive!;∎ come here! venez ici!; (to dog) au pied!;∎ come to the office tomorrow passez ou venez au bureau demain;∎ he came to me for advice il est venu me demander conseil;∎ you've come to the wrong person vous vous adressez à la mauvaise personne;∎ you've come to the wrong place vous vous êtes trompé de chemin, vous faites fausse route;∎ if you're looking for sun, you've come to the wrong place si c'est le soleil que vous cherchez, il ne fallait pas venir ici;∎ please come this way par ici ou suivez-moi s'il vous plaît;∎ I come this way every week je passe par ici toutes les semaines;∎ American come and look, come look venez voir;∎ familiar come and get it! à la soupe!;∎ he came whistling up the stairs il a monté l'escalier en sifflant;∎ a car came hurtling round the corner une voiture a pris le virage à toute vitesse;∎ people are constantly coming and going il y a un va-et-vient continuel;∎ fashions come and go la mode change tout le temps;∎ after many years had come and gone après bien des années;∎ familiar I don't know whether I'm coming or going je ne sais pas où j'en suis;∎ you have come a long way vous êtes venu de loin; figurative (made progress) vous avez fait du chemin;∎ the computer industry has come a very long way since then l'informatique a fait énormément de progrès depuis ce temps-là;∎ also figurative to come running arriver en courant;∎ we could see him coming a mile off on l'a vu venir avec ses gros sabots;∎ figurative you could see it coming on l'a vu venir de loin, c'était prévisible;∎ proverb everything comes to him who waits tout vient à point à qui sait attendre(b) (as guest, visitor) venir;∎ can you come to my party on Saturday night? est-ce que tu peux venir à ma soirée samedi?;∎ I'm sorry, I can't come (je suis) désolé, je ne peux pas venir;∎ would you like to come for lunch/dinner? voulez-vous venir déjeuner/dîner?;∎ I can only come for an hour or so je ne pourrai venir que pour une heure environ;∎ come for a ride in the car viens faire un tour en voiture;∎ she's come for her money elle est venue prendre son argent;∎ Angela came and we had a chat Angela est venue et on a bavardé;∎ they came for a week and stayed a month ils sont venus pour une semaine et ils sont restés un mois;∎ he couldn't have come at a worse time il n'aurait pas pu tomber plus mal∎ to come in time/late arriver à temps/en retard;∎ I've just come from the post office j'arrive de la poste à l'instant;∎ we came to a small town nous sommes arrivés dans une petite ville;∎ the time has come to tell the truth le moment est venu de dire la vérité;∎ to come to the end of sth arriver à la fin de qch;∎ I was coming to the end of my stay mon séjour touchait à sa fin;∎ there will come a point when… il viendra un moment où…;∎ when you come to the last coat of paint… quand tu en seras à la dernière couche de peinture…;∎ (reach) her hair comes (down) to her waist ses cheveux lui arrivent à la taille;∎ the mud came (up) to our knees la boue nous arrivait ou venait (jusqu') aux genoux(d) (occupy specific place, position) venir, se trouver;∎ the address comes above the date l'adresse se met au-dessus de la date;∎ my birthday comes before yours mon anniversaire vient avant ou précède le tien;∎ a colonel comes before a lieutenant un colonel a la préséance sur un lieutenant;∎ Friday comes after Thursday vendredi vient après ou suit jeudi;∎ that speech comes in Act 3/on page 10 on trouve ce discours dans l'acte 3/à la page 10;∎ the fireworks come next le feu d'artifice est après;∎ what comes after the performance? qu'est-ce qu'il y a après la représentation?(e) (occur, happen) arriver, se produire;∎ when my turn comes, when it comes to my turn quand ce sera (à) mon tour, quand mon tour viendra;∎ such an opportunity only comes once in your life une telle occasion ne se présente qu'une fois dans la vie;∎ he has a birthday coming son anniversaire approche;∎ there's a storm coming un orage se prépare;∎ success was a long time coming la réussite s'est fait attendre;∎ take life as it comes prenez la vie comme elle vient;∎ Christmas comes but once a year il n'y a qu'un Noël par an;∎ Bible it came to pass that… il advint que…;∎ come what may advienne que pourra, quoi qu'il arrive ou advienne∎ the idea just came to me one day l'idée m'est soudain venue un jour;∎ suddenly it came to me (I remembered) tout d'un coup, je m'en suis souvenu; (I had an idea) tout d'un coup, j'ai eu une idée;∎ I said the first thing that came into my head or that came to mind j'ai dit la première chose qui m'est venue à l'esprit;∎ the answer came to her elle a trouvé la réponse∎ writing comes naturally to her écrire lui est facile, elle est douée pour l'écriture;∎ a house doesn't come cheap une maison coûte ou revient cher;∎ the news came as a shock to her la nouvelle lui a fait un choc;∎ her visit came as a surprise sa visite nous a beaucoup surpris;∎ it comes as no surprise to learn he's gone (le fait) qu'il soit parti n'a rien de surprenant;∎ he's as silly as they come il est sot comme pas un;∎ they don't come any tougher than Big Al on ne fait pas plus fort que Big Al;∎ it'll all come right in the end tout cela va finir par s'arranger;∎ the harder they come the harder they fall plus dure sera la chute(h) (be available) exister;∎ this table comes in two sizes cette table existe ou se fait en deux dimensions;∎ the dictionary comes with a magnifying glass le dictionnaire est livré avec une loupe∎ it was a dream come true c'était un rêve devenu réalité;∎ to come unhooked se décrocher;∎ to come unravelled se défaire;∎ the buttons on my coat keep coming undone mon manteau se déboutonne toujours∎ she came to trust him elle en est venue à ou elle a fini par lui faire confiance;∎ we have come to expect this kind of thing nous nous attendons à ce genre de chose maintenant;∎ how did you come to lose your umbrella? comment as-tu fait pour perdre ton parapluie?;∎ how did the door come to be open? comment se fait-il que la porte soit ouverte?;∎ (now that I) come to think of it maintenant que j'y songe, réflexion faite;∎ it's not much money when you come to think of it ce n'est pas beaucoup d'argent quand vous y réfléchissez(k) (be owing, payable)∎ I still have £5 coming (to me) on me doit encore 5 livres;∎ there'll be money coming from her uncle's will elle va toucher l'argent du testament de son oncle;∎ he got all the credit coming to him il a eu tous les honneurs qu'il méritait;∎ familiar you'll get what's coming to you tu l'auras cherché ou voulu;∎ familiar he had it coming (to him) il ne l'a pas volé∎ a smile came to her lips un sourire parut sur ses lèvres ou lui vint aux lèvres∎ how come? comment ça?;∎ familiar come again? quoi?;∎ American how's it coming? comment ça va?;∎ come to that à propos, au fait;∎ I haven't seen her in weeks, or her husband, come to that ça fait des semaines que je ne l'ai pas vue, son mari non plus d'ailleurs;∎ if it comes to that, I'd rather stay home à ce moment-là ou à ce compte-là, je préfère rester à la maison;∎ don't come the fine lady with me! ne fais pas la grande dame ou ne joue pas à la grande dame avec moi!;∎ don't come the innocent! ne fais pas l'innocent!;∎ British familiar don't come it with me! (try to impress) n'essaie pas de m'en mettre plein la vue!; (lord it over) pas la peine d'être si hautain avec moi!;∎ the days to come les prochains jours, les jours qui viennent;∎ the battle to come la bataille qui va avoir lieu;∎ Religion the life to come l'autre vie;∎ in times to come à l'avenir;∎ for some time to come pendant quelque temps;∎ that will not be for some time to come ce ne sera pas avant quelque temps∎ (by) come tomorrow/Tuesday you'll feel better vous vous sentirez mieux demain/mardi;∎ I'll have been here two years come April ça fera deux ans en avril que je suis là;∎ come the revolution you'll all be out of a job avec la révolution, vous vous retrouverez tous au chômage∎ come, come!, come now! allons!, voyons!4 noun∎ it came about that… il arriva ou il advint que…;∎ how could such a mistake come about? comment une telle erreur a-t-elle pu se produire?;∎ the discovery of penicillin came about quite by accident la pénicilline a été découverte tout à fait par hasard(a) (walk, travel across → field, street) traverser;∎ as we stood talking she came across to join us pendant que nous discutions, elle est venue se joindre à nous∎ to come across well/badly (at interview) faire une bonne/mauvaise impression, bien/mal passer; (on TV) bien/mal passer;∎ he never comes across as well on film as in the theatre il passe mieux au théâtre qu'à l'écran;∎ he came across as a total idiot il donnait l'impression d'être complètement idiot∎ the author's message comes across well le message de l'auteur passe bien;∎ her disdain for his work came across le mépris qu'elle avait pour son travail transparaissait∎ we came across an interesting problem on a été confrontés à ou on est tombés sur un problème intéressant;∎ she reads everything she comes across elle lit tout ce qui lui tombe sous la mainfamiliar (give → information) donner□, fournir□ ; (→ help) offrir□ ; (→ money) raquer, se fendre de;∎ he came across with the money he owed me il m'a filé le fric qu'il me devait;∎ the crook came across with the names of his accomplices l'escroc a vendu ses complices(pursue) poursuivre;∎ he came after me with a stick il m'a poursuivi avec un bâton(a) (encouraging, urging)∎ come along, drink your medicine! allez, prends ou bois ton médicament!;∎ come along, we're late! dépêche-toi, nous sommes en retard!(b) (accompany) venir, accompagner;∎ she asked me to come along (with them) elle m'a invité à aller avec eux ou à les accompagner(c) (occur, happen) arriver, se présenter;∎ an opportunity like this doesn't come along often une telle occasion ne se présente pas souvent;∎ don't accept the first job that comes along ne prenez pas le premier travail qui se présente;∎ he married the first woman that came along il a épousé la première venue∎ the patient is coming along well le patient se remet bien;∎ the work isn't coming along as expected le travail n'avance pas comme prévu;∎ how's your computer class coming along? comment va ton cours d'informatique?(object → come to pieces) se démonter; (→ break) se casser; (project, policy) échouer;∎ to come apart at the seams (garment) se défaire aux coutures;∎ the book came apart in my hands le livre est tombé en morceaux quand je l'ai pris;∎ figurative under pressure he came apart sous la pression il a craqué(attack) attaquer, se jeter sur;∎ he came at me with a knife il s'est jeté sur moi avec un couteau;∎ figurative questions came at me from all sides j'ai été assailli de questions∎ come away from that door! écartez-vous de cette porte!;∎ I came away with the distinct impression that all was not well je suis reparti avec la forte impression que quelque chose n'allait pas;∎ he asked her to come away with him (elope) il lui a demandé de s'enfuir avec lui; British (go on holiday) il lui a demandé de partir avec lui(b) (separate) partir, se détacher;∎ the page came away in my hands la page m'est restée dans les mains∎ he came back with me il est revenu avec moi;∎ to come back home rentrer (à la maison);∎ figurative the colour came back to her cheeks elle reprit des couleurs;∎ we'll come back to that question later nous reviendrons à cette question plus tard;∎ to come back to what we were saying pour en revenir à ce que nous disions∎ it's all coming back to me tout cela me revient (à l'esprit ou à la mémoire);∎ her name will come back to me later son nom me reviendra plus tard∎ they came back with an argument in favour of the project ils ont répondu par un argument en faveur du projet∎ he came back strongly in the second set il a bien remonté au deuxième set;∎ they came back from 3-0 down ils ont remonté de 3 à 0brouiller, éloigner;∎ he came between her and her friend il l'a brouillée avec son amie, il l'a éloignée de son amie;∎ we mustn't let a small disagreement come between us nous n'allons pas nous disputer à cause d'un petit malentendu➲ come by(stop by) passer, venir(acquire → work, money) obtenir, se procurer; (→ idea) se faire;∎ jobs are hard to come by il est difficile de trouver du travail;∎ how did you come by this camera/those bruises? comment as-tu fait pour avoir cet appareil-photo/ces bleus?;∎ how did she come by all that money? comment s'est-elle procuré tout cet argent?;∎ how on earth did he come by that idea? où est-il allé chercher cette idée?(descend → ladder, stairs) descendre; (→ mountain) descendre, faire la descente de(a) (descend → from ladder, stairs) descendre; (→ from mountain etc) descendre, faire la descente; (plane → crash) s'écraser; (→ land) atterrir;∎ to come down to breakfast descendre déjeuner ou prendre le petit déjeuner;∎ come down from that tree! descends de cet arbre!;∎ they came down to Paris ils sont descendus à Paris;∎ hem-lines are coming down this year les jupes rallongent cette année;∎ he's come down in the world il a déchu;∎ you'd better come down to earth tu ferais bien de revenir sur terre ou de descendre des nues∎ rain was coming down in sheets il pleuvait des cordes;∎ the ceiling came down le plafond s'est effondré∎ the dress comes down to my ankles la robe descend jusqu'à mes chevilles;∎ her hair came down to her waist les cheveux lui tombaient ou descendaient jusqu'à la taille(d) (decrease) baisser;∎ he's ready to come down 10 percent on the price il est prêt à rabattre ou baisser le prix de 10 pour cent(e) (be passed down) être transmis (de père en fils);∎ this custom comes down from the Romans cette coutume nous vient des Romains;∎ the necklace came down to her from her great-aunt elle tient ce collier de sa grand-tante(f) (reach a decision) se prononcer;∎ the majority came down in favour of/against abortion la majorité s'est prononcée en faveur de/contre l'avortement;∎ to come down on sb's side décider en faveur de qn(g) (be removed) être défait ou décroché;∎ that wallpaper will have to come down il va falloir enlever ce papier peint;∎ the Christmas decorations are coming down today aujourd'hui, on enlève les décorations de Noël;∎ the tree will have to come down (be felled) il faut abattre cet arbre;∎ these houses are coming down soon on va bientôt démolir ces maisons∎ the boss came down hard on him le patron lui a passé un de ces savons;∎ one mistake and he'll come down on you like a ton of bricks si tu fais la moindre erreur, il te tombera sur le dos∎ they came down on me to sell the land ils ont essayé de me faire vendre le terrain□(amount) se réduire à, se résumer à;∎ it all comes down to what you want to do tout cela dépend de ce que vous souhaitez faire;∎ it all comes down to the same thing tout cela revient au même;∎ that's what his argument comes down to voici à quoi se réduit son raisonnement(become ill) attraper;∎ he came down with a cold il s'est enrhumé, il a attrapé un rhume(present oneself) se présenter;∎ more women are coming forward as candidates davantage de femmes présentent leur candidature;∎ the police have appealed for witnesses to come forward la police a demandé aux témoins de se faire connaître∎ the townspeople came forward with supplies les habitants de la ville ont offert des provisions;∎ he came forward with a new proposal il a fait une nouvelle proposition;∎ Law to come forward with evidence présenter des preuvesvenir;∎ she comes from China elle vient ou elle est originaire de Chine;∎ to come from a good family être issu ou venir d'une bonne famille;∎ this word comes from Latin ce mot vient du latin;∎ this wine comes from the south of France ce vin vient du sud de la France;∎ this passage comes from one of his novels ce passage est extrait ou provient d'un de ses romans;∎ that's surprising coming from him c'est étonnant de sa part;∎ a sob came from his throat un sanglot s'est échappé de sa gorge;∎ familiar I'm not sure where he's coming from je ne sais pas très bien ce qui le motive□∎ come in! entrez!;∎ they came in through the window ils sont entrés par la fenêtre;∎ come in now, children, it's getting dark rentrez maintenant, les enfants, il commence à faire nuit;∎ British familiar Mrs Brown comes in twice a week (to clean) Madame Brown vient (faire le ménage) deux fois par semaine(b) (plane, train) arriver(c) (in competition) arriver;∎ she came in second elle est arrivée deuxième(d) (be received → money, contributions) rentrer;∎ there isn't enough money coming in to cover expenditure l'argent qui rentre ne suffit pas à couvrir les dépenses;∎ how much do you have coming in every week? combien touchez-vous ou encaissez-vous chaque semaine?∎ news is just coming in of a riot in Red Square on nous annonce à l'instant des émeutes sur la place Rouge∎ come in car number 1, over j'appelle voiture 1, à vous;∎ come in Barry Stewart from New York à vous, Barry Stewart à New York∎ when do endives come in? quand commence la saison des endives?;∎ leather has come in le cuir est à la mode ou en vogue∎ these gloves come in handy or useful for driving ces gants sont bien commodes ou utiles pour conduire∎ where do I come in? quel est mon rôle là-dedans?;∎ this is where the law comes in c'est là que la loi intervient;∎ he should come in on the deal il devrait participer à l'opération;∎ I'd like to come in on this (conversation) j'aimerais dire quelques mots là-dessus ou à ce sujet(be object of → abuse, reproach) subir;∎ to come in for criticism être critiqué, être l'objet de critiques;∎ the government came in for a lot of criticism over its handling of the crisis le gouvernement a été très critiqué pour la façon dont il gère la crise;∎ to come in for praise être félicité(be given a part in) prendre part à;∎ they let him come in on the deal ils l'ont laissé prendre part à l'affaire∎ they came into a fortune (won) ils ont gagné une fortune; (inherited) ils ont hérité d'une fortune(b) (play a role in) jouer un rôle;∎ it's not simply a matter of pride, though pride does come into it ce n'est pas une simple question de fierté, bien que la fierté joue un certain rôle;∎ money doesn't come into it! l'argent n'a rien à voir là-dedans!résulter de;∎ what will come of it? qu'en adviendra-t-il?, qu'en résultera-t-il?;∎ no good will come from or of it ça ne mènera à rien de bon, il n'en résultera rien de bon;∎ let me know what comes of the meeting faites-moi savoir ce qui ressortira de la réunion;∎ that's what comes from listening to you! voilà ce qui arrive quand on vous écoute!➲ come off(a) (fall off → of rider) tomber de; (→ of button) se détacher de, se découdre de; (→ of handle, label) se détacher de; (of tape, wallpaper) se détacher de, se décoller de; (be removed → of stain, mark) partir de, s'enlever de∎ to come off the pill arrêter (de prendre) la pilule(c) (climb down from, leave → wall, ladder etc) descendre de;∎ to come off a ship/plane débarquer d'un navire/d'un avion;∎ I've just come off the night shift (finished work) je viens de quitter l'équipe de nuit; (finished working nights) je viens de finir le travail de nuit∎ oh, come off it! allez, arrête ton char!(a) (rider) tomber; (button) se détacher, se découdre; (handle, label) se détacher; (stain, mark) partir, s'enlever; (tape, wallpaper) se détacher, se décoller;∎ the handle came off in his hand la poignée lui est restée dans la main(c) (fare, manage) s'en sortir, se tirer de;∎ you came off well in the competition tu t'en es bien tiré au concours;∎ to come off best gagner(d) familiar (happen) avoir lieu□, se passer□ ; (be carried through) se réaliser□ ; (succeed) réussir□ ;∎ did the game come off all right? le match s'est bien passé?;∎ my trip to China didn't come off mon voyage en Chine n'a pas eu lieu;∎ his plan didn't come off son projet est tombé à l'eau∎ I'll come on after (you) je vous suivrai(b) (in imperative) come on! (with motion, encouraging, challenging) vas-y!, allez!; (hurry) allez!; familiar (expressing incredulity) tu rigoles!;∎ come on Scotland! allez l'Écosse!;∎ come on in/up! entre/monte donc!;∎ oh, come on, for goodness sake! allez, arrête!∎ how is your work coming on? où en est votre travail?;∎ my roses are coming on nicely mes rosiers se portent bien;∎ her new book is coming on quite well son nouveau livre avance bien;∎ he's coming on in physics il fait des progrès en physique∎ as night came on quand la nuit a commençé à tomber;∎ it's coming on to rain il va pleuvoir;∎ I feel a headache/cold coming on je sens un mal de tête qui commence/que je m'enrhume(e) (start functioning → electricity, gas, heater, lights, radio) s'allumer; (→ motor) se mettre en marche; (→ utilities at main) être mis en service;∎ has the water come on? y a-t-il de l'eau?(f) (behave, act)∎ don't come on all macho with me! ne joue pas les machos avec moi!;∎ familiar you came on a bit strong tu y es allé un peu fort∎ his new play is coming on on va donner sa nouvelle pièce(a) (proceed to consider) aborder, passer à;∎ I want to come on to the issue of epidemics je veux passer à la question des épidémies∎ she was coming on to me in a big way elle me draguait à fond(a) (exit, go out socially) sortir;∎ as we came out of the theatre au moment où nous sommes sortis du théâtre;∎ would you like to come out with me tonight? est-ce que tu veux sortir avec moi ce soir?;∎ figurative if he'd only come out of himself or out of his shell si seulement il sortait de sa coquille(b) (make appearance → stars, sun) paraître, se montrer; (→ flowers) sortir, éclore; figurative (→ book) paraître, être publié; (→ film) paraître, sortir; (→ new product) sortir;∎ to come out in a rash (person) se couvrir de boutons, avoir une éruption;∎ his nasty side came out sa méchanceté s'est manifestée;∎ I didn't mean it the way it came out ce n'est pas ce que je voulais dire∎ as soon as the news came out dès qu'on a su la nouvelle, dès que la nouvelle a été annoncée∎ when do your stitches come out? quand est-ce qu'on t'enlève tes fils?(e) (declare oneself publicly) se déclarer;∎ to come out strongly (for/against) se prononcer avec vigueur (pour/contre);∎ the governor came out against/for abortion le gouverneur s'est prononcé (ouvertement) contre/pour l'avortement;∎ familiar to come out (of the closet) (homosexual) révéler (publiquement) son homosexualité□, faire son come-out∎ the government came out of the deal badly le gouvernement s'est mal sorti de l'affaire;∎ everything will come out fine tout va s'arranger;∎ I came out top in maths j'étais premier en maths;∎ to come out on top gagner(h) (go into society) faire ses débuts ou débuter dans le monde∎ this sum won't come out je n'arrive pas à résoudre cette opération∎ the pictures came out well/badly les photos étaient très bonnes/n'ont rien donné;∎ the house didn't come out well la maison n'est pas très bien sur les photos∎ to come out of a document sortir d'un document(amount to) s'élever à∎ to come out in spots or a rash avoir une éruption de boutons(say) dire, sortir;∎ what will he come out with next? qu'est-ce qu'il va nous sortir encore?;∎ he finally came out with it il a fini par le sortir(a) (move, travel in direction of speaker) venir;∎ at the party she came over to talk to me pendant la soirée, elle est venue me parler;∎ do you want to come over this evening? tu veux venir à la maison ce soir?;∎ his family came over with the early settlers sa famille est arrivée ou venue avec les premiers pionniers;∎ I met him in the plane coming over je l'ai rencontré dans l'avion en venant∎ they came over to our side ils sont passés de notre côté;∎ he finally came over to their way of thinking il a fini par se ranger à leur avis∎ her speech came over well son discours a fait bon effet ou bonne impression;∎ he came over as honest il a donné l'impression d'être honnête;∎ he doesn't come over well on television il ne passe pas bien à la télévision;∎ her voice comes over well sa voix passe ou rend bien∎ he came over all funny (felt ill) il s'est senti mal tout d'un coup, il a eu un malaise; (behaved oddly) il est devenu tout bizarre;∎ to come over dizzy être pris de vertige;∎ to come over faint être pris d'une faiblesseaffecter, envahir;∎ a change came over him un changement se produisit en lui;∎ a feeling of fear came over him il a été saisi de peur, la peur s'est emparée de lui;∎ what has come over him? qu'est-ce qui lui prend?(a) (make a detour) faire le détour;∎ we came round by the factory nous sommes passés par ou nous avons fait le détour par l'usine(c) (occur → regular event)∎ don't wait for Christmas to come round n'attendez pas Noël;∎ when the championships/elections come round au moment des championnats/élections;∎ the summer holidays will soon be coming round again bientôt, ce sera de nouveau les grandes vacances(d) (change mind) changer d'avis;∎ he finally came round to our way of thinking il a fini par se ranger à notre avis;∎ they soon came round to the idea ils se sont faits à cette idée;∎ (change to better mood) don't worry, she'll soon come round ne t'en fais pas, elle sera bientôt de meilleure humeur(e) (recover consciousness) reprendre connaissance, revenir à soi; (get better) se remettre, se rétablir;∎ she's coming round after a bout of pneumonia elle se remet d'une pneumonie∎ his sense of conviction came through on voyait qu'il était convaincu;∎ her enthusiasm comes through in her letters son enthousiasme se lit dans ses lettres;∎ your call is coming through je vous passe votre communication;∎ you're coming through loud and clear je vous reçois cinq sur cinq;∎ figurative his message came through loud and clear son message a été reçu cinq sur cinq(b) (be granted, approved) se réaliser;∎ did your visa come through? avez-vous obtenu votre visa?;∎ my request for a transfer came through ma demande de mutation a été acceptée∎ he came through for us il a fait ce qu'on attendait de lui□ ;∎ did he come through on his promise? a-t-il tenu parole?□ ;∎ they came through with the documents ils ont fourni les documents□ ;∎ he came through with the money il a rendu l'argent comme prévu□∎ we came through marshland nous sommes passés par ou avons traversé des marais;∎ the rain came through my coat la pluie a traversé mon manteau;∎ water is coming through the roof l'eau s'infiltre par le toit∎ they came through the accident without a scratch ils sont sortis de l'accident indemnes;∎ I'm sure you will come through this crisis je suis sûr que tu te sortiras de cette crise;∎ she came through the exam with flying colours elle a réussi l'examen avec brio➲ come to(a) (recover consciousness) reprendre connaissance, revenir à soi∎ when it comes to physics, she's a genius pour ce qui est de la physique, c'est un génie;∎ when it comes to paying you can't see anyone for dust quand il faut payer, il n'y a plus personne(b) (amount to) s'élever à, se monter à;∎ how much did dinner come to? à combien s'élevait le dîner?;∎ her salary comes to £750 a month elle gagne 750 livres par mois;∎ the plan never came to anything le projet n'a abouti à rien;∎ that nephew of yours will never come to anything ton neveu n'arrivera jamais à rien∎ now we come to questions of health nous en venons maintenant aux questions de santé;∎ he got what was coming to him il n'a eu que ce qu'il méritait;∎ to come to a conclusion arriver à une conclusion;∎ to come to power accéder au pouvoir;∎ what is the world or what are things coming to? où va-t-on ?;∎ what are things coming to when there aren't even enough hospital beds available? où va-t-on s'il n'y a pas assez de lits dans les hôpitaux?;∎ I never thought it would come to this je ne me doutais pas qu'on en arriverait là;∎ let's hope it won't come to that espérons que nous n'en arrivions pas là∎ the two roads come together at this point les deux routes se rejoignent à cet endroit∎ everything came together at the final performance tout s'est passé à merveille pour la dernière représentation□∎ the government is coming under pressure to lower taxes le gouvernement subit des pressions visant à réduire les impôts(b) (be classified under) être classé sous;∎ that subject comes under "current events" ce sujet est classé ou se trouve sous la rubrique "actualités"∎ I come up to town every Monday je viens en ville tous les lundis;∎ they came up to Chicago ils sont venus à Chicago;∎ she came up the hard way elle a réussi à la force du poignet;∎ Military an officer who came up through the ranks un officier sorti du rang(c) (approach) s'approcher;∎ to come up to sb s'approcher de qn, aborder qn;∎ the students came up to him with their questions les étudiants sont venus le voir avec leurs questions;∎ it's coming up to five o'clock il est presque cinq heures;∎ coming up now on Channel 4, the seven o'clock news et maintenant, sur Channel 4, le journal de sept heures;∎ familiar one coffee, coming up! et un café, un!∎ my beans are coming up nicely mes haricots poussent bien(e) (come under consideration → matter) être soulevé, être mis sur le tapis; (→ question, problem) se poser, être soulevé; Law (→ accused) comparaître; (→ case) être entendu;∎ that problem has never come up ce problème ne s'est jamais posé;∎ the question of financing always comes up la question du financement se pose toujours;∎ the subject came up twice in the conversation le sujet est revenu deux fois dans la conversation;∎ your name came up twice on a mentionné votre nom deux fois;∎ she comes up for re-election this year son mandat prend fin cette année;∎ my contract is coming up for review mon contrat doit être révisé;∎ to come up before the judge or the court (accused) comparaître devant le juge; (case) être entendu par la cour;∎ her case comes up next Wednesday elle passe au tribunal mercredi prochain∎ to deal with problems as they come up traiter les problèmes au fur et à mesure;∎ she's ready for anything that might come up elle est prête à faire face à toute éventualité;∎ I can't make it, something has come up je ne peux pas venir, j'ai un empêchement;∎ I'll let you know if anything comes up (if I find further information) s'il y a du nouveau, je vous tiendrai au courant; (anything that is suitable) je vous tiendrai au courant si je vois quelque chose qui vous convienne∎ when the lights came up at the interval lorsque les lumières se rallumèrent à l'entracte∎ everything she eats comes up (again) elle vomit ou rejette tout ce qu'elle mange(i) (colour, wood etc)∎ the colour comes up well when it's cleaned la couleur revient bien au nettoyage∎ did their number come up? (in lottery) ont-ils gagné au loto?; figurative est-ce qu'ils ont touché le gros lot?(be confronted with) rencontrer;∎ they came up against some tough competition ils se sont heurtés à des concurrents redoutables(find unexpectedly → person) rencontrer par hasard, tomber sur; (→ object) trouver par hasard, tomber sur;∎ we came upon the couple just as they were kissing nous avons surpris le couple en train de s'embrasser∎ the mud came up to their knees la boue leur montait ou arrivait jusqu'aux genoux;∎ she comes up to his shoulder elle lui arrive à l'épaule;∎ we're coming up to the halfway mark nous atteindrons bientôt la moitié∎ his last book doesn't come up to the others son dernier livre ne vaut pas les autres;∎ to come up to sb's expectations répondre à l'attente de qn;∎ the play didn't come up to our expectations la pièce nous a déçus(offer, propose → money, loan) fournir; (think of → plan, suggestion) suggérer, proposer; (→ answer) trouver; (→ excuse) trouver, inventer;∎ they came up with a wonderful idea ils ont eu une idée géniale;∎ what will she come up with next? qu'est-ce qu'elle va encore inventer?ⓘ Come on down! Il s'agit de la formule consacrée du jeu télévisé The Price is Right (dont l'équivalent français est Le Juste prix) qui débuta en 1957 aux États-Unis, et dans les années 80 en Grande-Bretagne. L'animateur de l'émission prononçait ces paroles ("Descendez!") pour inviter les membres du public sélectionnés pour participer au jeu à venir le rejoindre sur la scène. Aujourd'hui on utilise cette formule plaisamment pour dire à quelqu'un d'approcher ou bien pour indiquer à quelqu'un qui doit prononcer un discours ou se produire sur scène qu'il est temps de prendre place.ⓘ Come up and see me sometime... Cette formule fut utilisée pour la première fois par Mae West dans le film de 1933 She Done Him Wrong (dont le titre français est Lady Lou); la citation exacte était en fait Why don't you come up sometime, see me? ("Pourquoi est-ce que tu ne monterais pas un de ces jours, pour me voir?"). Il s'agit de l'archétype de l'invitation au badinage. Encore aujourd'hui on utilise cette formule en imitant l'air canaille de Mae West. -
14 tirar
v.1 to throw.tirar algo a algo/alguien to throw something to something/somebody (para que lo agarre) to throw something at something/somebody (para hacer daño)tírame una manzana throw me an appleElla tira bolas She throws balls.2 to drop (dejar caer) (object).3 to knock over (derribar) (botella, lámpara).4 to throw away.tirar algo a la basura to throw something awayeso es tirar el dinero that's a complete waste of money5 to fire (disparar) (bala, misil).tirar una foto to take a picture6 to play (jugar) (carta).7 to take (sport) (falta, penalti).tirar a gol to shoot, to have a shot at goal8 to print.La imprenta tiró la primera edición The printer printed the first edition.9 to fail (informal) (suspender).10 to shoot.tirar a matar to shoot to kill11 to have a pull (informal) (atraer).me tira la vida del campo I feel drawn toward life in the countrytirar de algo to attract something12 to draw (cigarrillo, chimenea).13 to go, to work (informal) (funcionar).14 to go, to head.tira por esa calle go up o take that street15 to (have one's) go.16 to kick (sport) (con el pie).17 to last.18 to knock down, to break down, to batter down.La policía tiró la puerta The police broke down the door.19 to pull.El tractor tira fuerte The tractor pulls hard.* * *1 (echar) to throw, fling2 (dejar caer) to drop3 (desechar) to throw away4 (derribar) to knock down; (casa, árbol) to pull down5 (derramar) to spill6 (vaso, botella) to knock over7 (estirar) to pull8 (imprimir) to print9 (hacer - foto) to take; (línea, plano) to draw12 DEPORTE to take13 figurado (malgastar) to waste, squander1 (cuerda, puerta) to pull (de, -)2 (carreta, carro) to draw (de, -)3 (atraer) to draw, attract4 (estufa, chimenea) to draw5 (en juegos) to be a player's move, be a player's turn6 familiar (funcionar) to work, run8 (quedar estrecho) to be tight on11 figurado (inclinarse) to be attracted (a/hacia, to), be drawn (a/hacia, to)12 figurado (parecerse) to take after (a, -)14 figurado (mantenerse) to get by, get along15 (disparar) to shoot, fire1 (lanzarse) to throw oneself, hurl oneself3 (tumbarse) to lie down5 argot (fornicar) to lay (a, -)\a todo tirar figurado at the most, at the latesttira y afloja figurado give and taketirar al blanco to shoot at a targettirar a alguien de la lengua figurado to draw somebody outtirar de cartera to dip into one's wallettirar la casa por la ventana figurado to spare no expense, push the boat outtirar la primera piedra figurado to cast the first stonetirar una moneda al aire to toss a cointirarse de cabeza al agua to dive into the water* * *verb1) to throw, hurl, toss2) throw away3) shoot, fire4) pull, draw5) attract6) print•- tirar a
- tirar de la cadena
- tirar para* * *Para las expresiones como tirar de la lengua, tirar de la manta, tirar por la borda, tirar por tierra, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVO1) (=lanzar) to throwtirar algo a algn — [para que lo coja] to throw sth to sb; [para hacer daño] to throw sth at sb
2) (=derribar) [+ edificio] to pull down; [+ jarrón, silla, estatua] to knock over; [+ pared, verja] to knock downvan a tirar la casa — they are going to demolish {o} pull down the house
¡abre, o tiro la puerta abajo! — open up, or I'll break the door down!
3) (=dejar caer) to drop4) (=desechar) to throw awayno tires las sobras, que se las voy a dar al perro — don't throw away the leftovers, I'll give them to the dog
no tires el aceite por el sumidero — don't tip {o} pour the oil down the drain
estos pantalones están para tirarlos — these trousers have had it, these trousers are about ready for the dustbin
5) (=malgastar) [+ dinero] to waste; [+ fortuna] to squanderhas tirado el dinero comprando eso — it was a waste of money buying that, you wasted your money buying that
6) (=disparar) [+ tiro] to fire; [+ flecha] to shoot; [+ cohete] to launch, fireel aparato tira el proyectil a 2.000m — the machine throws the projectile 2,000m
7) [+ foto] to take8) (=dar, pegar)la mula le tiró una coz — the mule kicked him {o} gave him a kick
¡mamá, Carlos me ha tirado un mordisco! — Carlos has bitten me, Mum!
9) (Tip) (=imprimir) to print, run off10) (=trazar) [+ línea] to draw, trace11) * (=suspender)ya me han vuelto a tirar en química — I've failed chemistry again, I've flunked chemistry again ( esp EEUU) *
12) And (=usar) to use14)• tirarla [de] — † (=dárselas de) to fancy oneself as, pose as
2. VERBO INTRANSITIVO1) [haciendo fuerza]a) (=traer hacia sí) to pull¡tira un poco más fuerte! — pull a bit harder!
•
tirar [de] — [+ soga, cuerda] to pull¡no le tires de la trenza a tu hermana! — don't pull your sister's pigtail!
tirar de la cadena (del wáter) — to flush the toilet, pull the chain
b) (=llevar tras sí)•
tirar [de] — to pullun burro tiraba de la carreta — a donkey was pulling the cart along, the cart was drawn by a donkey
2) * (=atraer)no le tira el estudio — studying does not appeal to him, studying holds no attraction for him
3) (=estar tirante) [ropa] to be tight4) (=usar)•
tirar [de] — [+ espada, navaja] to drawtiramos de diccionario y lo traducimos en un minuto — * if we use a dictionary it will just take a minute to translate
5) (=disparar) to shoot¡no tires! — don't shoot!
•
tirar al [blanco] — to aim•
tirar a [matar] — to shoot to kill6) (Dep) [con balón] to shoot; [con fichas, cartas etc] to go, play¡tira! — shoot!
•
tirar a [puerta] — Esp to shoot at goal7) * (=arreglárselas) to get byir tirando — to get by, manage
-¿qué tal esa salud? -vamos tirando — "how's your health?" - "we're getting by"
8) (=funcionar) [motor] to pull; [chimenea, puro] to draw, pull9) (=ir) to go¡tira de una vez! — get on with it!, go on, then!
tirar por una calle — to turn down a street, go off along a street
10) * (=durar) to last11) [seguido de preposición]tirar a (=tender)tirar para (=aspirar a ser)es mediocre tirando a malo — it's middling to bad, it's mediocre verging on bad
12)nos queda gasolina para 20km a todo tirar — we have only enough petrol for 20kms at the most {o} at the outside
13) LAm *** [sexualmente] to screw ***3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( arrojar) to throwno tires los papeles al suelo — don't throw o drop the wrappers on the ground
tirarle algo a alguien — ( para que lo agarre) to throw somebody something; ( con agresividad) to throw something at somebody
b) (desechar, deshacerse de) to throw out o awayc) ( desperdiciar) to waste2)a) ( hacer caer) to knock overcuidado, que vas a tirar la leche! — be careful, you're going to knock the milk over!
tiró el jarrón al suelo de un codazo — he knocked the vase off the table (o shelf etc) with his elbow
b) ( derribar) to knock down3)a) < bomba> to drop; < cohete> to fire, launch; < flecha> to shoot; < tiros> to fireb) < foto> to take4) (AmL) ( atrayendo hacia sí) to pull5) (Impr) to print, run off6) (Mat) < línea> to draw2.tirar vi1) ( atrayendo hacia sí) to pull2) ( atraer)3)a) ( disparar) to shootb) (Dep) to shoottirar al arco (AmL) or (Esp) a puerta — to shoot at goal
tirando por lo bajo/alto — at the (very) least/most
c) (Jueg) ( descartarse) to throw away; ( en juegos de dados) to throw; ( en dardos) to throw; ( en bolos) to bowl4)a) chimenea/cigarro to drawb) coche/motor to pull5)a) (fam) ( arreglárselas) to get bycon $100 podemos tirar — with $100 we could get by
b) tirando gerundio (fam)¿qué tal andas? - tirando... — how are things? - not too bad
6) (Esp fam) ( desplazarse)vamos, tira — get a move on
tira por esta calle abajo — go o turn down this street
7) (AmL vulg) ( en sentido sexual) to screw (vulg), to fuck (vulg)3.es de estatura normal, tirando a bajito — he's average to short in height
tirarse v pron1)a) (lanzarse, arrojarse) (+ compl) to throw oneselftirarse en paracaídas — to parachute; ( en emergencia) to bale out
tirarse al agua — to dive/jump into the water
tirarse de cabeza — to dive in, to jump in headfirst
b) (AmL) ( tumbarse) to lie downtirárselas de algo — (AmL fam)
2) (fam) <horas/días> to spend3) (vulg) ( en sentido sexual)tirarse a alguien — to screw somebody (vulg), to lay somebody (sl)
4) (fam) ( expulsar)tirarse un pedo — to fart (sl)
tirarse un eructo — to burp (colloq)
5) (Col fam) ( echar a perder) to ruinse tiró el examen — he flunked the exam (colloq)
* * *= dump, haul, run off, throw, throw out, throw away, tear down, toss out, fling, toss, pull down, knock down, jettison, pitch, turf out, toss away, hurl, chuck + Nombre + out.Ex. The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex. However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.Ex. Not only are they the same work, they were run off from the same plates.Ex. The point to be made for the novice abstractor is that editors are not ghouls who must be thrown raw meat before a check is issued.Ex. The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.Ex. A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.Ex. In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.Ex. A gust of wind flung a powder of snow from the window-sill into the room.Ex. Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed.Ex. Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex. The whole usually has more meaning than the sum of its parts, but care must be taken not to jettison some of the more subtle parts.Ex. They pitched him unceremoniously out of the window, laming him for life, on a brick pavement below.Ex. You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.Ex. Palestinians hurled Molotov cocktails Friday at Israeli soldiers operating south of Nablus, the army said.Ex. Now to start chucking out stuff that I don't need; being a bit of a magpie, that might be difficult!.----* cuchillo de usar y tirar = disposable knife.* de tirar la piedra y esconder la mano = hit-and-run.* de usar y tirar = disposable, throwaway, single-use.* introducir tirando = haul in.* ir tirando = shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.* plato de usar y tirar = disposable plate.* sacar tirando = haul out.* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.* servilleta de usar y tirar = disposable napkin.* tenedor de usar y tirar = disposable fork.* tirando a bajo = shortish.* tirando a corto = shortish.* tirando a marrón = brownish.* tirando a morado = purplish.* tirar a Alguien al suelo = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* tirar a lo bajo = low-ball.* tirar al suelo = upset.* tirar a matar = go for + the jugular, deadly force, shoot to + kill.* tirar bombas = bomb.* tirar de = pull (at/on/from), tug, pull back, lug, leverage.* tirar de la cadena = flush + the toilet.* tirar de la cisterna = flush + the toilet.* tirar de la manta = let + the cat out of the bag, blow + the gaff, spill + the beans.* tirar de las orejas = tell + Nombe + off.* tirar del carro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* tirar de una manivela = pull + lever.* tirar de una palanca = depress + lever.* tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.* tirar el dinero = throw + Posesivo + money down the drain.* tirar el dinero por la ventana = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.* tirar la casa por la ventana = lash out (on), go to + town on.* tirar la esponja = throw in/up + the sponge.* tirar la toalla = throw in + the towel.* tirar ligeramente de = tug on.* tirar los tejos = flirt, throw + hints.* tirar piedras contra tu propio tejado = cut + the branch + you sit on, cut + the branch + you sit on, cut off + Posesivo + nose to spite + Posesivo + face.* tirar por el desagüe = pour down + the drain.* tirarse a la calle = go out on + the road.* tirarse a la jugular = go for + the jugular.* tirarse a la piscina = take + a dive.* tirarse a las calles = spill (out) into + the streets.* tirarse con ala delta = hang-glide.* tirarse de cabeza = jump in + head first, dive in, dive + head-first.* tirarse de las barbas = tear + Posesivo + hair out.* tirarse de los pelos = tear + Posesivo + hair out.* tirarse en paracaídas = parachute.* tirarse flores = blow + Posesivo + own trumpet.* tirarse piedras contra el propio tejado = shoot + Reflexivo + in the foot.* tirarse una plancha = put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, stick + Posesivo + foot in it, drop + a clanger, drop + a bollock, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.* tirarse un eructo = belch, burp.* tirarse un farol = bullshit.* tirarse un pedo = fart, trump, break + wind, trumpet.* * *1.verbo transitivo1)a) ( arrojar) to throwno tires los papeles al suelo — don't throw o drop the wrappers on the ground
tirarle algo a alguien — ( para que lo agarre) to throw somebody something; ( con agresividad) to throw something at somebody
b) (desechar, deshacerse de) to throw out o awayc) ( desperdiciar) to waste2)a) ( hacer caer) to knock overcuidado, que vas a tirar la leche! — be careful, you're going to knock the milk over!
tiró el jarrón al suelo de un codazo — he knocked the vase off the table (o shelf etc) with his elbow
b) ( derribar) to knock down3)a) < bomba> to drop; < cohete> to fire, launch; < flecha> to shoot; < tiros> to fireb) < foto> to take4) (AmL) ( atrayendo hacia sí) to pull5) (Impr) to print, run off6) (Mat) < línea> to draw2.tirar vi1) ( atrayendo hacia sí) to pull2) ( atraer)3)a) ( disparar) to shootb) (Dep) to shoottirar al arco (AmL) or (Esp) a puerta — to shoot at goal
tirando por lo bajo/alto — at the (very) least/most
c) (Jueg) ( descartarse) to throw away; ( en juegos de dados) to throw; ( en dardos) to throw; ( en bolos) to bowl4)a) chimenea/cigarro to drawb) coche/motor to pull5)a) (fam) ( arreglárselas) to get bycon $100 podemos tirar — with $100 we could get by
b) tirando gerundio (fam)¿qué tal andas? - tirando... — how are things? - not too bad
6) (Esp fam) ( desplazarse)vamos, tira — get a move on
tira por esta calle abajo — go o turn down this street
7) (AmL vulg) ( en sentido sexual) to screw (vulg), to fuck (vulg)3.es de estatura normal, tirando a bajito — he's average to short in height
tirarse v pron1)a) (lanzarse, arrojarse) (+ compl) to throw oneselftirarse en paracaídas — to parachute; ( en emergencia) to bale out
tirarse al agua — to dive/jump into the water
tirarse de cabeza — to dive in, to jump in headfirst
b) (AmL) ( tumbarse) to lie downtirárselas de algo — (AmL fam)
2) (fam) <horas/días> to spend3) (vulg) ( en sentido sexual)tirarse a alguien — to screw somebody (vulg), to lay somebody (sl)
4) (fam) ( expulsar)tirarse un pedo — to fart (sl)
tirarse un eructo — to burp (colloq)
5) (Col fam) ( echar a perder) to ruinse tiró el examen — he flunked the exam (colloq)
* * *tirar(de)(v.) = pull (at/on/from), tug, pull back, lug, leverageEx: Do not push or pull on the disc drawer.
Ex: Do not pull a book from the shelf by forcefully tugging the top of the spine.Ex: The three monkeys used in this study chose the left arm as the leading arm to reach out and pull back a spring-loaded drawer containing a food morsel.Ex: He had a tough time lugging his lumpy, oversized travelbag onto the plane and stuffing it in the overhead bin.Ex: Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.= dump, haul, run off, throw, throw out, throw away, tear down, toss out, fling, toss, pull down, knock down, jettison, pitch, turf out, toss away, hurl, chuck + Nombre + out.Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.
Ex: However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.Ex: Not only are they the same work, they were run off from the same plates.Ex: The point to be made for the novice abstractor is that editors are not ghouls who must be thrown raw meat before a check is issued.Ex: The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.Ex: A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.Ex: In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.Ex: A gust of wind flung a powder of snow from the window-sill into the room.Ex: Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed.Ex: Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex: The whole usually has more meaning than the sum of its parts, but care must be taken not to jettison some of the more subtle parts.Ex: They pitched him unceremoniously out of the window, laming him for life, on a brick pavement below.Ex: You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.Ex: Palestinians hurled Molotov cocktails Friday at Israeli soldiers operating south of Nablus, the army said.Ex: Now to start chucking out stuff that I don't need; being a bit of a magpie, that might be difficult!.* cuchillo de usar y tirar = disposable knife.* de tirar la piedra y esconder la mano = hit-and-run.* de usar y tirar = disposable, throwaway, single-use.* introducir tirando = haul in.* ir tirando = shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.* plato de usar y tirar = disposable plate.* sacar tirando = haul out.* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.* servilleta de usar y tirar = disposable napkin.* tenedor de usar y tirar = disposable fork.* tirando a bajo = shortish.* tirando a corto = shortish.* tirando a marrón = brownish.* tirando a morado = purplish.* tirar a Alguien al suelo = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* tirar a lo bajo = low-ball.* tirar al suelo = upset.* tirar a matar = go for + the jugular, deadly force, shoot to + kill.* tirar bombas = bomb.* tirar de = pull (at/on/from), tug, pull back, lug, leverage.* tirar de la cadena = flush + the toilet.* tirar de la cisterna = flush + the toilet.* tirar de la manta = let + the cat out of the bag, blow + the gaff, spill + the beans.* tirar de las orejas = tell + Nombe + off.* tirar del carro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* tirar de una manivela = pull + lever.* tirar de una palanca = depress + lever.* tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.* tirar el dinero = throw + Posesivo + money down the drain.* tirar el dinero por la ventana = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.* tirar la casa por la ventana = lash out (on), go to + town on.* tirar la esponja = throw in/up + the sponge.* tirar la toalla = throw in + the towel.* tirar ligeramente de = tug on.* tirar los tejos = flirt, throw + hints.* tirar piedras contra tu propio tejado = cut + the branch + you sit on, cut + the branch + you sit on, cut off + Posesivo + nose to spite + Posesivo + face.* tirar por el desagüe = pour down + the drain.* tirarse a la calle = go out on + the road.* tirarse a la jugular = go for + the jugular.* tirarse a la piscina = take + a dive.* tirarse a las calles = spill (out) into + the streets.* tirarse con ala delta = hang-glide.* tirarse de cabeza = jump in + head first, dive in, dive + head-first.* tirarse de las barbas = tear + Posesivo + hair out.* tirarse de los pelos = tear + Posesivo + hair out.* tirarse en paracaídas = parachute.* tirarse flores = blow + Posesivo + own trumpet.* tirarse piedras contra el propio tejado = shoot + Reflexivo + in the foot.* tirarse una plancha = put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, stick + Posesivo + foot in it, drop + a clanger, drop + a bollock, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.* tirarse un eructo = belch, burp.* tirarse un farol = bullshit.* tirarse un pedo = fart, trump, break + wind, trumpet.* * *tirar [A1 ]vtA1 (lanzar, arrojar) to throw¿quiénes estaban tirando piedras? who was throwing stones?tiró la colilla por la ventanilla she threw the cigarette butt out of the windowtiró la pelota al aire he threw the ball up in the airtiraban piedrecitas al río they were throwing stones into the riverno tires los papeles al suelo don't throw o drop the wrappers on the groundtirarle algo A algn (para que lo agarre) to throw sth TO sb, to throw sb sth; (con agresividad) to throw sth AT sble tiró la pelota she threw him the ball, she threw the ball to himtírame las llaves throw me the keysme tiró una piedra she threw a stone at mele tiraron un cubo de agua they threw a bucket of water over himle tiró los brazos he put o stretched his arms out to hertírale un beso blow him a kiss2 (desechar, deshacerse de) to throw out o awaytodo esto es para tirar all this can be thrown out o away, this is all going out ( colloq)estos zapatos ya están para tirar(los) these shoes are about ready to be thrown away o out¡que asco! tira eso inmediatemente a la basura ugh! throw that away right now!, ugh! put that in the garbage can ( AmE) o ( BrE) the bin right now!3 (desperdiciar) to waste¡qué manera de tirar el dinero! what a waste of money!B (dejar en desorden) (+ compl):no tiren los juguetes por todos lados don't leave o strew your toys all over the placese quitó la camisa y la tiró en un rincón he took off his shirt and threw it into a cornerC1 (hacer caer) to knock over¡cuidado, que vas a tirar la leche! be careful, you're going to knock the milk over!tiró el jarrón al suelo de un codazo he knocked the vase off the table ( o shelf etc) with his elbow2 (derribar) to knock downel perro se le echó encima y lo tiró al suelo the dog leaped up at him and knocked him to the ground o knocked him overtiró todos los bolos de una vez he knocked all the pins down in one govan a tirar (abajo) esta pared or van a tirar esta pared (abajo) they're going to knock this wall downtiraron la puerta abajo they broke the door downD1 ‹bomba› to drop; ‹cohete› to fire, launch; ‹flecha› to shoot; ‹tiros› to firele tiraron tres tiros they shot at him three times, they fired three shots at him2 ‹foto› to takeE (dar) ‹puñetazo› to throwtiraba puñetazos a diestra y siniestra he was throwing punches o lashing out left and right ( AmE) o ( BrE) left, right and centerel perro me tiró un mordisco the dog snapped at meno me tires más pellizcos stop pinching meF ( AmL) (atrayendo hacia sí) to pulltiró la cadena he pulled the chainno le tires el pelo don't pull his hairte voy a tirar las orejas I'm going to tweak your earsle tiraba la manga she was tugging o pulling at his sleeveG ( Impr) to print, run offH ( Mat) ‹línea› to drawI ( Chi)1 ‹carrera› to start, give the starting signal for2 ‹lotería› to draw the winning number in; ‹rifa› to draw■ tirarviA1 (atrayendo hacia sí) to pull¡vamos, tiren todos a una! come on, everybody pull together![ S ] tirar pulltirar DE algo to pull sthno le tires del pelo don't pull her hairdos caballos tiraban del carro the cart was drawn by two horsestirar de la cadena to pull the chainle tiró de la manga she tugged o pulled at his sleevele tiró de la oreja she tweaked his ear2 «vestido/blusa» to be (too) tightme tira it's too tight on meB(atraer): le sigue tirando México she still hankers after o misses Mexicono parece que le tiren mucho los deportes he doesn't seem to be very interested in o keen on sportla sangre tira blood is thicker than waterC1(disparar): le tiró a traición she shot him in the back¡no tiren! don't shoot!le tiró al corazón he shot him through the hearttirar a dar to shoot to wound ( not to kill)tirar a matar (literal) to shoot to kill(para ofender, atacar): cuando empieza a criticar, tira a matar when she starts criticizing you, she really goes for the jugular o she really sticks the knife in ( colloq)siempre que me dice algo, tira a matar whenever he says anything to me, he goes all out to hurt me2 ( Dep) to shoottirando por lo bajo/alto at the (very) least/most3 ( Jueg) (descartarse) to throw away, discard; (en juegos de dados) to throw; (en dardos) to throw; (en bolos) to bowlD1 «chimenea/cigarro» to draw2 «coche/motor» to pullE1 ( fam) (llegar, sobrevivir) to get bycon $100 podríamos tirar hasta fin de mes with $100 we could get by until the end of the monthcon este uniforme podrás tirar hasta fin de año this uniform will last you o ( colloq) will do you till the end of the year2 tirandoger ( fam): ¿qué tal andas? — ya lo ves, tirando … how are things? — well, you know, not too bad o we're getting byno ganamos mucho pero vamos tirando we don't earn much but we're managingFvamos, tira come on, get moving o get a move onsi tiras para atrás cabe otro coche if you back up o go back a bit we can get another car intira (p'alante), no te pares ahora keep going, don't stop nowhay mucho que hacer pero entre todos podemos tirar p'alante there's a lot to be done but if we all pull together we can get through ittira por esta calle abajo go o turn down this streeten cuanto nos vieron, tiraron por otro lado as soon as they saw us they went off in a different direction/they turned off up a different streetH tirar ano es verde, tira más bien a azul it's not green, it's more of a bluish colorlos precios son más bien tirando a caros the prices are a bit on the expensive o ( colloq) steep sideel erotismo de la película tiraba a pornográfico the eroticism in the film tended toward(s) o verged on the pornographiclos niños tiran más a la madre the children take after their mother morees de estatura normal, tirando a bajito he's average to short in height■ tirarseA1 (lanzarse, arrojarse) (+ compl) to throw oneselfse tiró por la ventana he threw himself o he leapt out of the windowtirarse en paracaídas to parachutetirarse al agua to dive/jump into the watertirarse del trampolín to dive off the springboardtirarse de cabeza to dive in, to jump in headfirstintentó tirarse del tren en marcha she tried to throw herself from o to jump off the train while it was movingse le tiró a los brazos she threw herself into his arms2 «coche/conductor» (+ compl) to pull overse tiró bruscamente a un lado he swerved to one side3 ( AmL) (tumbarse) to lie downestoy agotada, me voy a tirar un rato I'm exhausted, I'm going to lie down for a whileB ( fam); ‹horas/días› to spendnos hemos tirado media hora para encontrar la casa it's taken us half an hour to find the housese tiró dos años escribiéndolo he spent two years writing itse ha tirado una hora entera hablando por teléfono he's been on the phone for a whole hour, he's spent a whole hour on the phoneC ( vulg)D ( fam)tirarse un eructo to belch, to burp ( colloq)el aguacero se tiró el paseo the downpour washed out o ruined our walkse tiró el examen he flunked the exam ( colloq)* * *
tirar ( conjugate tirar) verbo transitivo
1
tirarle algo a algn ( para que lo agarre) to throw sb sth;
( con agresividad) to throw sth at sb
◊ ¡qué manera de tirar el dinero! what a waste of money!
2
3
‹ cohete› to fire, launch;
‹ flecha› to shoot
4 (AmL) ( atrayendo hacia sí) to pull;
verbo intransitivo
1 ( atrayendo hacia sí) to pull;
tirar de algo to pull sth;
2
b) (Dep) to shoot;
tirar al arco (AmL) or (Esp) a puerta to shoot at goal
( en juegos de dados) to throw;
( en dardos) to throw;
( en bolos) to bowl
3
4◊ tirando ger (fam): gano poco pero vamos tirando I don't earn much but we're managing;
¿qué tal andas? — tirando how are things? — not too bad
5
ella tira más a la madre she takes after her mother more
tirarse verbo pronominal
1
tirarse en paracaídas to parachute;
( en emergencia) to bale out;
tirarse de cabeza to dive in, to jump in headfirst
2 (fam) ‹horas/días› to spend;
3 (fam) ( expulsar):◊ tirarse un pedo to fart (sl)
tirar
I verbo transitivo
1 (arrojar, echar) to throw: lo tiró al agua, he threw it into the water
no tires la cáscara al suelo, don't throw o drop the peel on the floor
(enérgicamente) to fling, hurl: lo tiró al fuego, she threw it on the fire
2 (deshacerse de) to throw out o away
tiré mis zapatos viejos, I threw my old shoes away
3 (malgastar) tiraste el dinero con esa joya falsa, you've wasted your money on that fake jewel
(despilfarrar) to squander
4 (hacer caer) to knock over: tiré el vaso, I knocked the glass over
5 (derribar a alguien) to knock o push over
tirar abajo (una pared, una puerta) to knock down
(demoler) to pull down
6 (una bomba) to drop
(un tiro, un cohete) to fire
7 (una foto) to take
8 Impr to print
II verbo intransitivo
1 (hacer fuerza hacia sí) to pull: no le tires del pelo, don't pull his hair
¡tira de la cuerda!, tug on the rope!
2 (disparar) to shoot
Dep to shoot
(dados, dardos) to throw
3 fam (gustar) le tira mucho el baloncesto, he's very keen on basketball
4 (tender) tira a azul, it's bluish
(parecerse) tira a su madre, she takes after her mother
5 fam (arreglárselas) ir tirando, to get by, manage
6 (ir) tira a la derecha, turn right
' tirar' also found in these entries:
Spanish:
aire
- bala
- borda
- calle
- casa
- esconder
- palanca
- toalla
- trapo
- apedrear
- arrojar
- basura
- blanco
- botar
- cadena
- crimen
- echar
- jalar
- pinta
- zumbar
English:
aim at
- archery
- bung
- cast
- chain
- chuck
- chuck away
- chuck out
- clearout
- dash
- drag
- draw
- fling
- flush
- haul
- heave
- keep
- knock off
- knock over
- lash out
- pitch
- pull
- pull on
- pull over
- putt
- run off
- shoot
- sling
- sling out
- splash out
- sponge
- strain
- throw
- throw aside
- throw away
- throw out
- toss
- toss away
- towel
- town
- trash
- tug
- turf out
- waste
- yank
- beat
- blow
- bring
- disposable
- ditch
* * *♦ vt1. [lanzar] to throw;tiraron las gorras al aire they threw their caps (up) in the air;tirar algo a alguien [para que lo agarre] to throw sth to sb;[para hacer daño] to throw sth at sb;tírame una manzana throw me an apple;le tiró un beso she blew him a kiss;le tiraban piedras a la policía they were throwing stones at the police2. [dejar caer] [objeto] to drop;[líquido] [derramar] to spill;no tiren los papeles al suelo don't throw o drop the wrappers on the ground;tiró las maletas y se tumbó en la cama she dropped her suitcases and lay down on the bed;me has tirado salsa en el traje you've spilt some sauce on my suit3. [derribar] [botella, lámpara] to knock over;[muro, tabique, edificio] to knock down;tiró la lámpara con un codo al pasar she knocked over the lamp with her elbow as she went by;la violencia del choque la tiró al suelo the force of the collision knocked o hurled her to the floor;esta pared habrá que tirarla we're going to have to knock this wall down4. [desechar] to throw away o out;tirar algo a la basura to throw sth out;tíralo a la papelera throw it in the wastepaper basket;eso es tirar el dinero that's a complete waste of money6. [disparar] [balas, misiles, disparos] to fire;[bomba] to drop; [petardo, cohete] to let off; [dardos, flechas] to shoot; Famtirar una foto to take a picture7. [jugar] [carta] to play;[dado] to throw8. [en deportes] [falta, penalti] to take;[balón] to pass9. [imprimir] to print10. [trazar] [línea] to draw♦ vi1. [disparar] to shoot;tirar al aire to fire shots into the air;tirar a dar to shoot to wound, not to kill;tirar a matar [con arma] to shoot to kill;[con comentario] to go for the jugularel ciclista colombiano tiraba del pelotón the Colombian cyclist was pulling the bunch along;me tiró del pelo she pulled my hair;[en letrero] pull;me tiró del brazo/de la manga she tugged at my arm/sleeve;RPtirar parejo: esto no es justo, o tiramos parejo o yo me retiro this is not fair, either we all pull together or I'm dropping out3. [estar tirante] to be tight;la chaqueta me tira de atrás the jacket's a bit tight at the back4. [en deportes] [con el pie] to kick;[con la mano] to throw; [a meta, canasta] to shoot;5. [dirigirse] to go ( hacia o para towards), to head ( hacia o para for o towards); FamFam¡tira! [para empezar a moverse] get moving!;¡tira que llegamos tarde! let's get a move on or we'll be late!;tiramos hacia la izquierda we turned left;Famtira para arriba, que ahora subo yo you go on up, I'll come up in a minute;tira por esa calle go up o take that street6. [jugar] to go, to have one's go;te toca tirar a ti [en naipes, dados, billar] it's your go7. [cigarrillo, chimenea] to draw;este tabaco no tira these cigarettes aren't drawing properlyel motor no tira the engine isn't working properly;el coche tira bien the car runs well9. [durar] to last;estos zapatos tirarán otro año these shoes will last another yearla tierra siempre tira de uno your homeland never loses its pull on you;tirarle a alguien: me tira la vida del campo country life appeals to me;no le tira la profesión de su padre his father's profession doesn't appeal to him;no le tira viajar she doesn't feel the urge to travel;tirar de alguien to exert a pull on sb11. Fam [apañárselas]aún puedo tirar con este abrigo un par de inviernos this coat should do me for another couple of winters yet;ir tirando to get by;voy tirando I'm OK, I've been worse12. [tener aspecto de o tendencia a]tirar a: tira a gris it's greyish;tira a su abuela she takes after her grandmother;este programa tira a (ser) hortera this programme is a bit on the tacky side;el tiempo tira a mejorar the weather looks as if it's getting better;es un reformista tirando a radical he's somewhere between a reformist and a radical;es verde tirando a azul it's a bluey green;es tirando a delgado if anything, he's rather thin;tira para deportista he has the makings of a sportsmancuando no hay dinero hay que tirar del ingenio when you don't have any money, you have to rely on your wits;hubo que tirar de los ahorros we had to draw on our savings* * *I v/t3 TIP print4 famen examen fail5 foto take6 tiro fireII v/i1 de coche pull;tirar de algo pull sth2 ( disparar) shoot:tirar a puerta shoot at goal;tirar fuera shoot wide4 ( atraer) pull, attract;no me tira la música music doesn’t turn me on5:tirar a tend toward;tirar a conservador/verde have conservative/Green tendencies6 ( girar):tirar a la derecha turn right, take a right7:ir tirando fam get by, manage* * *tirar vt1) : to throw, to hurl, to toss2) botar: to throw away, to throw out, to waste3) derribar: to knock down4) : to shoot, to fire, to launch5) : to take (a photo)6) : to print, to run offtirar vi1) : to pull, to draw2) : to shoot3) : to attract4) : to get by, to manageva tirando: he's getting along, he's managing5)tirar a : to tend towards, to be rathertira a picante: it's a bit spicy* * *tirar vb3. (derribar) to knock over / to knock down4. (malgastar) to waste5. (arrastrar, estirar) to pull7. (atraer, gustar) to like -
15 carta
f.1 letter (escrito).carta de agradecimiento letter of thanks, thank you lettercarta de amor love lettercarta bomba letter bombcarta de presentación letter of introduction; (para un tercero) covering letter (con currículum) (British), cover letter (United States)carta de recomendación reference (letter)carta urgente express letter2 (playing) card (naipe).jugar a las cartas to play cards3 menu.comer a la carta to eat à la cartecarta de vinos wine list4 map (mapa).carta astral star chart5 charter (document).cartas credenciales letters of credencecarta de naturaleza naturalization paperscarta de trabajo work permitcarta verde green card* * *1 (misiva) letter2 (naipe) card3 (minuta) menu4 (documento jurídico) charter5 (mapa) chart\a la carta à la cartedar carta blanca a alguien to give somebody a free hand, give somebody carte blancheechar una carta to post a letter, US mail a letterechar las cartas a alguien to tell somebody's fortunejugárselo todo a una carta figurado to put all one's eggs in one basketno saber a qué carta quedarse figurado not to know what to doponer las cartas sobre la mesa figurado to put one's cards on the tabletomar cartas en un asunto figurado to take part in an affaircarta abierta open lettercarta blanca carte blanchecarta certificada registered lettercarta de ajuste TELEVISIÓN test cardcarta de naturaleza / carta de ciudadanía naturalization papers pluralcarta de navegación navigation chartcarta de presentación / carta de recomendación letter of introductioncarta de vinos wine listcarta urgente express letter'Cartas al director' (de un periódico) "Letters to the editor"* * *noun f.1) letter2) card3) charter4) map5) menu* * *SF1) (Correos) letter•
echar una carta (al correo) — to post a letteres un caballero a carta cabal — a true o real gentleman
carta de despido — letter of dismissal, pink slip (EEUU) *
esta exposición es la mejor carta de presentación del pintor — this exhibition is the best introduction to the painter
carta de recomendación — [para un trabajo] letter of recommendation; [como presentación] letter of introduction
carta postal — LAm postcard
2) (Jur, Com) (=documento)tener carta blanca — to have a free hand, have carte blanche
carta de pago — receipt, discharge in full
carta de pedido — (Com) order
carta verde — (Aut) green card, certificate of insurance (EEUU)
3) (=estatuto) charterCarta Magna — (=constitución) constitution; Brit ( Hist) Magna Carta
4) (Naipes) cardfui a una pitonisa a que me echara las cartas — I went to a fortune-teller to have my fortune told with cards
•
jugar a las cartas — to play cards5) (Culin) menu•
a la carta — à la carte6) (=mapa) (Geog) map; (Náut) chartcarta de navegación, carta de viaje, carta de vuelo — flight plan
carta geográfica, carta marítima — chart
carta meteorológica — weather chart, weather map
carta náutica, carta naval — chart
7) (TV)* * *1) (Corresp) letter¿hay carta para mí? — are there any letters for me?, is there any mail for me?
echar una carta al correo — to mail (esp AmE) o (esp BrE) post a letter
carta de despido/renuncia — letter of dismissal/resignation
2) ( naipe) carda carta cabal: es honrado a carta cabal he's completely honest; un caballero a carta cabal a perfect o real gentleman; echarle las cartas a alguien to tell somebody's fortune; jugar bien las cartas to play one's cards right; jugárselo todo a una carta to risk everything on one throw; no saber a qué carta quedarse: no sé a qué carta quedarme I don't know what to think; poner las cartas boca arriba or sobre la mesa to put o lay one's cards on the table; tomar cartas en el asunto — to intervene
3) ( de organización) charter; ( de país) constitution4) ( en restaurante) menu5) (ant) ( mapa) map•* * *= card, envelope, letter, charter.Ex. Add to the designation, when appropriate, the number and the name(s) of the component pieces of the object; e.g., 1 game (1 board), 50 cards, 2 dice.Ex. A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex. Thus, where the text of an article is interspersed amongst advertisements, letters and other contributions, only those pages on which parts of the article are printed are listed.Ex. Libraries may operate under state law, county or municipal ordinances, or charters.----* a la carta = a la carte.* baraja de cartas = pack of playing cards, deck of playing cards, deck of cards.* carta abierta = open letter.* carta adjunta = covering letter.* carta aeronáutica = aeronautical chart.* carta autógrafa = autograph letter.* carta blanca = free hand, carte blanche, blank cheque [blank check, -USA].* carta bomba = letter bomb.* carta certificada = registered letter.* carta comercial = business letter.* carta de adhesión = letter of support.* carta de agradecimiento = note of thanks, thank-you letter.* carta de amor = love letter.* carta de apoyo = letter of support.* carta de baraja = playing card.* carta de barras de color = colour bar.* carta de derechos = charter of rights.* carta de derechos humanos = charter of human rights.* carta de intenciones = letter of intent.* carta de invitación = letter of invitation, invitation letter.* Carta de la ONU, la = UN charter, the.* carta de navegación = aeronautical chart, navigational chart.* carta de nombramiento = letter of appointment.* carta de pedido = order letter.* carta de presentación = cover letter, letter of introduction, calling card.* carta de privilegios = charter.* carta de recomendación = testimonial, letter of recommendation, letter of reference, reference letter.* carta de referencia = reference.* carta de rescate = ransom note.* carta de servicios = service offer.* carta de vinos = wine list.* carta interminable = epistle.* Carta Magna, la = Magna Carta, the.* carta marina = navigational chart.* carta modelo = model letter.* carta náutica = nautical chart.* carta personal = personal letter.* carta real = charter.* cartas al director = letter to the editor.* carta verde = green card.* contestar una carta = answer + letter.* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.* envío masivo de cartas = mail shot.* escritura de cartas = letter writing.* franquear una carta = frank + letter.* juego de cartas = euchre.* jugar bien + Posesivo + cartas = play + Posesivo + cards right.* jugárselo todo a una sola carta = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.* libro de registro de entrada y salida de cartas = letterbook [letter book].* poner el matasellos a una carta = postmark.* poner las cartas boca arriba = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* poner las cartas sobre la mesa = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* redacción de cartas = letter writing.* registro de salida de cartas = outward letterbook.* tener carta blanca = have + carte-blanche.* tomar carta en = get + stuck into.* * *1) (Corresp) letter¿hay carta para mí? — are there any letters for me?, is there any mail for me?
echar una carta al correo — to mail (esp AmE) o (esp BrE) post a letter
carta de despido/renuncia — letter of dismissal/resignation
2) ( naipe) carda carta cabal: es honrado a carta cabal he's completely honest; un caballero a carta cabal a perfect o real gentleman; echarle las cartas a alguien to tell somebody's fortune; jugar bien las cartas to play one's cards right; jugárselo todo a una carta to risk everything on one throw; no saber a qué carta quedarse: no sé a qué carta quedarme I don't know what to think; poner las cartas boca arriba or sobre la mesa to put o lay one's cards on the table; tomar cartas en el asunto — to intervene
3) ( de organización) charter; ( de país) constitution4) ( en restaurante) menu5) (ant) ( mapa) map•* * *= card, envelope, letter, charter.Ex: Add to the designation, when appropriate, the number and the name(s) of the component pieces of the object; e.g., 1 game (1 board), 50 cards, 2 dice.
Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex: Thus, where the text of an article is interspersed amongst advertisements, letters and other contributions, only those pages on which parts of the article are printed are listed.Ex: Libraries may operate under state law, county or municipal ordinances, or charters.* a la carta = a la carte.* baraja de cartas = pack of playing cards, deck of playing cards, deck of cards.* carta abierta = open letter.* carta adjunta = covering letter.* carta aeronáutica = aeronautical chart.* carta autógrafa = autograph letter.* carta blanca = free hand, carte blanche, blank cheque [blank check, -USA].* carta bomba = letter bomb.* carta certificada = registered letter.* carta comercial = business letter.* carta de adhesión = letter of support.* carta de agradecimiento = note of thanks, thank-you letter.* carta de amor = love letter.* carta de apoyo = letter of support.* carta de baraja = playing card.* carta de barras de color = colour bar.* carta de derechos = charter of rights.* carta de derechos humanos = charter of human rights.* carta de intenciones = letter of intent.* carta de invitación = letter of invitation, invitation letter.* Carta de la ONU, la = UN charter, the.* carta de navegación = aeronautical chart, navigational chart.* carta de nombramiento = letter of appointment.* carta de pedido = order letter.* carta de presentación = cover letter, letter of introduction, calling card.* carta de privilegios = charter.* carta de recomendación = testimonial, letter of recommendation, letter of reference, reference letter.* carta de referencia = reference.* carta de rescate = ransom note.* carta de servicios = service offer.* carta de vinos = wine list.* carta interminable = epistle.* Carta Magna, la = Magna Carta, the.* carta marina = navigational chart.* carta modelo = model letter.* carta náutica = nautical chart.* carta personal = personal letter.* carta real = charter.* cartas al director = letter to the editor.* carta verde = green card.* contestar una carta = answer + letter.* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.* envío masivo de cartas = mail shot.* escritura de cartas = letter writing.* franquear una carta = frank + letter.* juego de cartas = euchre.* jugar bien + Posesivo + cartas = play + Posesivo + cards right.* jugárselo todo a una sola carta = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.* libro de registro de entrada y salida de cartas = letterbook [letter book].* poner el matasellos a una carta = postmark.* poner las cartas boca arriba = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* poner las cartas sobre la mesa = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* redacción de cartas = letter writing.* registro de salida de cartas = outward letterbook.* tener carta blanca = have + carte-blanche.* tomar carta en = get + stuck into.* * *A ( Corresp) letter¿hay carta para mí? are there any letters for me?, is there any mail for me?carta de despido/renuncia letter of dismissal/resignationcarta de solicitud letter of applicationCompuestos:open lettercarte blanchele dieron carta blanca she was given carte blanche o a free handletter bombregistered lettercircular( frml) letter of recommendation, referencethank-you letterlove letterreference, letter of recommendationnaturalization papers (pl)tradiciones que ya han adquirido carta de ciudadanía en nuestro país traditions which have been adopted o which are now totally accepted in our countryletter of creditletter of intentletter of introduction● carta de nacionalización or de naturalezanaturalization papers (pl)receipt, official receiptletter of condolencebill of lading, manifestletter of introductionreference, letter of recommendationpastoralfpl credentials (pl)special-delivery lettergreen cardB (naipe) cardbaraja de cartas deck o ( BrE) pack of cardsjugar a las cartas to play cardsbarajar/dar las cartas to shuffle/deal the cardsa carta cabal: es honrado a carta cabal he's completely and utterly honestes un caballero a carta cabal he's a perfect o real gentlemanecharle las cartas a algn to tell sb's fortunefue a que le echaran las cartas he went to have his fortune toldjugar bien las cartas to play one's cards rightjugarse la última carta to play one's last cardtodavía no me he jugado la última carta I still have one card up my sleeve o left to playjugárselo todo a una carta to risk everything on one throwno saber a qué carta quedarse: no sé a qué carta quedarme I don't know what to think, I don't know which story ( o version etc) to believeponer las cartas boca arriba or sobre la mesa to put o lay one's cards on the tabletomar cartas en algo to intervene in sthvoy a tener que tomar cartas en el asunto I'm going to have to step in o interveneCompuestos:● cartas de tarot or del Tarotfpl Tarot cards (pl)● cartas francesas or de pókerC (de una organización) charter; (de un país) constitutionCompuestos:● Carta Constitucional or Fundamental( frml); Constitutionhuman rights charter, charter of human rightsUN CharterUnited Nations Charter(UE) Charter of Fundamental Rights(UE) social chapter o charterD (en un restaurante) menucomer a la carta to eat à la carteCompuesto:wine listCompuestos:astral charttest cardcolor* chartflowchartastral chartchartchartchartflight planchartweather chart* * *
carta sustantivo femenino
1 (Corresp) letter;◊ ¿hay carta para mí? are there any letters for me?;
echar una carta al correo to mail (esp AmE) o (esp BrE) post a letter;
carta adjunta or explicatoria covering letter;
carta blanca carte blanche;
carta certificada registered letter;
carta de amor love letter;
carta de recomendación reference, letter of recommendation;
carta urgente special-delivery letter
2 ( naipe) card;
dar las cartas to deal the cards;
echarle las cartas a algn to tell sb's fortune;
poner las cartas sobre la mesa to put o lay one's cards on the table
3 ( en restaurante) menu;
carta de vinos wine list
carta sustantivo femenino
1 letter
carta abierta, open letter
carta certificada, registered letter
carta de presentación, letter of introduction
2 (de un restaurante) menu: comeremos a la carta, we'll eat à la carte
carta de vinos, wine list
3 Naipes card
jugar a las cartas, to play cards
4 Av Náut chart
5 (documento oficial) papers
carta blanca, carte blanche
carta de naturaleza, naturalization papers 6 carta magna, constitution
♦ Locuciones: figurado adquirir carta de naturaleza, to become widely accepted
echarle las cartas a alguien, to tell somebody's fortune
no saber a qué carta quedarse, not to know what to think about sthg
figurado poner las cartas sobre la mesa, to put o lay one's cards on the table
tomar cartas en un asunto, to intervene in an affair
' carta' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- acompañar
- anónima
- anónimo
- astral
- atentamente
- avión
- certificar
- desalentador
- desalentadora
- destilar
- destinataria
- destinatario
- dictar
- disimulo
- don
- encabezamiento
- estimada
- estimado
- grafológica
- grafológico
- jugarse
- olvidarse
- personal
- recomendación
- sacar
- saludar
- sellar
- señora
- servidor
- servidora
- tenor
- a
- anexo
- borrador
- buzón
- cerrado
- certificado
- cifrar
- comercial
- comodín
- contenido
- contestar
- corazón
- correo
- de
- despachar
- destinado
- difamatorio
English:
acknowledge
- acknowledgement
- address
- answer
- apologetic
- attachment
- bear
- best
- bomb
- card
- carte blanche
- chain letter
- chart
- charter
- compose
- convey
- cover letter
- covering
- date
- direct
- egg
- express
- faithfully
- forget
- formality
- from
- get
- gram
- heading
- include
- insufficient
- leeway
- letter
- letter bomb
- letterhead
- look forward to
- love
- manage
- menu
- missive
- notepaper
- on
- penfriend
- post
- postmark
- receive
- receiver
- recipient
- redirect
- reference
* * *carta nf1. [escrito] letter;carta abierta open letter;carta de agradecimiento letter of thanks, thank you letter;carta de amor love letter;carta blanca carte blanche;dar carta blanca a alguien to give sb carte blanche o a free hand;tiene carta blanca para conceder un crédito she is solely responsible for deciding whether or not to give somebody a loan;carta bomba letter bomb;carta pastoral pastoral letter;carta de pésame letter of condolence;Am carta postal postcard;carta de presentación [para un tercero] letter of introduction;[con un currículum] Br covering letter, US cover letter;carta de recomendación reference (letter);carta urgente express letter2. [naipe] (playing) card;baraja de cartas pack o deck of cards;jugar a las cartas to play cards;echar las cartas a alguien to tell sb's fortune [with cards];voy a ir a que me echen las cartas I'm going to have my fortune told;carta sobre la mesa, pesa once you've played a card, you can't change your mind;enseñar las cartas to show one's hand;jugar a cartas vistas [con honradez] to act openly;[con certeza] to act with certainty;jugar bien sus cartas to play one's cards right;jugarse la última carta to play one's last card;jugarse todo a una carta to put all one's eggs in one basket;no saber a qué carta quedarse to be unsure;carta falsa low card3. [menú] menu;a la carta [menú] à la carte;[televisión, programación] pay-per-view;comer a la carta to eat à la carte;no tienen menú del día y hay que comer a la carta they don't have a set menu, you have to choose from the à la carte menu;un servicio a la carta a tailor-made servicecarta de vinos wine list4. [mapa] map;Náut chart carta astral star chart, astrological chart;carta de marear sea chart;carta marina sea chart;carta meteorológica weather map5. [documento] charterNáut carta de contramarca letter of reprisal;cartas credenciales letters of credence;Com carta de crédito letter of credit; Com carta de crédito documentaria documentary letter of credit; Náut carta de fletamento charter party;carta fundacional founding charter;carta general form letter;carta de hidalguía letters patent of nobility;Dep carta de libertad:dar la carta de libertad a alguien to give sb a free transfer;Carta Magna [constitución] constitution;Náut carta de marca letters-of-marque;carta de naturaleza naturalization papers;Com carta de pago receipt; Com carta de pedido order;la Carta Social the Social Charter;carta de trabajo work permit;Com carta de venta bill of sale;carta verde green card [for international car insurance]7. Compa carta cabal through and through;es un hombre íntegro a carta cabal he's honest through and through;tomar cartas en un asunto to intervene in a matter* * *f1 letter2 GASTR menu;a la carta à la carte3 ( naipe) playing card;jugar a las cartas play cards;jugar a cartas vistas play straight;jugarse todo a una carta risk everything on one throw;tomar cartas en el asunto intervene in the matter;poner las cartas boca arriba fig put one’s cards on the table;honrado a carta cabal utterly honest;no saber a qué carta quedarse not know what to do;echar las cartas a alguien tell s.o.’s fortune4 ( mapa) chart* * *carta nf1) : letter2) naipe: playing card3) : charter, constitution4) menú: menu5) : map, chart6)tomar cartas en : to intervene in* * *carta n1. (escrito) letter2. (naipe) card / playing card3. (lista de comidas) menu -
16 que
conj.1 that.es importante que me escuches it's important that you listen to meque haya pérdidas no es un problema insuperable the fact that we've suffered losses isn't an insurmountable problem2 that.me ha confesado que me quiere he has told me that he loves me3 than.es más rápido que tú he's quicker than youantes morir que vivir la guerra I'd rather die than live through a war4 that (expresa consecuencia).tanto me lo pidió que se lo di he asked me for it so insistently that I gave it to him5 so (that).ven aquí que te vea come over here so (that) I can see you6 that (expresa deseo).quiero que lo hagas I want you to do itespero que te diviertas I hope (that) you have fun7 if.que no quieres hacerlo, pues no pasa nada it doesn't matter if you don't want to do it8 or.quieras que no, harás lo que yo mando you'll do what I tell you, whether you like it or notpron.1 who, that (person).la mujer que me saluda the woman (who o that is) waving to meel que me lo compró the one who bought it from mela moto que me gusta the motorbike (that) I likeel hombre, que decía llamarse Simón, era bastante sospechoso the man, who said he was called Simón, seemed rather suspiciousel que más y el que menos every last one of us, all of us without exception2 who, whom (person).el hombre que conociste ayer the man (who o whom) you met yesterdayla persona/el lugar que estás buscando the person/the place you're looking forese libro es el que me quiero comprar that book is the one (that o which) I want to buy* * *1 that2 (en comparaciones) than3 (deseo, mandato)■ ¡que esperes un momento! wait a moment!■ ¡que te diviertas! enjoy yourself!4 (duda, extrañeza)■ ¿que no te hicieron pagar nada? (you say) they didn't make you pay anything?5 (causal, consecutiva)■ ¡arriba, que ya son las ocho! get up, it's eight o'clock!6 (tanto si... como si...) whether... or not...■ que llueva que no llueva, iremos de excursión whether it rains or not, we're going on a trip7 (reiterativo) and8 (final) so that9 familiar (condicional) if■ que te gusta, te lo quedas; que no te gusta, lo cambias if you like it, keep it; if you don't, you can change it10 que no (adversativa) not■ justicia pido, que no gracia I want justice, not mercy\¿a que no? / ¿a que sí? right?, isn't that right?¿a que no...? I bet you can't...!¡con lo que...! you know how much...■ ¡con lo que le gusta el queso y se lo han prohibido! you know how much he likes cheese, and now he's not allowed to have any!que si esto que si lo otro what with one thing and the other■ que si esto, que si lo otro, total que no lo ha traído what with one thing and another, in the end he didn't bring it■ hace un frío que para qué it's really cold, it's so cold, it's freezing coldque yo sepa as far as I knowyo que tú... if I were you...————————1 (sujeto, persona) who, that; (cosa) that, which■ este árbol, que parecía muerto en invierno, está rebrotando this tree, which looked dead in winter, is sprouting2 (complemento, persona) whom, who; (cosa) that, which■ la pistola con que le hirieron era nuestra the gun with which he was wounded was ours, the gun he was wounded with was ours4 def art + que the one which, the one that* * *1. pron.1) that2) who3) which4) whom2. conj.1) that, than2) let* * *IPRON REL1) [refiriéndose a personas]a) [como sujeto] who, thatel hombre que vino ayer — the man who o that came yesterday
b) [como complemento: a menudo se omite] that2) [refiriéndose a cosas]a) [como sujeto] that, whichla película que ganó el premio — the film that o which won the award
b) [como complemento: a menudo se omite] that, whichel coche que compré — the car (that o which) I bought
el libro del que te hablé — the book (that o which) I spoke to you about
el día que ella nació — the day (when o that) she was born
la cama en que pasé la noche — the bed in which I spent the night, the bed I spent the night in
3)4)IICONJ1) [en subordinada sustantiva: a menudo se omite]a) + indic thatb) + subjun thatc)claro 2., 4)2) [en comparaciones]•
eres igual que mi padre — you're just like my father•
más que — more than•
menos que — less than•
prefiero estar aquí que en mi casa — I'd rather be here than at home•
yo que tú — if I were youyo que tú, iría — I'd go, if I were you
3) [expresando resultado]a) [a menudo se omite] that•
tan... que, es tan grande que no lo puedo levantar — it's so big (that) I can't lift it•
tanto... que, las manos le temblaban tanto que apenas podía escribir — her hands were shaking so much (that) she could hardly writeb)bendición 2), primor 2)4) [expresando causa]llévate un paraguas, que está lloviendo — take an umbrella, it's raining
no lo derroches, que es muy caro — don't waste it, it's very expensive
¡vamos, que cierro! — come on now, I'm closing!
¡cuidado, que te caes! — careful or you'll fall!, mind you don't fall!
¡suélteme, que voy a gritar! — let go or I'll scream!
5) [expresando reiteración o insistencia]•
¡que sí!, -es verde -¡que no! -¡que sí! — "it's green" - "no it isn't!" - "yes it is!"-no funciona -que sí, es que lo haces mal — "it doesn't work" - "yes it does, you're just doing it wrong"
6) [sin antecedente expreso]a) [expresando mandato]¡que lo haga él! — let him do it!, he can do it himself!
¡que entre! — send him in!, let him come in!
b) [expresando deseo]¡que venga pronto! — let's hope he comes soon!
¡que te mejores! — get well soon!
¡que os guste la película! — enjoy the film!
c) [expresando sorpresa]¿que no estabas allí? — (are you telling me) you weren't there?
7)• el que — + subjun (=el hecho de que) the fact that
el que quiera estar con su madre es natural — it is natural (that) he should want to be with his mother
* * *I1) (introduciendo complemento, sujeto)a)que + INDIC — that
¿cuántos años crees que tiene? — how old do you think she is?
eso de que estaba enfermo es mentira — (fam) this business about him being ill is a lie
b)que + SUBJ: quiero que vengas I want you to come; lamento que no puedas quedarte I'm sorry (that) you can't stay; dice que no vayas she says you're not to go; ve a que te ayude tu padre go and get your father to help you; (el) que sea el jefe no significa... just because he's the boss doesn't mean...; es importante que quede claro it's important that it should be clear; sería una lástima que no vinieras — it would be a shame if you didn't come
c)es que: es que hoy no voy a poder I'm afraid (that) I won't be able to today; es que no tengo dinero the trouble is I don't have any money; ¿es que eres sordo? — are you deaf or something?
2)a) ( en expresiones de deseo)que te calles! — shut up! (colloq)
¿que se casa? — she's getting married?
¿cómo que no vas a ir? — what do you mean, you're not going?
3) ( uso enfático)a) ( reafirmando algo)que no, que no voy! — no! I'm not going!
que sueltes, te digo! — I said, let go!
¿que dónde estaba? pues aquí — where was I? right here
¿que cómo me llamo? — what's my name?
c) ( indicando persistencia)4)a) ( introduciendo una razón)escóndete, que te van a ver — hide or they'll see you
ven, que te peino — come here and let me comb your hair
b) ( introduciendo una consecuencia) that5) ( en comparaciones)6) (fam) ( en oraciones condicionales) ifII1) ( refiriéndose a personas)a) (sujeto) wholos que viajan, que esperen aquí — those who are traveling, wait here
es la/el que manda aquí — she's/he's the one who gives the orders here
las chicas que entrevistamos — the girls (that o who) we interviewed
el paciente del que te hablé — the patient (that o who) I spoke to you about
2) (refiriéndose a cosas, asuntos, etc)a) (sujeto) that, whichla pieza que se rompió — the part that o which broke
el disco que le regalé — the record (which o that) I gave her
la forma/el lugar en que ocurrió — the way/the place (in which) it happened
* * *= than, what, which, which, who, that.Ex. A synthetic scheme needs less categories or headings than an equivalent enumerative scheme.Ex. Before examining the two main means of constructing classification schedules it is as well to consider what the objective of the designer of a classification scheme should be.Ex. There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex. There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex. The (F) operator specifies that terms must be in the same field of the same record, in any order.----* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.* ¿qué sentido tiene = what is/was the point of...?.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de los que = whereof.* de qué se trata = what it's all about.* el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.* el que = the one.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en qué momento = at what point.* en qué punto = at what point.* hasta qué punto = the extent to which.* la que = the one.* lo que es más = what's more.* más... que... = more... than....* menos... que... = less... than....* no saber qué hacer = be at a nonplus.* o qué sé yo = or whatever.* por qué = why.* puesto que = for.* que abarca = girdling.* que actúa de apoyo = supporting.* que actúa de soporte = supporting.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* que ahorran dinero = dollar-saving.* que amplia los horizontes = expansive.* que apoya moralmente = supportive.* que aquí presentamos = present.* que arde lentamente = smouldering [smoldering, -USA].* que atraviesa la ciudad = cross-town.* que avanza lentamente = crawling.* que avanza rápidamente = fast-moving, fast-developing.* que ayuda a recordar = memory-jogging.* que ayuda a refrescar la memoria = memory-jogging.* que baja los humos = humbling.* que bate todos los récords = record breaking.* que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que busca el beneficio propio = self-serving.* que cambia con el tiempo = ever-changing [ever changing], time-variant, ever-shifting.* que cambia la vida = life-changing, life-altering.* que cambia rápidamente = rapid-fire.* que combina diferentes enseñanzas = multi-track [multitrack].* que combina diferentes tipos de recursos = multi-source [multi source].* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que concierne a = surrounding.* que confiere cierto estatus social = status-conferring.* que confunde = confounding.* que conlleva = attendant, associated with.* que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que conserva su estado natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que consta de tres puntos = three-point.* que constituye un reto = challenging.* que consume mucha CPU = CPU intensive.* que consume mucha energía = energy-intensive, power-hungry.* que consume tiempo = time-consuming [time consuming].* que contengan los caracteres = hit by.* que contiene = therein.* que contiene muchas imágenes = image intensive.* que contribuye a la predisposición = predisposing.* que coocurre = co-occurring.* que corroe por dentro = gnawing.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* que crece despacio = slowly growing.* que crece hacia dentro = ingrown.* que cruza fronteras = boundary spanning.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.* que cubre todo el cuerpo = head to toe.* que cuelga = hanging.* que cumple los requisitos = qualifying.* que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da que pensar = sobering.* que da susto = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da vida = life-giving.* que deja mucho al azar = hit-or-miss.* ¿qué demonios...? = what on (this) earth...?.* ¿qué demonios...? = What the heck...?.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* que depende del tiempo = time-dependent.* que desee(n) = of + Posesivo + choice, of + Posesivo + choosing.* que desempata = tie-breaking [tiebreaking].* ¿qué diablos...? = Heck!, What the heck...?.* que diferencia entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distingue entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distrae la atención = distracting.* que dura todo el año = year-round.* que el agua disuelve = water-fugitive.* ¿qué elegir? = which way to go?.* que encompasa = girdling.* que entran en juego = at play.* que era común anteriormente = once-common.* qué es cada cosa = what is what.* que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.* que escuece = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que espera demasiado = over expectant.* que está creciendo = growing.* que está en constante evolución = ever-evolving.* que están apareciendo = emerging.* que estrope el paisaje = eyesore.* que exalta los ánimos = inflammatory.* que excede + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que expresa dos puntos de vista opuestos = bipolar [bi-polar].* que falta = missing.* que faltan = wanting.* que florece en primavera = spring-flowering.* ¡qué follón! = what a palaver!.* que fomenta = conducive (to).* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que fue = one-time.* que fue común antes = once-common.* que fuera = once.* que fuerza los músculos = muscle-straining.* que funciona = working.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.* que funciona con pilas = battery-operated, battery-powered.* que funciona con vapor = steam-powered.* que funciona manualmente = manually operated.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* que genera polémica = confrontational.* que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que guarde relación con = in keeping with.* que habla bien = elocuted.* que habla en voz baja = quietly spoken.* que hace entrar en calor = warming, warming.* que hace época = epoch-making.* que hace historia = history-making.* que hace la boca agua = mouth-watering.* qué hacer con (algo) = disposition, disposition.* que hacer reflexionar = provocative of.* ¿Qué ha dicho? = I beg your pardon?.* que ha sobrevivido = surviving.* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.* que hay que dedicarle mucho tiempo = time-intensive.* que hizo época = epochal.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que incita a la reflexión = provocative of.* que induce a confusión = confounding.* que intervienen = at play.* que intimida = forbidding.* que invita a la reflexión = thought-provoking.* ¡qué jaleo! = what a palaver!.* ¡qué lástima! = what a pity!, what a pity!.* que le afecta a todo = crosscutting [cross cutting].* que le gusta arriesgarse = risk-taking.* que le gusta la mecánica = mechanically minded.* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* ¡qué lío! = what a palaver!.* que llega = incoming.* que llega hasta la cintura = waist high, waist deep, waist length.* que llega hasta los hombres = shoulder-length.* que lleva tiempo en cartelera = long-running.* que lo abarca todo = all-embracing.* que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).* que lo incluye todo = all-embracing.* que marca época = landmark.* que marca un hito = epoch-making.* qué más = what else.* qué me dices de... = what about....* que mejora el estatus social = status-enhancing.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* que merece la pena = worthwhile.* que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.* que mira al sur = south facing.* que nace de = born out of.* ¿qué narices...? = What the heck...?.* que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].* que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].* que necesita de un trabajo intelectual previo = knowledge-intensive.* que necesita la información = information-dependent.* que ni ama ni es amado = loveless.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* que no admite reserva = unreserved.* que no ajusta bien = ill-fitting.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que no ayuda a distinguir = nondistinctive.* que no causa dolor = painless.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que no conduce a nada = circuitous.* que no cuadra = unreconciled.* que no da más de sí = overstretched.* que no daña el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound, eco-friendly.* que no desaparece = lingering.* que no es de fiar = untrustworthy.* que no es de la India = non-Indic.* que no es libro de texto = non-textbook.* que no está en papel = non-paper [non paper].* que no es texto = non-text.* que no excluye otras posibilidades = non-exclusive.* que no fuma = non-smoking.* que no haya noticias es buena señal = no news is good news.* que no llama la atención = inconspicuous.* que no ofrece doctorado = non-doctoral granting.* que no perdona = unforgiving.* que no perjudica el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound.* que no perjudica el medio ambiente = eco-friendly.* que no pertenece a una confesión religiosa concreta = nondenominational [non-denominational].* que no pertenece a un sindicato = non-unionised.* que no posee ninguna conexión = disjoint.* que no queda bien = ill-fitting.* que no recibe enseñanza formal = out-of-school.* que no representa reto = unchallenging.* que no sea(n) = other than.* que no se hace añicos = shatterproof.* que no se ha cuestionado = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se ha puesto en duda = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que no se puede comparar = incomparable.* que no se puede conseguir = unobtainable.* que no se puede entregar = undeliverable.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].* que no se puede uno perder = unmissable.* que no se rompe en mil pedazos = shatterproof.* que no se utiliza = unused.* que nos rodea = ambient.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* que no tienen que rendir cuentas a nadie = unaccountable.* que no tiene precio = priceless.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* que no viene a cuento = off-topic.* que obstruye = obstructive.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* que ocupa mucho espacio = space-consuming.* que ocupa poco espacio = space-saving.* que ocupa un puesto de mayor responsabilidad = senior.* ¿qué ocurre si... ? = what if... ?.* qué otra cosa = what else.* que padece de cólicos = colicky newborn.* que padece de peritonitis = peritonitic.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* que parece dudoso = dubious-sounding.* que parece sospechoso = dubious-sounding.* que participan = at play.* ¿Qué pasa? = What's up?, What's up?.* que pasaba = passing.* que pasa de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que pasa desapercibido = inconspicuous, unobserved.* que pasa inadvertido = inconspicuous.* ¿qué pasará a continuación? = What's next?, What's next?, What next?, What next?.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* que pela = piping hot, baking hot.* que perdura = lingering.* que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.* que pica = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* qué poco común = how odd.* que pone a Uno en su sitio = humbling.* que pone la vida en peligro = life threatening.* que pone obstáculos = obstructive.* que prefiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* que procede del exterior = inbound.* que produce ansiedad = anxiety-producing.* que progresa rápidamente = fast-moving.* que + Pronombre + recordar = to the best of + Posesivo + recollection.* que puede causar detención = arrestable.* que puede demostrarse = demonstrably.* que puede salir en préstamo = loanable.* que puede ser apilado = stacking.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que queda = left-over [left over], surviving.* que queda mal = ill-fitting.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* que quiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* ¡qué raro! = how strange!.* que raya = jarring.* que rebota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que reduce el estrés = stress-reducing.* que resulta irreconocible = out of all recognition.* que retiene el calor = heat absorbing.* que reúne las condiciones = qualified.* que rodea = surrounding.* ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.* que rompe la armonía = eyesore.* que sabe lo que = who knows what.* que sale de = off.* que se abrocha por atrás = back-buttoning.* que se acerca = oncoming.* que se acumula = accruable.* que se alaba a uno mismo = self-congratulatory.* que se alquila = rentable.* que se aproxima = oncoming.* que se atiene a una norma = compliant (with).* que se autoperpetúa = self-perpetuating.* que se avecina = oncoming.* que se carga por la boca = muzzle-loading.* que se coloca en lo alto del televisor = set-top.* que se compra = priced.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* que se congratula a sí mismo = self-congratulating.* que se contradice a sí mismo = self-contradicting.* que se cuentan por millones = numbered in millions.* que se denomina a si mismo = self-proclaimed.* que se derrama = overflowing.* que se derrite en la boca = mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].* que se desarrollan = at play.* que se descompone en migajas = crumby.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se encuentra en la naturaleza = naturally-occurring.* que se enrolla = roll-up [rollup].* que se entrecruzan = intertwined.* que se está desarrollando = evolving.* que se está descascarillando = flaking.* que se está desintegrando = crumbling, disintegrating.* que se está examinando = under review.* que se está hundiendo = sinking.* que se está investigando = under investigation.* que se está pelando = flaking.* que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].* que se expresa bien = articulate.* que se gestiona a sí mismo = self-managed.* que se guía por sí mismo = self-guiding.* que se inicie la contienda = let battle commence.* que se le puede dar un nombre = nameable.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* (que se menciona) a continuación = below.* que se necesita urgentemente = sorely needed.* que se organiza a sí mismo = self-organising [self-organizing, -USA].* que se percibe desde hace mucho tiempo = long-felt.* que se piensa = perceived.* que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast, ironclad [iron-clad].* que se puede arreglar = fixable.* que se puede buscar = searchable.* que se puede cambiar de tamaño = resizeable [re-sizeable].* que se puede clasificar = classifiable.* que se puede compartir = shareable.* que se puede conocer = knowable.* que se puede consultar = queriable.* que se puede contestar = answerable.* que se puede copiar = downloadable.* que se puede distribuir = redistributable.* que se puede enviar = deliverable.* que se puede escuchar = playable.* que se puede especificar = specifiable.* que se puede evitar = avoidable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* que se puede identicar con un término = nameable.* que se puede imprimir = printable.* que se puede lavar con lejía = bleachable.* que se puede obtener = obtainable.* que se puede quitar = detachable, removable.* que se puede reservar = bookable.* que se puede responder = answerable.* que se puede separar = detachable.* que se recuerde = in living memory.* que se repite = repetitious.* que se repite una y otra vez = recurring.* que se solapan = overlapping.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* que se vende = priced.* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.* que sienta precedente = landmark.* que sigue = ensuing.* que sigue la última moda = fashion-conscious.* que sigue una norma = compliant (with).* que siguió = ensuing.* ¿qué si no...? = what else but...?.* que sobrepasa + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que sobresale = protruding.* que sólo se hace una vez = once-off.* que suena = ringing.* ¡Qué suerte! = What luck!, What luck!.* que supone = associated with.* que surge de = born out of.* qué te parece que... = what about....* que tiene el cenizo = jinxed.* que tiene el gafe = jinxed.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* que tiene precio = priced.* que tiene sentido = meaningful.* que trabaja desde casa = home-based.* que trabajan para él = in its employ.* que transmite información = information-bearing.* que trata de = surrounding.* que tuvo lugar a continuación = ensuing.* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* que usa el estándar MIME = MIME-compliant.* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* que vale la pena = worthwhile.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* ¡qué verdad que es! = how true!.* que viene = incoming, next + Expresión Temporal.* que viene de largo = long-running.* que viene el lobo = crying wolf.* que vuela bajo = low-flying.* ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* sin importar qué = no matter what/which.* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].* tal que = such that.* un no sé qué = a je ne sais quoi.* ¿Y ahora qué? = What's next?, What next?.* ya que = for, in that.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* ¡y qué más da! = so what!.* * *I1) (introduciendo complemento, sujeto)a)que + INDIC — that
¿cuántos años crees que tiene? — how old do you think she is?
eso de que estaba enfermo es mentira — (fam) this business about him being ill is a lie
b)que + SUBJ: quiero que vengas I want you to come; lamento que no puedas quedarte I'm sorry (that) you can't stay; dice que no vayas she says you're not to go; ve a que te ayude tu padre go and get your father to help you; (el) que sea el jefe no significa... just because he's the boss doesn't mean...; es importante que quede claro it's important that it should be clear; sería una lástima que no vinieras — it would be a shame if you didn't come
c)es que: es que hoy no voy a poder I'm afraid (that) I won't be able to today; es que no tengo dinero the trouble is I don't have any money; ¿es que eres sordo? — are you deaf or something?
2)a) ( en expresiones de deseo)que te calles! — shut up! (colloq)
¿que se casa? — she's getting married?
¿cómo que no vas a ir? — what do you mean, you're not going?
3) ( uso enfático)a) ( reafirmando algo)que no, que no voy! — no! I'm not going!
que sueltes, te digo! — I said, let go!
¿que dónde estaba? pues aquí — where was I? right here
¿que cómo me llamo? — what's my name?
c) ( indicando persistencia)4)a) ( introduciendo una razón)escóndete, que te van a ver — hide or they'll see you
ven, que te peino — come here and let me comb your hair
b) ( introduciendo una consecuencia) that5) ( en comparaciones)6) (fam) ( en oraciones condicionales) ifII1) ( refiriéndose a personas)a) (sujeto) wholos que viajan, que esperen aquí — those who are traveling, wait here
es la/el que manda aquí — she's/he's the one who gives the orders here
las chicas que entrevistamos — the girls (that o who) we interviewed
el paciente del que te hablé — the patient (that o who) I spoke to you about
2) (refiriéndose a cosas, asuntos, etc)a) (sujeto) that, whichla pieza que se rompió — the part that o which broke
el disco que le regalé — the record (which o that) I gave her
la forma/el lugar en que ocurrió — the way/the place (in which) it happened
* * *= than, what, which, which, who, that.Ex: A synthetic scheme needs less categories or headings than an equivalent enumerative scheme.
Ex: Before examining the two main means of constructing classification schedules it is as well to consider what the objective of the designer of a classification scheme should be.Ex: There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex: There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex: The (F) operator specifies that terms must be in the same field of the same record, in any order.* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.* ¿qué sentido tiene = what is/was the point of...?.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de los que = whereof.* de qué se trata = what it's all about.* el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.* el que = the one.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en qué momento = at what point.* en qué punto = at what point.* hasta qué punto = the extent to which.* la que = the one.* lo que es más = what's more.* más... que... = more... than....* menos... que... = less... than....* no saber qué hacer = be at a nonplus.* o qué sé yo = or whatever.* por qué = why.* puesto que = for.* que abarca = girdling.* que actúa de apoyo = supporting.* que actúa de soporte = supporting.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* que ahorran dinero = dollar-saving.* que amplia los horizontes = expansive.* que apoya moralmente = supportive.* que aquí presentamos = present.* que arde lentamente = smouldering [smoldering, -USA].* que atraviesa la ciudad = cross-town.* que avanza lentamente = crawling.* que avanza rápidamente = fast-moving, fast-developing.* que ayuda a recordar = memory-jogging.* que ayuda a refrescar la memoria = memory-jogging.* que baja los humos = humbling.* que bate todos los récords = record breaking.* que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que busca el beneficio propio = self-serving.* que cambia con el tiempo = ever-changing [ever changing], time-variant, ever-shifting.* que cambia la vida = life-changing, life-altering.* que cambia rápidamente = rapid-fire.* que combina diferentes enseñanzas = multi-track [multitrack].* que combina diferentes tipos de recursos = multi-source [multi source].* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que concierne a = surrounding.* que confiere cierto estatus social = status-conferring.* que confunde = confounding.* que conlleva = attendant, associated with.* que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que conserva su estado natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que consta de tres puntos = three-point.* que constituye un reto = challenging.* que consume mucha CPU = CPU intensive.* que consume mucha energía = energy-intensive, power-hungry.* que consume tiempo = time-consuming [time consuming].* que contengan los caracteres = hit by.* que contiene = therein.* que contiene muchas imágenes = image intensive.* que contribuye a la predisposición = predisposing.* que coocurre = co-occurring.* que corroe por dentro = gnawing.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* que crece despacio = slowly growing.* que crece hacia dentro = ingrown.* que cruza fronteras = boundary spanning.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.* que cubre todo el cuerpo = head to toe.* que cuelga = hanging.* que cumple los requisitos = qualifying.* que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da que pensar = sobering.* que da susto = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da vida = life-giving.* que deja mucho al azar = hit-or-miss.* ¿qué demonios...? = what on (this) earth...?.* ¿qué demonios...? = What the heck...?.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* que depende del tiempo = time-dependent.* que desee(n) = of + Posesivo + choice, of + Posesivo + choosing.* que desempata = tie-breaking [tiebreaking].* ¿qué diablos...? = Heck!, What the heck...?.* que diferencia entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distingue entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distrae la atención = distracting.* que dura todo el año = year-round.* que el agua disuelve = water-fugitive.* ¿qué elegir? = which way to go?.* que encompasa = girdling.* que entran en juego = at play.* que era común anteriormente = once-common.* qué es cada cosa = what is what.* que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.* que escuece = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que espera demasiado = over expectant.* que está creciendo = growing.* que está en constante evolución = ever-evolving.* que están apareciendo = emerging.* que estrope el paisaje = eyesore.* que exalta los ánimos = inflammatory.* que excede + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que expresa dos puntos de vista opuestos = bipolar [bi-polar].* que falta = missing.* que faltan = wanting.* que florece en primavera = spring-flowering.* ¡qué follón! = what a palaver!.* que fomenta = conducive (to).* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que fue = one-time.* que fue común antes = once-common.* que fuera = once.* que fuerza los músculos = muscle-straining.* que funciona = working.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.* que funciona con pilas = battery-operated, battery-powered.* que funciona con vapor = steam-powered.* que funciona manualmente = manually operated.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* que genera polémica = confrontational.* que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que guarde relación con = in keeping with.* que habla bien = elocuted.* que habla en voz baja = quietly spoken.* que hace entrar en calor = warming, warming.* que hace época = epoch-making.* que hace historia = history-making.* que hace la boca agua = mouth-watering.* qué hacer con (algo) = disposition, disposition.* que hacer reflexionar = provocative of.* ¿Qué ha dicho? = I beg your pardon?.* que ha sobrevivido = surviving.* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.* que hay que dedicarle mucho tiempo = time-intensive.* que hizo época = epochal.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que incita a la reflexión = provocative of.* que induce a confusión = confounding.* que intervienen = at play.* que intimida = forbidding.* que invita a la reflexión = thought-provoking.* ¡qué jaleo! = what a palaver!.* ¡qué lástima! = what a pity!, what a pity!.* que le afecta a todo = crosscutting [cross cutting].* que le gusta arriesgarse = risk-taking.* que le gusta la mecánica = mechanically minded.* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* ¡qué lío! = what a palaver!.* que llega = incoming.* que llega hasta la cintura = waist high, waist deep, waist length.* que llega hasta los hombres = shoulder-length.* que lleva tiempo en cartelera = long-running.* que lo abarca todo = all-embracing.* que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).* que lo incluye todo = all-embracing.* que marca época = landmark.* que marca un hito = epoch-making.* qué más = what else.* qué me dices de... = what about....* que mejora el estatus social = status-enhancing.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* que merece la pena = worthwhile.* que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.* que mira al sur = south facing.* que nace de = born out of.* ¿qué narices...? = What the heck...?.* que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].* que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].* que necesita de un trabajo intelectual previo = knowledge-intensive.* que necesita la información = information-dependent.* que ni ama ni es amado = loveless.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* que no admite reserva = unreserved.* que no ajusta bien = ill-fitting.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que no ayuda a distinguir = nondistinctive.* que no causa dolor = painless.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que no conduce a nada = circuitous.* que no cuadra = unreconciled.* que no da más de sí = overstretched.* que no daña el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound, eco-friendly.* que no desaparece = lingering.* que no es de fiar = untrustworthy.* que no es de la India = non-Indic.* que no es libro de texto = non-textbook.* que no está en papel = non-paper [non paper].* que no es texto = non-text.* que no excluye otras posibilidades = non-exclusive.* que no fuma = non-smoking.* que no haya noticias es buena señal = no news is good news.* que no llama la atención = inconspicuous.* que no ofrece doctorado = non-doctoral granting.* que no perdona = unforgiving.* que no perjudica el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound.* que no perjudica el medio ambiente = eco-friendly.* que no pertenece a una confesión religiosa concreta = nondenominational [non-denominational].* que no pertenece a un sindicato = non-unionised.* que no posee ninguna conexión = disjoint.* que no queda bien = ill-fitting.* que no recibe enseñanza formal = out-of-school.* que no representa reto = unchallenging.* que no sea(n) = other than.* que no se hace añicos = shatterproof.* que no se ha cuestionado = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se ha puesto en duda = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que no se puede comparar = incomparable.* que no se puede conseguir = unobtainable.* que no se puede entregar = undeliverable.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].* que no se puede uno perder = unmissable.* que no se rompe en mil pedazos = shatterproof.* que no se utiliza = unused.* que nos rodea = ambient.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* que no tienen que rendir cuentas a nadie = unaccountable.* que no tiene precio = priceless.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* que no viene a cuento = off-topic.* que obstruye = obstructive.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* que ocupa mucho espacio = space-consuming.* que ocupa poco espacio = space-saving.* que ocupa un puesto de mayor responsabilidad = senior.* ¿qué ocurre si... ? = what if... ?.* qué otra cosa = what else.* que padece de cólicos = colicky newborn.* que padece de peritonitis = peritonitic.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* que parece dudoso = dubious-sounding.* que parece sospechoso = dubious-sounding.* que participan = at play.* ¿Qué pasa? = What's up?, What's up?.* que pasaba = passing.* que pasa de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que pasa desapercibido = inconspicuous, unobserved.* que pasa inadvertido = inconspicuous.* ¿qué pasará a continuación? = What's next?, What's next?, What next?, What next?.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* que pela = piping hot, baking hot.* que perdura = lingering.* que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.* que pica = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* qué poco común = how odd.* que pone a Uno en su sitio = humbling.* que pone la vida en peligro = life threatening.* que pone obstáculos = obstructive.* que prefiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* que procede del exterior = inbound.* que produce ansiedad = anxiety-producing.* que progresa rápidamente = fast-moving.* que + Pronombre + recordar = to the best of + Posesivo + recollection.* que puede causar detención = arrestable.* que puede demostrarse = demonstrably.* que puede salir en préstamo = loanable.* que puede ser apilado = stacking.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que queda = left-over [left over], surviving.* que queda mal = ill-fitting.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* que quiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* ¡qué raro! = how strange!.* que raya = jarring.* que rebota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que reduce el estrés = stress-reducing.* que resulta irreconocible = out of all recognition.* que retiene el calor = heat absorbing.* que reúne las condiciones = qualified.* que rodea = surrounding.* ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.* que rompe la armonía = eyesore.* que sabe lo que = who knows what.* que sale de = off.* que se abrocha por atrás = back-buttoning.* que se acerca = oncoming.* que se acumula = accruable.* que se alaba a uno mismo = self-congratulatory.* que se alquila = rentable.* que se aproxima = oncoming.* que se atiene a una norma = compliant (with).* que se autoperpetúa = self-perpetuating.* que se avecina = oncoming.* que se carga por la boca = muzzle-loading.* que se coloca en lo alto del televisor = set-top.* que se compra = priced.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* que se congratula a sí mismo = self-congratulating.* que se contradice a sí mismo = self-contradicting.* que se cuentan por millones = numbered in millions.* que se denomina a si mismo = self-proclaimed.* que se derrama = overflowing.* que se derrite en la boca = mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].* que se desarrollan = at play.* que se descompone en migajas = crumby.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se encuentra en la naturaleza = naturally-occurring.* que se enrolla = roll-up [rollup].* que se entrecruzan = intertwined.* que se está desarrollando = evolving.* que se está descascarillando = flaking.* que se está desintegrando = crumbling, disintegrating.* que se está examinando = under review.* que se está hundiendo = sinking.* que se está investigando = under investigation.* que se está pelando = flaking.* que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].* que se expresa bien = articulate.* que se gestiona a sí mismo = self-managed.* que se guía por sí mismo = self-guiding.* que se inicie la contienda = let battle commence.* que se le puede dar un nombre = nameable.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* (que se menciona) a continuación = below.* que se necesita urgentemente = sorely needed.* que se organiza a sí mismo = self-organising [self-organizing, -USA].* que se percibe desde hace mucho tiempo = long-felt.* que se piensa = perceived.* que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast, ironclad [iron-clad].* que se puede arreglar = fixable.* que se puede buscar = searchable.* que se puede cambiar de tamaño = resizeable [re-sizeable].* que se puede clasificar = classifiable.* que se puede compartir = shareable.* que se puede conocer = knowable.* que se puede consultar = queriable.* que se puede contestar = answerable.* que se puede copiar = downloadable.* que se puede distribuir = redistributable.* que se puede enviar = deliverable.* que se puede escuchar = playable.* que se puede especificar = specifiable.* que se puede evitar = avoidable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* que se puede identicar con un término = nameable.* que se puede imprimir = printable.* que se puede lavar con lejía = bleachable.* que se puede obtener = obtainable.* que se puede quitar = detachable, removable.* que se puede reservar = bookable.* que se puede responder = answerable.* que se puede separar = detachable.* que se recuerde = in living memory.* que se repite = repetitious.* que se repite una y otra vez = recurring.* que se solapan = overlapping.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* que se vende = priced.* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.* que sienta precedente = landmark.* que sigue = ensuing.* que sigue la última moda = fashion-conscious.* que sigue una norma = compliant (with).* que siguió = ensuing.* ¿qué si no...? = what else but...?.* que sobrepasa + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que sobresale = protruding.* que sólo se hace una vez = once-off.* que suena = ringing.* ¡Qué suerte! = What luck!, What luck!.* que supone = associated with.* que surge de = born out of.* qué te parece que... = what about....* que tiene el cenizo = jinxed.* que tiene el gafe = jinxed.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* que tiene precio = priced.* que tiene sentido = meaningful.* que trabaja desde casa = home-based.* que trabajan para él = in its employ.* que transmite información = information-bearing.* que trata de = surrounding.* que tuvo lugar a continuación = ensuing.* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* que usa el estándar MIME = MIME-compliant.* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* que vale la pena = worthwhile.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* ¡qué verdad que es! = how true!.* que viene = incoming, next + Expresión Temporal.* que viene de largo = long-running.* que viene el lobo = crying wolf.* que vuela bajo = low-flying.* ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* sin importar qué = no matter what/which.* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].* tal que = such that.* un no sé qué = a je ne sais quoi.* ¿Y ahora qué? = What's next?, What next?.* ya que = for, in that.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* ¡y qué más da! = so what!.* * *que11 (introduciendo un complemento) que + INDIC:¿puede demostrar que estuvo allí? can you prove (that) you were there?creemos que ésta es la única solución viable we believe that this is the only viable solution, we believe this to be the only viable solutionestoy seguro de que vendrá I'm sure she'll come¿cuántos años crees que tiene? how old do you think she is?me preguntó que quién era yo he asked me who I wasdice Javier que dónde está la tijera Javier wants to know where the scissors are, Javier says where are the scissors? ( colloq)lo raro que lo pronuncia the strange way he pronounces itque + SUBJ:quiero que vengas I want you to comelamento que no puedas quedarte I'm sorry (that) you can't staydice que apagues la luz he says you're to turn the light offque yo sepa aún no han llegado as far as I know they still haven't arrivedve a que te ayude tu padre go and get your father to help you2 (introduciendo el sujeto) que + INDIC:está claro que no te gusta it's obvious that you don't like it, you obviously don't like iteso de que estaba enfermo es mentira ( fam); this business about him being ill is a lieque + SUBJ:(el) que sea el jefe no significa … the fact that he's the boss doesn't mean …, just because he's the boss doesn't mean …lo más importante es que quede claro the most important thing is for it to be clear o is that it should be clearsería una pena que no pudieses venir it would be a pity if you couldn't come3es que: es que hoy no voy a poder the thing is o I'm afraid (that) I won't be able to todayme gustaría ir, pero es que no tengo dinero I'd like to go, the trouble is I don't have any moneypero ¿es que eres sordo? are you deaf or something?1(en expresiones de deseo, advertencia): ¡que te mejores! I hope you feel better soon¡que se diviertan! have a good time!por mí que se muera he can drop dead for all I carey que no tenga que repetírtelo and I don't want to have to tell you again2(en expresiones de mandato): ¡que te calles! shut up! ( colloq)¡que pase el siguiente! next please!3(en expresiones de concesión, permiso): si quiere, que se quede let him stay if he wants to, he can stay if he wants to4(en expresiones de sorpresa): ¿que se casa? she's getting married?¿cómo que no vas a ir? what do you mean, you're not going?5(en expresiones de indignación): ¡que tengamos que aguantarle esto! to think we have to put up with this from him!1(reafirmando algo): ¡que no, que no voy! no, I tell you, I'm not going!, no! I'm not going!¡que sueltes, te digo! I said, let go!2(respondiendo a una pregunta): ¿que dónde estaba? pues aquí, no me he movido de casa where was I? right here, I haven't left the house¿que qué hago yo aquí? ¡pero si ésta es mi casa! what do you mean, what am I doing here? this is my house!3(indicando persistencia): estuvimos todo el día corre que te corre we spent the whole day rushing aroundD1(introduciendo una razón): escóndete, que te van a ver hide or they'll see you, hide, they'll see youven, que te peino come here and let me comb your hairse parecen tanto que apenas los distingo they're so alike (that) I can hardly tell them apartcanta que da gusto she sings beautifullyestá que da pena verlo he's in a sorry stateE(en comparaciones): su casa es más grande que la mía his house is bigger than minetengo la misma edad que tú I'm the same age as youquiera que no, deberá reconocerlo like it or not, he'll have to accept it, he'll have to accept it, whether he likes it o notF ( fam) (en oraciones condicionales) ifyo que tú no lo haría I wouldn't do it if I were youG ( arc)(expresando contraste): justicia pido, que no favores I ask for justice, not for favorsque21 ( sujeto) wholos que estén cansados, que esperen aquí those who are tired o anyone who's tired, wait herelos niños, que estaban cansados, se quedaron the children, who were tired, stayed behindno conozco a nadie que tenga piscina I don't know anyone who has a swimming poolel hombre que está sentado en la arena the man (who's) sitting on the sandésa es Cecilia, la que acaba de entrar that's Cecilia, the one who's just come intodo el que no esté de acuerdo, que lo diga anyone who disagrees should say so, if anyone disagrees, please say soaquí la que manda es mi madre my mother's the one who gives the orders here2 ( complemento):todas las chicas que entrevistamos all the girls (that o who) we interviewed, all the girls whom we interviewed ( frml)es el único al que no le han pagado he's the only one who hasn't been paidla sentaron al lado de Rodrigo, al que detestaba they sat her next to Rodrigo who o ( frml) whom she hatedel paciente del que te hablé the patient (that o who) I spoke to you aboutB (refiriéndose a cosas, asuntos etc)1 ( sujeto) that, whichla pieza que se rompió the part that o which brokeeso es lo que me preocupa that's what worries meme contaron lo que pasó they told me what happened2 ( complemento):el disco que le regalé the record (which o that) I gave hertiene mucha flema, como buen inglés que es he's very phlegmatic, good Englishman that he is¿sabes lo difícil que fue? do you know how hard it was?me dormí de tan cansada que estaba I was so tired (that) I fell asleep o I fell asleep, I was so tiredla forma en que lo dijo the way (that o in which) she said itel día (en) que llegaron the day (that o on which) they arrivedla época en (la) que ocurrió the period in which it took place, the period (that) it took place in* * *
Multiple Entries:
que
qué
que conjunción
1 ( oraciones subordinadas)a) that;
estoy seguro de que vendrá I'm sure (that) she'll come;
¿cuántos años crees que tiene? how old do you think she is?;
eso de que estaba enfermo es mentira (fam) this business about him being ill is a lie;
quiero que vengas I want you to come;
dice que no vayas she says you're not to go;
es importante que quede claro it's important that it should be clear;
sería una lástima que no vinieras it would be a shame if you didn't comeb)◊ es que: es que hoy no voy a poder I'm afraid (that) I won't be able to today;
es que no tengo dinero the trouble is I don't have any money
2a) ( en expresiones de deseo):◊ ¡que te mejores! I hope you feel better soon;
¡que se diviertan! have a good time!;
ver tb ir v aux 2b) ( en expresiones de mandato):◊ ¡que te calles! shut up! (colloq);
¡que no! I said no!c) ( en expresiones de sorpresa):◊ ¿que se casa? she's getting married?;
¿cómo que no vas a ir? what do you mean, you're not going?d) ( indicando persistencia):
y aquí llueve que llueve and over here it just rains and rains
3 ( introduciendo una consecuencia) that;
4 ( en comparaciones):
tengo la misma edad que tú I'm the same age as you
5 (fam) ( en oraciones condicionales) if;
■ pronombre
1 ( refiriéndose a personas)
es la que manda aquí she's the one who gives the orders hereb) ( complemento):
las chicas que entrevistamos the girls (that o who) we interviewed;
el único al que no le han pagado the only one who hasn't been paid;
la persona de la que te hablé the person (that o who) I spoke to you about
2 (refiriéndose a cosas, asuntos, etc)
◊ la pieza que se rompió the part that o which broke;
eso es lo que me preocupa that's what worries meb) ( complemento):◊ el disco que le regalé the record (which o that) I gave her;
la casa en que vivo the house (that) I live in;
¿sabes lo difícil que fue? do you know how hard it was?;
ver tb lo art 2 b
qué pronombre
1 ( interrogativo)a) what;◊ ¿que es eso? what's that?;
¿y que? so what?;
¿de que habló? what did she talk about?;
¿sabes que? you know what o something?;
no sé que hacer I don't know what to do
◊ ¿qué? what?c) ( en saludos):◊ ¿que tal? how are you?;
¿que es de tu vida? how's life?
2 ( en exclamaciones):◊ ¡que va a ser abogado ese! him, a lawyer?;
ver tb ir V 1
■ adjetivo
1 ( interrogativo) what, which;◊ ¿que color quieres? what o which color do you want?
2 ( en exclamaciones) what;◊ ¡que noche! what a night!
■ adverbio:◊ ¡que lindo! how lovely!;
¡que inteligente eres! aren't you clever!;
¡que bien (que) se está aquí! it's so nice here!;
¡que bien! great!, good!
que
I pron rel
1 (de persona) (como sujeto) who: la mujer que vendió el coche, the woman who sold the car
(como objeto de relativo) who, frml whom: su esposa, a la que admiraba, era muy amable, his wife, whom I admired, was very kind
la niña con la que juega, the girl (that o who o se omite) she plays with
el hombre del que hablé, the man of whom I spoke
2 (de cosa) (como sujeto) that, which
lo que, what: esto es lo que ocurrió, this is what happened
la casa que se incendió, the house (which o that) was burned down
(como complemento) el reloj que compró, the watch (which o that) he bought
la casa en la que vive ahora, the house where he lives now
II conj
1 (introducción de sujeto o complemento) (se omite o that) creo que va a llover, I think (that) it's going to rain
2 (expresión de deseo, mandato, etc) (se omite) que tengas un buen día, have a nice day
3 (consecución) (se omite o that) hacía tanto frío que me quedé en casa, it was so cold (that) I stayed at home
4 (comparación) than: su coche es mejor que el mío, his car is better than mine
5 (condicional) yo que tú iría, if I were you, I would go
6 (uso enfático) que sí, que iré al cine contigo, of course I'll go to the cinema with you
qué
I adjetivo
1 (pron interrogativo) what, which: ¿qué has comprado?, what have you bought?
¿qué color prefieres?, which colour do you prefer?
2 (pron excl) what, how: ¡qué de gente!, what a lot of people!
¡qué suerte tienes! how lucky you are!
¡qué vergüenza!, what a disgrace!
II adv excl so: ¡qué buenas que son!, they are so good!
' que' also found in these entries:
Spanish:
A
- abalanzarse
- abandonar
- abarcar
- abaratarse
- ablandar
- abonarse
- abrir
- abreviar
- abrirse
- absoluta
- absolutamente
- absoluto
- abundar
- aburrida
- aburrido
- aburrimiento
- acabar
- acabose
- acaparador
- acaparadora
- acariciar
- acarrear
- acercarse
- acholada
- acholado
- achuchar
- aclimatarse
- acompañar
- acopio
- actuación
- actual
- actualizar
- acuerdo
- adelante
- adelgazar
- adentro
- adicta
- adicto
- adivinar
- administración
- admitir
- adorno
- advertir
- aferrarse
- afín
- aflojar
- agradar
- agrado
- aguatera
English:
A
- aback
- ablaze
- abortion
- about
- absent
- accept
- acceptable
- accordance
- account
- account for
- accountable
- accustom
- acknowledge
- action
- actual
- actually
- ad-lib
- adapt
- add on
- address
- adjust
- admit
- admittedly
- advise
- affirmative
- afraid
- afresh
- after
- agenda
- agree
- ahead
- aid
- alive
- all
- allege
- allow
- allow for
- allowance
- alone
- aloud
- alphabetically
- already
- also
- alter
- alternative
- ambit
- amenities
- amicable
- amiss
* * *♦ pron relativo1. (sujeto) [persona] who, that;[cosa] that, which;la mujer que me saluda the woman (who o that is) waving to me;el que me lo compró the one o person who bought it from me;el hombre, que decía llamarse Simón, era bastante sospechoso the man, who said he was called Simón, seemed rather suspicious;¿hay alguien que tenga un encendedor? does anyone have a lighter?;la moto que me gusta the motorbike (that) I like;hace natación, que es muy sano she swims, which is very good for your health;la salsa fue lo que más me gustó the sauce was the bit I liked best;el que más y el que menos every last one of us/them, all of us/them without exception[cosa] that, which;el hombre que conociste ayer the man (who o whom) you met yesterday;la persona/el lugar que estás buscando the person/the place you're looking for;eres de los pocos a los que invitaron you're one of the few people (who) they invited;esa casa es la que o [m5] esa es la casa que me quiero comprar that house is the one (that) I want to buy, that's the house (that) I want to buy;eso es todo lo que sé that's all o everything I know3. (complemento indirecto) (se puede omitir en inglés)al que, a la que, a los/las que (to) who, Formal (to) whom;ese es el chico al que presté dinero that's the boy (who) I lent some money to, that's the boy (to) whom I lent some money4. (complemento circunstancial)la playa a la que fui the beach where I went, the beach I went to;la mujer con/de la que hablas the woman (who) you are talking to/about;la mesa en la que escribes the table on which you are writing, the table you are writing on;(en) que [indicando tiempo] when;el día (en) que me fui the day (when) I left;el año (en) que nos conocimos the year (when) we first met5. [en frases]en lo que tú te arreglas, yo recojo la cocina I'll tidy the kitchen up while you're getting ready♦ conj1. (con oraciones de sujeto) that;es importante que me escuches it's important that you listen to me, it's important for you to listen to me;que haya pérdidas no significa que vaya a haber despidos the fact that we've suffered losses doesn't mean anyone is going to lose their job;sería mejor que no se lo dijeras it would be better if you didn't tell her;se suponía que era un secreto it was supposed to be a secret2. (con oraciones de complemento directo) that;me ha confesado que me quiere he has told me that he loves me;creo que no iré I don't think (that) I'll go;procura que no se te escape el perro try and make sure (that) the dog doesn't get away from you;intentamos que todos estén contentos we try to keep everybody happy;me dijeron que me quedara en casa they told me to stay at home;me dijeron que dónde iba they asked me where I was going3. (después de preposición)estoy convencido de que es cierto I'm convinced (that) it's true;con que esté listo el jueves es suficiente as long as it's ready by Thursday, that'll be fine;estoy en contra de que siga en el cargo I'm opposed to him continuing in his job;sin que nadie se entere without anyone realizing;el hecho de que… the fact that…4. (comparativo) than;es más rápido que tú he's quicker than you;alcanza la misma velocidad que un tren convencional it can go as fast as a conventional train;trabaja el doble de horas que yo she works twice as many hours as me;antes morir que vivir la guerra otra vez I'd rather die than live through the war again5. [indica causa, motivo]hemos de esperar, que todavía no es la hora we'll have to wait, (as) it isn't time yet;no quiero café, que luego no duermo I won't have any coffee, it stops me from sleeping;baja la voz, que nos van a oír lower your voice or they'll hear us;el dólar ha subido, que lo oí en la radio the dollar has gone up, I heard it on the radio6. [indica consecuencia] that;tanto me lo pidió que se lo di he asked me for it so insistently that I gave it to him;¡esta habitación huele que apesta! this room stinks!;mira si es grande que no cabe por la puerta it's so big it won't go through the door7. [indica finalidad] so (that);ven aquí que te vea come over here so (that) I can see you8. [indica deseo, mandato] that;espero que te diviertas I hope (that) you have fun;¡que te diviertas! have fun!;quiero que lo hagas I want you to do it;Fam¡que se vaya a la porra! she can go to hell!;por favor, que nadie se mueva de aquí please don't anybody go away from here;¡que llamen a un médico! get them to call a doctor!9. [para reiterar, hacer hincapié]¡que te doy un bofetón! do that again and I'll slap you!;¿no vas a venir? – ¡que sí! aren't you coming? – of course I am!;¿pero de verdad no quieres venir? – ¡que no! but do you really not want to come? – definitely not!;¡que me dejes! just leave me alone!;¡que pases te digo! but do come in, please!10. [para expresar contrariedad, enfado]¡que tenga una que hacer estas cosas a sus años! that she should have to do such things at her age!11. (en oraciones interrogativas) [para expresar reacción a lo dicho]¿que quiere venir? pues que venga so she wants to come? then let her;¿que te han despedido? [con tono de incredulidad] you're telling me they've sacked you?;¿cómo que dónde está? ¡donde siempre! what do you mean where is it? it's where it always is!12. [para explicar]es que… the thing is (that)…, it's just (that)…;es que yo ya tengo perro the thing is (that) o it's just (that) I already have a dog;¿es que te da vergüenza? are you embarrassed (or what)?, is it that you're embarrassed?13. [indica hipótesis] if;que no quieres hacerlo, pues no pasa nada it doesn't matter if you don't want to do it;¿que llueve? nos quedamos en casa if it rains, we'll just stay at home;¿tú que él qué harías? what would you do if you were him o (if you were) in his shoes?14. [indica disyunción] or;quieras que no, harás lo que yo mando you'll do what I tell you, whether you like it or not;han tenido algún problema que otro they've had the odd problem15. [indica reiteración]estuvieron charla que te charla toda la mañana they were chatting o esp Br nattering away all morning;se pasó el día llora que te llora she cried and cried all day, she didn't stop crying all day* * *I pron rel sujeto: persona who, that; cosa which, that; complemento: persona that, whom fml ; cosa that, which;el coche que ves the car you can see, the car that o which you can see;el que the one that;la que the one that;lo que whatII conj that;lo mismo que tú the same as you;¡que entre! tell him to come in;¡que descanses! sleep well;¡que sí! I said yes;¡que no! I said no;es que … the thing is …;yo que tú if I were you;¡que no se repita! make sure it doesn’t happen again!;¡que me pase esto a mí! I can’t believe this is happening to me!;eso sí que no definitely not!;alguno que otro the odd* * *qué adv: how, what¡qué bonito!: how pretty!qué adj: what, which¿qué hora es?: what time is it?qué pron: what¿qué quieres?: what do you want?que conj1) : thatdice que está listo: he says that he's readyespero que lo haga: I hope that he does it2) : thanmás que nada: more than anything¡que entre!: send him in!¡que te vaya bien!: I wish you well!¡cuidado, que te caes!: be careful, you're about to fall!no provoques al perro, que te va a morder: don't provoke the dog or (else) he'll bite5)es que : the thing is that, I'm afraid that6)yo que tú : if I were youque pron1) : who, thatla niña que viene: the girl who is coming2) : whom, thatlos alumnos que enseñé: the students that I taught3) : that, whichel carro que me gusta: the car that I like4)* * *que1 conj1. (con oraciones subordinadas) that2. (en comparaciones) than¡que lo pases bien! enjoy yourself! / have a good time!ahora no voy, que es demasiado tarde I'm not going now, it's too latedame la chaqueta, que te la cuelgue give me your jacket, I'll hang it up for you¿a que...? I bet...¿a que no sabes a quién vi ayer? I bet you don't know who I saw yesterdayque2 pron1. (referido a una persona) whoel ganador, que tiene 25 años, es periodista the winner, who is 25, is a journalist who puede omitirse cuando va seguido del sujeto de un verbo2. (referido a una cosa) whichla casa, que estaba vacía, se quemó the house, which was empty, burnt down which puede omitirse cuando va seguido del sujeto de un verbo -
17 up
up [ʌp]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. noun4. adjective7. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When up is the second element in a phrasal verb, eg come up, throw up, look up the verb. When it is part of a set combination, eg this way up, close up, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition• to be up a tree/up a ladder être dans un arbre/sur une échelle2. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► When used with a preposition, up is often not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• people up and down the country are saying... partout dans le pays les gens disent...• are you up for it? (inf) ( = willing) tu es partant ? (inf) ; ( = fit) tu te sens d'attaque (inf) ?► up to ( = as far as) jusqu'à• what page are you up to? à quelle page en êtes-vous ?► to be up to sth ( = capable of)• is he up to doing research? est-il capable de faire de la recherche ?• it isn't up to his usual standard ( = equal to) il peut faire bien mieux que cela► to feel or be up to sth ( = strong enough for)• he really isn't up to going back to work yet il n'est vraiment pas en état de reprendre le travail► to be up to sth (inf) ( = doing)what is he up to? qu'est-ce qu'il fabrique ? (inf)• what have you been up to? qu'est-ce que tu as fabriqué ? (inf)• shall I do it? -- it's up to you je le fais ? -- à vous de voir• if it were up to me... si ça ne tenait qu'à moi...3. noun4. adjective• get up! debout !• she was up all night because the baby was ill elle n'a pas fermé l'œil de la nuit parce que le bébé était maladeb. ( = raised) the blinds were up les stores n'étaient pas baissés• "this side up" (on parcel) « haut »• hands up, everyone who knows the answer levez le doigt si vous connaissez la réponse• hands up! (to gunman) haut les mains !c. ( = installed, built)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Whichever verb is implicit in English is usually made explicit in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• we've got the curtains/pictures up at last nous avons enfin posé les rideaux/accroché les tableauxe. ( = finished) his leave is up sa permission est terminée• time's up! c'est l'heure !f. ( = wrong) (inf) what's up? qu'est-ce qui ne va pas ?• what's up with him? qu'est-ce qu'il a qui ne va pas ?• what's up with the car? qu'est-ce qui ne va pas avec la voiture ?• what's up with your leg? qu'est-ce qui t'est arrivé à la jambe ? (inf)• he's been rather up and down recently il a eu des hauts et des bas récemment► up and running ( = functioning) opérationnel7. compounds* * *Note: up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc)[ʌp] 1.1) ( out of bed)2) (higher in amount, level)sales/prices are up (by 10%) — les ventes/les prix ont augmenté (de 10%)
shares/numbers are up — les actions sont/le nombre est en hausse
production is up (by) 5% — la production a augmenté de 5%
his temperature is up 2 degrees — sa température a augmenté de 2°
sales are 10% up on last year — les ventes ont augmenté de 10% par rapport à l'an dernier
3) (colloq) ( wrong)4) (erected, affixed)5) ( open)6) ( finished)‘time's up!’ — ‘le temps est épuisé!’
it's all up (colloq) with him — il est fini (colloq)
7) ( facing upwards)‘this side up’ — (on parcel, box) ‘haut’
8) ( rising)her blood's up — fig la moutarde lui monte au nez
9) ( pinned up)10) ( cheerful)11) ( being repaired)12) ( in upward direction)13) ( on trial)2.1) ( high)up here/there — là-haut
up in the tree/the clouds — dans l'arbre/les nuages
up to/in London — à Londres
up to/in Scotland — en Écosse
all the way up — jusqu'en haut, jusqu'au sommet
2) ( ahead) d'avanceshe's 40-15 up — ( in tennis) elle mène 40-15
3) ( upwards)t-shirts from £2 up — des t-shirts à partir de deux livres
4) ( to high status)3.1) (at, to higher level)2) ( in direction)4.up above adverbial phrase, prepositional phrase gen au-dessus; Religion au ciel5.up against prepositional phrase6. 7.to be ou come up against opposition — rencontrer de l'opposition
up and down adverbial phrase, prepositional phrase1) ( to and fro)to walk ou pace up and down — aller et venir, faire les cent pas
2) ( throughout)8.up and running adjectival phrase, adverbial phraseto be up and running — [company, project] bien marcher; [system] bien fonctionner
9.to get something up and running — faire marcher or fonctionner quelque chose
up for prepositional phrase10.the subject up for discussion is... — le sujet qu'on aborde est...
up to prepositional phrase1) ( to particular level) jusqu'à2) ( as many as) jusqu'à, près dereductions of up to 50% — des réductions qui peuvent atteindre 50%
tax on profits of up to £150,000 — les impôts sur les bénéfices de moins de 150000 livres sterling
3) ( until) jusqu'àup to 10.30 pm — jusqu'à 22 h 30
4) ( good enough for)I'm not up to it — ( not capable) je n'en suis pas capable; ( not well enough) je n'en ai pas la force
this work wasn't up to your usual standard — ce travail n'est pas au niveau de ce que vous faites d'habitude
6) ( doing)what are those children up to? — qu'est-ce qu'ils fabriquent (colloq) ces enfants?
11. 12.they're up to something — ils mijotent (colloq) quelque chose
intransitive verb (p prés etc - pp-)••to be (well) up on — s'y connaître en [art, history etc]; être au courant de [news, developments]
-
18 acidez
f.1 acidity.acidez (de estómago) heartburn2 acid stomach.* * *1 (sabor) sourness, sharpness2 QUÍMICA acidity\acidez de estómago heartburn* * *SF (Quím) acidity; (Culin) sourness* * ** * *= acidity, sourness.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.----* acidez del papel = paper acidity.* acidez estomacal = heartburn.* grado de acidez = pH, ph value.* neutralización de la acidez = deacidification [de-acidification], deacidifying.* neutralizar la acidez = deacidify [de-acidify].* papel de acidez neutralizada = deacidified paper.* papel sin acidez = acid-free paper.* prueba de acidez = litmus test.* * ** * *= acidity, sourness.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.* acidez del papel = paper acidity.* acidez estomacal = heartburn.* grado de acidez = pH, ph value.* neutralización de la acidez = deacidification [de-acidification], deacidifying.* neutralizar la acidez = deacidify [de-acidify].* papel de acidez neutralizada = deacidified paper.* papel sin acidez = acid-free paper.* prueba de acidez = litmus test.* * *1 ( Quím) acidity* * *
acidez sustantivo femenino (Quím) acidity;
(Med) ( en el estómago) acidity;
( en el esófago) heartburn
acidez sustantivo femenino
1 (de un sabor) sharpness, sourness
2 Quím acidity
3 Med acidez de estómago, heartburn
' acidez' also found in these entries:
Spanish:
suave
English:
litmus
- tang
* * *acidez nf1. [química] acidity;grado de acidez degree of acidityacidez del suelo soil acidity2. [de sabor] acidity3.acidez (de estómago) heartburn4. [desagrado] acidity, bitterness;habló con acidez she spoke caustically o acidly* * *f acidity* * *1) : acidity2) : sourness3)acidez estomacal : heartburn* * *acidez n acidity -
19 run
run [rʌn]course ⇒ 1 (a), 1 (b) excursion ⇒ 1 (c) trajet ⇒ 1 (e) vol ⇒ 1 (f) série ⇒ 1 (i), 1 (k) tendance ⇒ 1 (l) ruée ⇒ 1 (m) diriger ⇒ 2 (a) organiser ⇒ 2 (b) (faire) marcher ⇒ 2 (c), 3 (k) courir ⇒ 2 (e), 3 (a), 3 (b) transporter ⇒ 2 (i) conduire ⇒ 2 (k) (faire) passer ⇒ 2 (l), 2 (m), 3 (d) se sauver ⇒ 3 (c) couler ⇒ 3 (h), 3 (i) fondre ⇒ 3 (i) circuler ⇒ 3 (l) durer ⇒ 3 (m) être à l'affiche ⇒ 3 (n) (se) présenter ⇒ 2 (q), 3 (r)1 noun∎ he took a short run and cleared the gate après un court élan il a franchi la barrière;∎ at a run en courant;∎ to go for a run aller faire du jogging;∎ to go for a 5-mile run ≃ courir 8 kilomètres;∎ I took the dog for a run in the park j'ai emmené le chien courir dans le parc;∎ two policemen arrived at a run deux policiers sont arrivés au pas de course;∎ to break into a run se mettre à courir;∎ to make a run for it prendre la fuite, se sauver;∎ the murderer is on the run le meurtrier est en cavale;∎ she was on the run from her creditors/the police elle essayait d'échapper à ses créanciers/à la police;∎ we've got them on the run! nous les avons mis en déroute!;∎ figurative we have the run of the house while the owners are away nous disposons de toute la maison pendant l'absence des propriétaires;∎ we give the au pair the run of the place nous laissons à la jeune fille au pair la libre disposition de la maison;∎ you've had a good run (for your money), it's time to step down tu en as bien profité, maintenant il faut laisser la place à un autre;∎ they gave the Russian team a good run for their money ils ont donné du fil à retordre à l'équipe soviétique;∎ familiar to have the runs (diarrhoea) avoir la courante∎ a charity run une course de charité∎ we went for a run down to the coast nous sommes allés nous promener au bord de la mer;∎ she took me for a run in her new car elle m'a emmené faire un tour dans sa nouvelle voiture;∎ humorous shall I make or do a beer run? je vais chercher de la bière?;∎ I do the school run in the morning c'est moi qui emmène les enfants à l'école tous les matins(d) (for smuggling) passage m;∎ the gang used to make runs across the border le gang passait régulièrement la frontière(e) (route, itinerary) trajet m, parcours m;∎ the buses on the London to Glasgow run les cars qui font le trajet ou qui assurent le service Londres-Glasgow;∎ he used to do the London (to) Glasgow run (pilot, bus or train driver) il faisait la ligne Londres-Glasgow;∎ it's only a short run into town le trajet jusqu'au centre-ville n'est pas long;∎ there was very little traffic on the run down nous avons rencontré très peu de circulation∎ bombing run mission f de bombardement∎ to make 10 runs marquer 10 points(h) (track → for skiing, bobsleighing) piste f(i) (series, sequence) série f, succession f, suite f;∎ they've had a run of ten defeats ils ont connu dix défaites consécutives;∎ the recent run of events la récente série d'événements;∎ a run of bad luck une série ou suite de malheurs;∎ you seem to be having a run of good/bad luck on dirait que la chance est/n'est pas de ton côté en ce moment;∎ the play had a triumphant run on Broadway la pièce a connu un succès triomphal à Broadway;∎ the play had a run of nearly two years la pièce a tenu l'affiche (pendant) presque deux ans;∎ to have a long run (of fashion, person in power) tenir longtemps; (of play) tenir longtemps l'affiche;∎ in the long/short run à long/court terme(j) (in card games) suite f∎ a run of fewer than 500 would be uneconomical fabriquer une série de moins de 500 unités ne serait pas rentable(l) (general tendency, trend) tendance f;∎ to score against the run of play marquer contre le jeu;∎ I was lucky and got the run of the cards j'avais de la chance, les cartes m'étaient favorables;∎ the usual run of colds and upset stomachs les rhumes et les maux de ventre habituels;∎ she's well above the average or ordinary run of students elle est bien au-dessus de la moyenne des étudiants;∎ the ordinary run of mankind le commun des mortels;∎ in the ordinary run of things normalement, en temps normal;∎ out of the common run hors du commun∎ the heatwave caused a run on suntan cream la vague de chaleur provoqua une ruée sur les crèmes solaires;∎ a run on the banks un retrait massif des dépôts bancaires;∎ Stock Exchange there was a run on the dollar il y a eu une ruée sur le dollar(n) (operation → of machine) opération f;∎ computer run passage m machine(o) (bid → in election) candidature f;∎ his run for the presidency sa candidature à la présidence(p) (ladder → in stocking, tights) échelle f, maille f filée;∎ I've got a run in my tights mon collant est filé(q) (enclosure → for animals) enclos m;∎ chicken run poulailler m(r) (of salmon) remontée f(a) (manage → company, office) diriger, gérer; (→ shop, restaurant, club) tenir; (→ theatre) diriger; (→ farm) exploiter; (→ newspaper, magazine) rédiger; (→ house) tenir; (→ country) gouverner, diriger;∎ she runs the bar while her parents are away elle tient le bar pendant l'absence de ses parents;∎ a badly run organization une organisation mal gérée;∎ the library is run by volunteer workers la bibliothèque est tenue par des bénévoles;∎ the farm was too big for him to run alone la ferme était trop grande pour qu'il puisse s'en occuper seul;∎ who's running this outfit? qui est le patron ici?;∎ I wish she'd stop trying to run my life! j'aimerais bien qu'elle arrête de me dire comment vivre ma vie!∎ to run a bridge tournament/a raffle organiser un tournoi de bridge/une tombola;∎ they run evening classes in computing ils organisent des cours du soir en informatique;∎ they run extra trains in the summer l'été ils mettent (en service) des trains supplémentaires;∎ several private companies run buses to the airport plusieurs sociétés privées assurent un service d'autobus pour l'aéroport(c) (operate → piece of equipment) faire marcher, faire fonctionner; Computing (program) exécuter, faire tourner;∎ you can run it off solar energy/the mains vous pouvez le faire fonctionner à l'énergie solaire/sur secteur;∎ this computer runs most software on peut utiliser la plupart des logiciels sur cet ordinateur;∎ Aviation to run the engines (for checking) faire le point fixe;∎ I can't afford to run a car any more je n'ai plus les moyens d'avoir une voiture;∎ she runs a Porsche elle roule en Porsche(d) (conduct → experiment, test) effectuer(e) (do or cover at a run → race, distance) courir;∎ to run the marathon courir le marathon;∎ I can still run 2 km in under 7 minutes j'arrive encore à courir ou à couvrir 2 km en moins de 7 minutes;∎ the children were running races les enfants faisaient la course;∎ the race will be run in Paris next year la course aura lieu à Paris l'année prochaine;∎ to run messages or errands faire des commissions ou des courses;∎ he'd run a mile if he saw it il prendrait ses jambes à son cou s'il voyait ça;∎ it looks as if his race is run on dirait qu'il a fait son temps∎ to be run off one's feet être débordé;∎ you're running the poor boy off his feet! le pauvre, tu es en train de l'épuiser!;∎ to run oneself to a standstill courir jusqu'à l'épuisement(g) (enter for race → horse, greyhound) faire courir(h) (hunt, chase) chasser;∎ to run deer chasser le cerf;∎ the outlaws were run out of town les hors-la-loi furent chassés de la ville∎ I'll run you to the bus stop je vais te conduire à l'arrêt de bus;∎ to run sb back home reconduire qn chez lui;∎ I've got to run these boxes over to my new house je dois emporter ces boîtes dans ma nouvelle maison∎ he's suspected of running drugs/guns il est soupçonné de trafic de drogue/d'armes(k) (drive → vehicle) conduire;∎ I ran the car into the driveway j'ai mis la voiture dans l'allée;∎ could you run your car back a bit? pourriez-vous reculer un peu votre voiture?;∎ I ran my car into a lamppost je suis rentré dans un réverbère (avec ma voiture);∎ he tried to run me off the road! il a essayé de me faire sortir de la route!(l) (pass, quickly or lightly) passer;∎ he ran his hand through his hair il se passa la main dans les cheveux;∎ he ran a comb through his hair il se donna un coup de peigne;∎ I'll run a duster over the furniture je passerai un coup de chiffon sur les meubles;∎ she ran her hands over the controls elle promena ses mains sur les boutons de commande;∎ she ran her finger down the list/her eye over the text elle parcourut la liste du doigt/le texte des yeux(m) (send via specified route) faire passer;∎ it would be better to run the wires under the floorboards ce serait mieux de faire passer les fils sous le plancher;∎ we could run a cable from the house nous pourrions amener un câble de la maison;∎ run the other end of the rope through the loop passez l'autre bout de la corde dans la boucle(o) (cause to flow) faire couler;∎ run the water into the basin faites couler l'eau dans la cuvette;∎ to run a bath faire couler un bain∎ the local paper is running a series of articles on the scandal le journal local publie une série d'articles sur le scandale;∎ to run an ad (in the newspaper) passer ou faire passer une annonce (dans le journal)(q) (enter for election) présenter;∎ they're running a candidate in every constituency ils présentent un candidat dans chaque circonscription∎ to run a temperature or fever avoir de la fièvre∎ to run the danger or risk of doing sth courir le risque de faire qch;∎ you run the risk of a heavy fine vous risquez une grosse amende;∎ do you realize the risks you're running? est-ce que vous réalisez les risques que vous prenez?∎ I run every morning in the park je cours tous les matins dans le parc;∎ to come running towards sb accourir vers qn;∎ they ran out of the house ils sont sortis de la maison en courant;∎ to run upstairs/downstairs monter/descendre l'escalier en courant;∎ I had to run for the train j'ai dû courir pour attraper le train;∎ she ran for the police elle a couru chercher la police;∎ run and fetch me a glass of water cours me chercher un verre d'eau;∎ I'll just run across or round or over to the shop je fais un saut à l'épicerie;∎ to run to meet sb courir ou se précipiter à la rencontre de qn;∎ I've been running all over the place looking for you j'ai couru partout à ta recherche;∎ figurative I didn't expect her to go running to the press with the story je ne m'attendais pas à ce qu'elle coure raconter l'histoire à la presse;∎ don't come running to me with your problems ne viens pas m'embêter avec tes problèmes∎ to run in a race (horse, person) participer à une course;∎ there are twenty horses running in the race vingt chevaux participent à la course;∎ she ran for her country in the Olympics elle a couru pour son pays aux jeux Olympiques∎ run for your lives! sauve qui peut!;∎ familiar if the night watchman sees you, run for it! si le veilleur de nuit te voit, tire-toi ou file!;∎ figurative you can't just keep running from your past vous ne pouvez pas continuer à fuir votre passé(d) (pass → road, railway, boundary) passer;∎ a tunnel runs under the mountain un tunnel passe sous la montagne;∎ the railway line runs through a valley/over a viaduct le chemin de fer passe dans une vallée/sur un viaduc;∎ the pipes run under the road les tuyaux passent sous la route;∎ the road runs alongside the river/parallel to the coast la route longe la rivière/la côte;∎ hedgerows run between the fields des haies séparent les champs;∎ the road runs due north la route va droit vers le nord;∎ to run north and south être orienté nord-sud;∎ a canal running from London to Birmingham un canal qui va de Londres à Birmingham;∎ a high fence runs around the building une grande barrière fait le tour du bâtiment;∎ the lizard has red markings running down its back le dos du lézard est zébré de rouge;∎ the line of print ran off the page la ligne a débordé de la feuille;∎ figurative our lives seem to be running in different directions il semble que nos vies prennent des chemins différents∎ the pram ran down the hill out of control le landau a dévalé la côte;∎ the tram runs on special tracks le tramway roule sur des rails spéciaux;∎ the crane runs on rails la grue se déplace sur des rails;∎ the piano runs on casters le piano est monté sur (des) roulettes;∎ the truck ran off the road le camion a quitté la route;∎ let the cord run through your hands laissez la corde filer entre vos mains;∎ his fingers ran over the controls ses doigts se promenèrent sur les boutons de commande;∎ her eyes ran down the list elle parcourut la liste des yeux;∎ a shiver ran down my spine un frisson me parcourut le dos;∎ his thoughts ran to that hot August day in Paris cette chaude journée d'août à Paris lui revint à l'esprit(f) (words, text)∎ how does that last verse run? c'est quoi la dernière strophe?;∎ their argument or reasoning runs something like this voici plus ou moins leur raisonnement;∎ the conversation ran something like this voilà en gros ce qui s'est dit(g) (spread → rumour, news) se répandre(h) (flow → river, water, tap, nose) couler;∎ let the water run until it's hot laisse couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit chaude;∎ the water's run cold l'eau est froide au robinet;∎ you've let the water run cold tu as laissé couler l'eau trop longtemps, elle est devenue froide;∎ your bath is running ton bain est en train de couler;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ the cold made our eyes run le froid nous piquait les yeux;∎ the hot water runs along/down this pipe l'eau chaude passe/descend dans ce tuyau;∎ their faces were running with sweat leurs visages ruisselaient de transpiration;∎ tears ran down her face des larmes coulaient sur son visage;∎ the streets were running with blood le sang coulait dans les rues;∎ the river ran red with blood les eaux de la rivière étaient rouges de sang;∎ the Jari runs into the Amazon le Jari se jette dans l'Amazone∎ her mascara had run son mascara avait coulé(j) (in wash → colour, fabric) déteindre;∎ wash that dress separately, the colour might run lave cette robe à part, elle pourrait déteindre(k) (operate → engine, machine, business) marcher, fonctionner;∎ to run on or off electricity/gas/diesel fonctionner à l'électricité/au gaz/au diesel;∎ this machine runs off the mains cet appareil se branche sur (le) secteur;∎ the tape recorder was still running le magnétophone était encore en marche;∎ leave the engine running laissez tourner le moteur;∎ the engine is running smoothly le moteur tourne rond;∎ the new assembly line is up and running la nouvelle chaîne de montage est en service;∎ Computing do not interrupt the program while it is running ne pas interrompre le programme en cours d'exécution;∎ Computing this software runs on DOS ce logiciel tourne sous DOS;∎ Computing running at… cadencé à…;∎ figurative everything is running smoothly tout marche très bien(l) (public transport) circuler;∎ this train doesn't run/only runs on Sundays ce train ne circule pas/ne circule que le dimanche;∎ some bus lines run all night certaines lignes d'autobus sont en service toute la nuit;∎ the buses stop running at midnight après minuit il n'y a plus de bus;∎ trains running between London and Manchester trains qui circulent entre Londres et Manchester;∎ trains running to Calais are cancelled les trains à destination de Calais sont annulés;∎ he took the tube that runs through Clapham il prit la ligne de métro qui passe par Clapham(m) (last) durer; (be valid → contract) être ou rester valide; (→ agreement) être ou rester en vigueur; Finance (→ interest) courir;∎ the sales run from the beginning to the end of January les soldes durent du début à la fin janvier;∎ the sales have only another two days to run il ne reste que deux jours de soldes;∎ the meeting ran for an hour longer than expected la réunion a duré une heure de plus que prévu;∎ I'd like the ad to run for a week je voudrais que l'annonce passe pendant une semaine;∎ the lease has another year to run le bail n'expire pas avant un an;∎ your subscription will run for two years votre abonnement sera valable deux ans;∎ interest runs from 1 January les intérêts courent à partir du 1er janvier∎ the play has been running for a year la pièce est à l'affiche depuis un an;∎ the film is currently running in Hull le film est actuellement sur les écrans à Hull;∎ his new musical should run and run! sa nouvelle comédie musicale devrait tenir l'affiche pendant des mois!;∎ Television this soap opera has been running for twenty years ça fait vingt ans que ce feuilleton est diffusé;∎ America's longest-running TV series la plus longue série télévisée américaine(o) (occur → inherited trait, illness)∎ twins run in our family les jumeaux sont courants dans la famille;∎ heart disease runs in the family les maladies cardiaques sont fréquentes dans notre famille∎ the colours run from dark blue to bright green les couleurs vont du bleu foncé au vert vif∎ to run high (sea) être grosse ou houleuse;∎ feelings or tempers were running high les esprits étaient échauffés;∎ their ammunition was running low ils commençaient à manquer de munitions;∎ our stores are running low nos provisions s'épuisent ou tirent à leur fin;∎ he's running scared il a la frousse;∎ to be running late être en retard, avoir du retard;∎ programmes are running ten minutes late les émissions ont toutes dix minutes de retard;∎ sorry I can't stop, I'm running a bit late désolé, je ne peux pas rester, je suis un peu en retard;∎ events are running in our favour les événements tournent en notre faveur;∎ inflation was running at 18 percent le taux d'inflation était de 18 pour cent(r) (be candidate, stand) se présenter;∎ to run for president or the presidency se présenter aux élections présidentielles, être candidat aux élections présidentielles ou à la présidence;∎ to run for office se porter candidat;∎ she's running on a law-and-order ticket elle se présente aux élections avec un programme basé sur la lutte contre l'insécurité;∎ he ran against Reagan in 1984 il s'est présenté contre Reagan en 1984∎ why don't we run down to the coast/up to London? si on faisait un tour jusqu'à la mer/jusqu'à Londres?∎ to run (before the wind) filer vent arrière;(u) (ladder → stocking, tights) filerBritish courir (çà et là);∎ I've been running about all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!(meet → acquaintance) rencontrer par hasard, tomber sur; (find → book, reference) trouver par hasard, tomber surtraverser en courantalso figurative courir après;∎ it's not like her to run after a man ce n'est pas son genre de courir après un homme;∎ she spends half her life running after her kids elle passe son temps à être derrière les enfants;∎ he's got all these assistants running after him the whole time il a tout un tas d'assistants qui passent sans arrêt derrière ce qu'il fait(go away) s'en aller, partir;∎ it's getting late, I must be running along il se fait tard, il faut que j'y aille;∎ run along to bed now, children! allez les enfants, au lit maintenant!(a) (from place to place) courir (çà et là)□ ;∎ I've been running around all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!□∎ he was sure his wife was running around il était sûr que sa femme le trompait□∎ he's always running around with other women il est toujours en train de courir après d'autres femmes∎ their son has run away from home leur fils a fait une fugue;∎ I'll be with you in a minute, don't run away je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas;∎ run away and play now, children allez jouer ailleurs, les enfants;∎ figurative to run away from one's responsibilities fuir ses responsabilités;∎ to run away from the facts se refuser à l'évidence(a) (secretly or illegally) partir avec;∎ he ran away with his best friend's wife il est parti avec la femme de son meilleur ami;∎ he ran away with the takings il est parti avec la caisse∎ don't let your excitement run away with you gardez votre calme;∎ she tends to let her imagination run away with her elle a tendance à se laisser emporter par son imagination(c) (get → idea)∎ don't go running away with the idea or the notion that it will be easy n'allez pas vous imaginer que ce sera facile∎ they ran away with nearly all the medals ils ont remporté presque toutes les médailles➲ run back(a) (drive back) raccompagner (en voiture);∎ she ran me back home elle m'a ramené ou raccompagné chez moi en voiture;∎ he ran me back on his motorbike il m'a raccompagné en moto(b) (rewind → tape, film) rembobiner∎ familiar to come running back (errant husband etc) revenir□∎ to run back over sth passer qch en revue∎ to run sth by sb (submit) soumettre qch à qn;∎ you'd better run that by the committee vous feriez mieux de demander l'avis du comité;∎ run that by me again répétez-moi ça➲ run down(a) (reduce, diminish → gen) réduire; (→ number of employees) diminuer; (→ stocks) laisser s'épuiser; (→ industry, factory) fermer progressivement;∎ they are running down their military presence in Africa ils réduisent leur présence militaire en Afrique;∎ the government was accused of running down the steel industry le gouvernement a été accusé de laisser dépérir la sidérurgie;∎ you've run the battery down vous avez déchargé la pile; (of car) vous avez vidé ou déchargé la batterie, vous avez mis la batterie à plat∎ they're always running her friends down ils passent leur temps à dire du mal de ou à dénigrer ses amis□ ;∎ stop running yourself down all the time cesse de te rabaisser constamment(c) (in car → pedestrian, animal) renverser, écraser;∎ he was run down by a bus il s'est fait renverser par un bus∎ I finally ran down the reference in the library j'ai fini par dénicher la référence à la bibliothèque∎ the batteries in the radio are beginning to run down les piles de la radio commencent à être usées➲ run in∎ running in en rodage(a) (encounter → problem, difficulty) rencontrer(b) (meet → acquaintance) rencontrer (par hasard), tomber sur;∎ to run into debt faire des dettes, s'endetter(c) (collide with → of car, driver) percuter, rentrer dans;∎ I ran into a lamppost je suis rentrée dans un réverbère;∎ you should be more careful, you nearly ran into me! tu devrais faire attention, tu as failli me rentrer dedans!(d) (amount to) s'élever à;∎ debts running into millions of dollars des dettes qui s'élèvent à des millions de dollars;∎ takings run into five figures la recette atteint les cinq chiffres(e) (merge into) se fondre dans, se confondre avec;∎ the red runs into orange le rouge devient orange;∎ the words began to run into each other before my eyes les mots commençaient à se confondre devant mes yeux➲ run off∎ run me off five copies of this report faites-moi cinq copies de ce rapport(b) (write quickly) (article) pondre∎ the heats will be run off tomorrow les éliminatoires se disputeront demain(d) (lose → excess weight, fat) perdre en courant∎ I'll be with you in a minute, don't run off je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas➲ run on(lines of writing) ne pas découper en paragraphes; (letters, words) ne pas séparer, lier∎ the play ran on for hours la pièce a duré des heures;∎ the discussion ran on for an extra hour la discussion a duré une heure de plus que prévu∎ he does run on rather quand il est parti celui-là, il ne s'arrête plus;∎ he can run on for hours if you let him si tu le laisses faire il peut tenir le crachoir pendant des heures➲ run out(a) (cable, rope) laisser filer∎ to run a batsman out mettre un batteur hors jeu∎ hurry up, time is running out! dépêchez-vous, il ne reste plus beaucoup de temps!;∎ their luck finally ran out la chance a fini par tourner, leur chance n'a pas duré(c) (expire → contract, passport, agreement) expirer, venir à expirationmanquer de;∎ we're running out of ammunition nous commençons à manquer de munitions;∎ we're running out of sugar nous allons nous trouver à court de sucre;∎ he's run out of money il n'a plus d'argent;∎ to run out of patience être à bout de patience;∎ to run out of petrol tomber en panne d'essence(spouse, colleague) laisser tomber, abandonner;∎ she ran out on her husband elle a quitté son mari;∎ his assistants all ran out on him ses assistants l'ont tous abandonné ou laissé tomber➲ run over(pedestrian, animal) écraser;∎ I nearly got run over j'ai failli me faire écraser;∎ he's been run over il s'est fait écraser;∎ the car ran over his legs la voiture lui est passé sur les jambes∎ let's run over the arguments one more time before the meeting reprenons les arguments une dernière fois avant la réunion;∎ could you run over the main points for us? pourriez-vous nous récapituler les principaux points?∎ to run over the allotted time excéder le temps imparti(a) (overflow) déborder;∎ literary my cup runneth over je nage dans le bonheur;∎ to run over with energy/enthusiasm déborder d'énergie/d'enthousiasme(b) (run late) dépasser l'heure; Radio & Television dépasser le temps d'antenne, déborder sur le temps d'antenne;∎ the programme ran over by twenty minutes l'émission a dépassé son temps d'antenne de vingt minutes➲ run past= run bypasser en courant(a) (cross → of person) traverser en courant;∎ figurative money runs through his fingers like water l'argent lui brûle les doigts(b) (pervade → of thought, feeling)∎ a strange idea ran through my mind une idée étrange m'a traversé l'esprit;∎ a thrill of excitement ran through her un frisson d'émotion la parcourut;∎ an angry murmur ran through the crowd des murmures de colère parcoururent la foule;∎ his words kept running through my head ses paroles ne cessaient de retentir dans ma tête;∎ an air of melancholy runs through the whole film une atmosphère de mélancolie imprègne tout le film∎ she ran through the arguments in her mind elle repassa les arguments dans sa tête;∎ let's just run through the procedure one more time reprenons une dernière fois la marche à suivre;∎ I'll run through your speech with you je vous ferai répéter votre discours(d) (read quickly) parcourir (des yeux), jeter un coup d'œil sur∎ he runs through a dozen shirts a week il lui faut une douzaine de chemises par semaine∎ to run sb through (with a sword) transpercer qn (d'un coup d'épée)(a) (amount to) se chiffrer à;∎ her essay ran to twenty pages sa dissertation faisait vingt pages∎ your salary should run to a new computer ton salaire devrait te permettre d'acheter un nouvel ordinateur;∎ the budget won't run to champagne le budget ne nous permet pas d'acheter du champagne➲ run up(a) (debt, bill) laisser s'accumuler;∎ I've run up a huge overdraft j'ai un découvert énorme(c) (sew quickly) coudre rapidement ou à la hâte(climb rapidly) monter en courant; (approach) approcher en courant;∎ a young man ran up to me un jeune homme s'approcha de moi en courant(encounter) se heurter à;∎ we've run up against some problems nous nous sommes heurtés à quelques problèmes -
20 set
set [set]jeu ⇒ 1 (a) série ⇒ 1 (a) ensemble ⇒ 1 (a), 1 (c) cercle ⇒ 1 (b) appareil ⇒ 1 (d) poste ⇒ 1 (d) set ⇒ 1 (e) fixe ⇒ 2 (a) arrêté ⇒ 2 (b) figé ⇒ 2 (b) résolu ⇒ 2 (c) prêt ⇒ 2 (d) mettre ⇒ 3 (a), 3 (c), 3 (d) poser ⇒ 3 (a), 3 (c), 3 (e), 3 (i) situer ⇒ 3 (b) régler ⇒ 3 (c) fixer ⇒ 3 (f), 3 (i) établir ⇒ 3 (f) faire prendre ⇒ 3 (h) se coucher ⇒ 4 (a) prendre ⇒ 4 (b)1 noun(a) (of tools, keys, golf clubs, sails) jeu m; (of numbers, names, instructions, stamps, weights) série f; (of books) collection f; (of furniture) ensemble m; (of cutlery, dishes, glasses) service m; (of lingerie) parure f; (of wheels) train m; (of facts, conditions, characteristics, data) ensemble m; (of events, decisions, questions) série f, suite f; Typography (of proofs, characters) jeu m; Computing (of characters, instructions) jeu m, ensemble m;∎ a set of matching luggage un ensemble de valises assorties;∎ a set of table/bed linen une parure de table/de lit;∎ a set of sheets une parure de lit;∎ badminton/chess set jeu m de badminton/d'échecs;∎ they're playing with Damian's train set ils jouent avec le train électrique de Damian;∎ the cups/the chairs are sold in sets of six les tasses/les chaises sont vendues par six;∎ I can't break up the set je ne peux pas les dépareiller;∎ they make a set ils vont ensemble;∎ to collect the (whole) set rassembler toute la collection, faire la collection;∎ he made me a duplicate set (of keys) il m'a fait un double des clés; (of contact lenses) il m'en a fait une autre paire;∎ a full set of the encyclopedia une encyclopédie complète;∎ a full set of Tolstoy's works les œuvres complètes de Tolstoï;∎ they've detected two sets of fingerprints ils ont relevé deux séries d'empreintes digitales ou les empreintes digitales de deux personnes;∎ given another set of circumstances, things might have turned out differently dans d'autres circonstances, les choses auraient pu se passer différemment;∎ the first set of reforms la première série ou le premier train de réformes;∎ they ran a whole set of tests on me ils m'ont fait subir toute une série d'examens(b) (social group) cercle m, milieu m;∎ he's not in our set il n'appartient pas à notre cercle;∎ we don't go around in the same set nous ne fréquentons pas le même milieu ou monde;∎ the riding/yachting set le monde ou milieu de l'équitation/du yachting;∎ the literary set les milieux mpl littéraires;∎ the Markham set Markham et ses amis(c) Mathematics ensemble m∎ a colour TV set un poste de télévision ou un téléviseur couleur∎ first set to Miss Williams set Williams∎ on (the) set Cinema & Television sur le plateau; Theatre sur scène(g) (part of performance → by singer, group)∎ he'll be playing two sets tonight il va jouer à deux reprises ce soir;∎ her second set was livelier la deuxième partie de son spectacle a été plus animée(i) (for hair) mise f en plis;∎ to have a set se faire faire une mise en plis∎ I could tell he was angry by the set of his jaw rien qu'à la façon dont il serrait les mâchoires, j'ai compris qu'il était en colère(k) (direction → of wind, current) direction f;∎ suddenly the set of the wind changed le vent a tourné soudainement∎ tomato/tulip sets tomates fpl/tulipes fpl à repiquer(n) (clutch of eggs) couvée f(q) (of badger) terrier m(a) (specified, prescribed → rule, price, quantity, sum, wage) fixe;∎ meals are at set times les repas sont servis à heures fixes;∎ there are no set rules for raising children il n'y a pas de règles toutes faites pour l'éducation des enfants;∎ the tasks must be done in the set order les tâches doivent être accomplies dans l'ordre prescrit;∎ with no set purpose sans but précis∎ her day followed a set routine sa journée se déroulait selon un rituel immuable;∎ he has a set way of doing it il a sa méthode pour le faire;∎ to be set in one's ways avoir ses (petites) habitudes;∎ to become set in one's views devenir rigide dans ses opinions(c) (intent, resolute) résolu, déterminé;∎ to be set on or upon sth vouloir qch à tout prix;∎ I'm (dead) set on finishing it tonight je suis (absolument) déterminé à le finir ce soir;∎ he's dead set against it il s'y oppose formellement(d) (ready, in position) prêt;∎ are you (all) set to go? êtes-vous prêt à partir?∎ he seems well set to win il semble être sur la bonne voie ou être bien parti pour gagner;∎ house prices are set to rise steeply les prix de l'immobilier vont vraisemblablement monter en flèche∎ one of our set books is 'Oliver Twist' un des ouvrages au programme est 'Oliver Twist'(a) (put in specified place or position) mettre, poser;∎ he set his cases down on the platform il posa ses valises sur le quai;∎ she set the steaming bowl before him elle plaça le bol fumant devant lui;∎ to set a proposal before the board présenter un projet au conseil d'administration;∎ to set sb on his/her feet again remettre qn sur pied;∎ to set a match to sth mettre le feu à qch;∎ to set sb ashore débarquer qn(b) (usu passive) (locate, situate → building, story) situer;∎ the house is set in large grounds la maison est située dans un grand parc;∎ his eyes are set too close together ses yeux sont trop rapprochés;∎ the story is set in Tokyo l'histoire se passe ou se déroule à Tokyo;∎ her novels are set in the 18th century ses romans se passent au XVIIIème siècle∎ I set my watch to New York time j'ai réglé ma montre à l'heure de New York;∎ set your watches an hour ahead avancez vos montres d'une heure;∎ he's so punctual you can set your watch by him! il est si ponctuel qu'on peut régler sa montre sur lui!;∎ I've set the alarm for six j'ai mis le réveil à (sonner pour) six heures;∎ how do I set the margins? comment est-ce que je fais pour placer les marges?;∎ set the timer for one hour mettez le minuteur sur une heure;∎ first set the control knob to the desired temperature mettez tout d'abord le bouton de réglage sur la température voulue;∎ the lever was set in the off position le levier était sur "arrêt"∎ the handles are set into the drawers les poignées sont encastrées dans les tiroirs;∎ there was a peephole set in the door il y avait un judas dans la porte;∎ to set a stake in the ground enfoncer ou planter un pieu dans la terre;∎ metal bars had been set in the concrete des barres en métal avaient été fixées dans le béton;∎ the brooch was set with pearls la broche était sertie de perles;∎ the ruby was set in a simple ring le rubis était monté sur un simple anneau;∎ Medicine to set a bone réduire une fracture;∎ figurative his face was set in a frown son visage était figé dans une grimace renfrognée;∎ she set her jaw and refused to budge elle serra les dents et refusa de bouger;∎ we had set ourselves to resist nous étions déterminés à résister(e) (lay, prepare in advance → trap) poser, tendre;∎ to set the table mettre le couvert ou la table;∎ to set the table for two mettre deux couverts;∎ set an extra place at table rajoutez un couvert(f) (establish → date, price, schedule, terms) fixer, déterminer; (→ rule, guideline, objective, target) établir; (→ mood, precedent) créer;∎ they still haven't set a date for the party ils n'ont toujours pas fixé de date pour la réception;∎ you've set yourself a tough deadline or a tough deadline for yourself vous vous êtes fixé un délai très court;∎ it's up to them to set their own production targets c'est à eux d'établir ou de fixer leurs propres objectifs de production;∎ a deficit ceiling has been set un plafonnement du déficit a été imposé ou fixé ou décidé;∎ to set a value on sth décider de la valeur de qch;∎ figurative they set a high value on creativity ils accordent une grande valeur à la créativité;∎ the price was set at £500 le prix a été fixé à 500 livres;∎ the judge set bail at $1,000 le juge a fixé la caution à 1000 dollars;∎ how are exchange rates set? comment les taux de change sont-ils déterminés?;∎ to set an age limit at… fixer une limite d'âge à…;∎ to set a new fashion or trend lancer une nouvelle mode;∎ to set a new world record établir un nouveau record mondial;∎ to set the tone for or of sth donner le ton de qch∎ to set sth alight or on fire mettre le feu à qch;∎ it sets my nerves on edge ça me crispe;∎ also figurative she set me in the right direction elle m'a mis sur la bonne voie;∎ to set sb against sb monter qn contre qn;∎ he/the incident set the taxman on my trail il/l'incident a mis le fisc sur ma piste;∎ to set the dogs on sb lâcher les chiens sur qn;∎ the incident set the family against him l'incident a monté la famille contre lui;∎ it will set the country on the road to economic recovery cela va mettre le pays sur la voie de la reprise économique;∎ his failure set him thinking son échec lui a donné à réfléchir;∎ the scandal will set the whole town talking le scandale va faire jaser toute la ville;∎ to set the dog barking faire aboyer le chien;∎ the wind set the leaves dancing le vent a fait frissonner les feuilles;∎ to set a machine going mettre une machine en marche(h) (solidify → yoghurt, jelly, concrete) faire prendre;∎ pectin will help to set the jam la pectine aidera à épaissir la confiture∎ the strikers' demands set the management a difficult problem les exigences des grévistes posent un problème difficile à la direction;∎ I set them to work tidying the garden je les ai mis au désherbage du jardin;∎ I've set myself the task of writing to them regularly je me suis fixé la tâche de leur écrire régulièrement∎ she set the class a maths exercise, she set a maths exercise for the class elle a donné un exercice de maths à la classe;∎ who sets the test questions? qui choisit les questions de l'épreuve?∎ to set sb's hair faire une mise en plis à qn;∎ and I've just had my hair set! et je viens de me faire faire une mise en plis!;∎ I set my own hair je me fais moi-même mes mises en plis∎ to set type composer∎ to set sth to music mettre qch en musique(a) (sun, moon, stars) se coucher;∎ we saw the sun setting nous avons vu le coucher du soleil(b) (become firm → glue, cement, plaster, jelly, yoghurt) prendre;∎ her features had set in an expression of determination ses traits s'étaient durcis en une expression de très forte détermination∎ he set to work il s'est mis au travail(e) (plant, tree) prendre racine(g) (wind, tide)∎ the wind looks set fair to the east on dirait un vent d'ouest►► Theatre, Cinema & Television set designer décorateur(trice) m,f;Grammar set expression expression f figée;set figures (in skating) figures fpl imposées;set meal, set menu meal menu m;Grammar set phrase expression f figée;(b) (fireworks) pièce f (de feu) d'artifice(c) (of scenery) élément m de décorSport set point (in tennis) balle f de set;Technology set screw vis f de réglage;Sport set scrum (in rugby) mêlée f fermée;set square équerre f (à dessiner);set task tâche f assignée;∎ to give sb a set task to do assigner à qn une tâche bien précise;Mathematics set theory théorie f des ensembles(a) (start → task) se mettre à;∎ she set about changing the tyre elle s'est mise à changer le pneu;∎ I didn't know how to set about it je ne savais pas comment m'y prendre;∎ how does one set about getting a visa? comment fait-on pour obtenir un visa?∎ he set about the mugger with his umbrella il s'en est pris à son agresseur à coups de parapluie∎ to set sth against sth comparer qch à qch;∎ to set the benefits against the costs évaluer les bénéfices par rapport aux coûts;∎ we must set the government's promises against its achievements nous devons examiner les promesses du gouvernement à la lumière de ses actions∎ some of these expenses can be set against tax certaines de ces dépenses peuvent être déduites des impôts(c) (friends, family) monter contre;∎ religious differences have set family against family les différences religieuses ont monté les familles les unes contre les autres;∎ to set oneself or one's face against sth s'opposer résolument à qch∎ to set the clock ahead avancer l'horloge;∎ we're setting the clocks ahead tonight on change d'heure cette nuit(a) (place separately → object) mettre à part ou de côté;∎ there was one deck chair set slightly apart from the others il y avait une chaise longue un peu à l'écart des autres;∎ they set themselves apart ils faisaient bande à part∎ her talent sets her apart from the other students son talent la distingue des autres étudiants(a) (put down → knitting, book) poser;∎ could you set aside what you're working on for a while? pouvez-vous laisser ce que vous êtes en train de faire un moment?(b) (reserve, keep → time, place) réserver; (→ money) mettre de côté; (→ arable land) mettre en friche;∎ I've set tomorrow aside for house hunting j'ai réservé la journée de demain pour chercher une maison;∎ the room is set aside for meetings la pièce est réservée aux réunions;∎ can you set the book aside for me? pourriez-vous me mettre ce livre de côté?;∎ chop the onions and set them aside coupez les oignons et réservez-les(c) (overlook, disregard) mettre de côté, oublier, passer sur;∎ they set their differences aside in order to work together ils ont mis de côté leurs différences pour travailler ensemble(d) (reject → dogma, proposal, offer) rejeter∎ the building is set back slightly from the road l'immeuble est un peu en retrait par rapport à la route(b) (delay → plans, progress) retarder;∎ his illness set him back a month in his work sa maladie l'a retardé d'un mois dans son travail;∎ the news may set him or his recovery back la nouvelle risque de retarder sa guérison;∎ this decision will set the economy back ten years cette décision va faire revenir l'économie dix ans en arrière∎ the trip will set her back a bit le voyage va lui coûter cher(a) (tray, bag etc) poser∎ the bus sets you down in front of the station le bus vous dépose devant la gare(c) (note, record) noter, inscrire;∎ try and set your thoughts down on paper essayez de mettre vos pensées par écrit(d) (establish → rule, condition) établir, fixer;∎ the government has set down a margin for pay increases le gouvernement a fixé une fourchette pour les augmentations de salaire;∎ permissible levels of pollution are set down in the regulations les taux de pollution tolérés sont fixés dans les réglementations;∎ to set sth down in writing coucher qch par écrit;∎ it is clearly set down that drivers must be insured il est clairement signalé ou indiqué que tout conducteur doit être assuréformal (expound → plan, objections) exposer, présenter;∎ the recommendations are set forth in the last chapter les recommandations sont détaillées ou énumérées dans le dernier chapitreliterary partir, se mettre en route➲ set in∎ if infection sets in si la plaie s'infecte;∎ the bad weather has set in for the winter le mauvais temps s'est installé pour tout l'hiver;➲ set off(b) (reaction, process, war) déclencher, provoquer;∎ their offer set off another round of talks leur proposition a déclenché une autre série de négociations;∎ it set her off on a long tirade against bureaucracy cela eut pour effet de la lancer dans une longue tirade contre la bureaucratie;∎ to set sb off laughing faire rire qn;∎ this answer set them off (laughing) cette réponse a déclenché les rires;∎ one look at his face set me off again en le voyant, mon fou rire a repris de plus belle;∎ if you say anything it'll only set him off (crying) again si tu dis quoi que ce soit, il va se remettre à pleurer;∎ the smallest amount of pollen will set her off la moindre dose de pollen lui déclenche une réaction allergique;∎ don't mention Maradona or you'll set him off again surtout ne prononce pas le nom de Maradona sinon il va recommencer;∎ someone mentioned the war and of course that set Uncle Arthur off quelqu'un prononça le mot guerre, et évidemment, oncle Arthur embraya aussitôt sur le sujet;∎ figurative to set sb off on the wrong track mettre qn sur une fausse piste∎ the vase sets off the flowers beautifully le vase met vraiment les fleurs en valeur∎ some of these expenses can be set off against tax certaines de ces dépenses peuvent être déduites des impôtspartir, se mettre en route;∎ he set off at a run il est parti en courant;∎ I set off to explore the town je suis parti explorer la ville;∎ after lunch, we set off again après le déjeuner, nous avons repris la route➲ set on(attack) attaquer, s'en prendre à∎ to set the police on the tracks of a thief mettre la police aux trousses d'un voleur;∎ to set sb on his/her way mettre qn sur les rails∎ to set a dog on sb lâcher un chien sur qn➲ set out∎ the shopping centre is very well set out le centre commercial est très bien conçu(b) (present → ideas) exposer, présenter;∎ the information is set out in the table below ces données sont présentées dans le tableau ci-dessous∎ just as he was setting out au moment de son départ;∎ to set out for school partir pour l'école;∎ to set out again repartir;∎ to set out in pursuit/in search of sb se mettre à la poursuite/à la recherche de qn(b) (undertake course of action) entreprendre;∎ he has trouble finishing what he sets out to do il a du mal à terminer ce qu'il entreprend;∎ I can't remember now what I set out to do je ne me souviens plus de ce que je voulais faire à l'origine;∎ they all set out with the intention of changing the world au début, ils veulent tous changer le monde;∎ she didn't deliberately set out to annoy you il n'était pas dans ses intentions de vous froisser;∎ his theory sets out to prove that… sa théorie a pour objet de prouver que…(a) (begin work) commencer, s'y mettre;∎ we set to with a will nous nous y sommes mis avec ardeur(b) familiar (two people → start arguing) avoir une prise de bec; (→ start fighting) en venir aux mains➲ set up(a) (install → equipment, computer) installer; (→ roadblock) installer, disposer; (→ experiment) préparer;∎ everything's set up for the show tout est préparé ou prêt pour le spectacle;∎ set the chairs up in a circle mettez ou disposez les chaises en cercle;∎ he set the chessboard up il a disposé les pièces sur l'échiquier;∎ the equation sets up a relation between the two variables l'équation établit un rapport entre les deux variables;∎ the system wasn't set up to handle so many users le système n'était pas conçu pour gérer autant d'usagers;∎ he set the situation up so she couldn't refuse il a arrangé la situation de telle manière qu'elle ne pouvait pas refuser(b) (erect, build → tent, furniture kit, crane, flagpole) monter; (→ shed, shelter) construire; (→ monument, statue) ériger;∎ to set up camp installer ou dresser le camp(c) (start up, institute → business, scholarship) créer; (→ hospital, school) fonder; (→ committee, task force) constituer; (→ system of government, republic) instaurer; (→ programme, review process, system) mettre en place; (→ inquiry) ouvrir; (→ dinner, meeting, appointment) organiser;∎ to set up house or home s'installer;∎ they set up house together ils se sont mis en ménage;∎ to set up a dialogue entamer le dialogue;∎ you'll be in charge of setting up training programmes vous serez responsable de la mise en place des programmes de formation;∎ the medical system set up after the war le système médical mis en place après la guerre(d) (financially, in business → person) installer, établir;∎ he set his son up in a dry-cleaning business il a acheté à son fils une entreprise de nettoyage à sec;∎ she could finally set herself up as an accountant elle pourrait enfin s'installer comme comptable;∎ the money would set him up for life l'argent le mettrait à l'abri du besoin pour le restant de ses jours;∎ the army set him up as a dictator l'armée l'installa comme dictateur∎ we're well set up with supplies nous sommes bien approvisionnés;∎ she can set you up with a guide/the necessary papers elle peut vous procurer un guide/les papiers qu'il vous faut;∎ I can set you up with a girlfriend of mine je peux te présenter à ou te faire rencontrer une de mes copines(f) (restore energy to) remonter, remettre sur pied;∎ have a brandy, that'll set you up prends un cognac, ça va te remonter∎ she claims she was set up elle prétend qu'elle est victime d'un coup monté;∎ he was set up as the fall guy on a fait de lui le bouc émissaire□, il a joué le rôle de bouc émissaire□s'installer, s'établir;∎ he's setting up in the fast-food business il se lance dans la restauration rapide;(physically or verbally) attaquer, s'en prendre à
См. также в других словарях:
Colour Blossoms — Directed by Yonfan Produced by Fruit Chan Yonfan … Wikipedia
City and Colour — Dallas Green performing live in Berlin, Germany on April 1, 2008. Background information Origin St. Catharines, Ontario, Can … Wikipedia
The Colour Out of Space — For the fictional being related to this article, see Colour out of space (species). The Colour Out of Space Author H. P. Lovecraft … Wikipedia
Women's writing in English — Women s writing as a discrete area of literary studies is based on the notion that the experience of women, historically, has been shaped by their gender, and so women writers by definition are a group worthy of separate study. Their texts emerge … Wikipedia
And Then There Were None — For other uses, see And Then There Were None (disambiguation). And Then There Were None … Wikipedia
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Islamic arts — Visual, literary, and performing arts of the populations that adopted Islam from the 7th century. Islamic visual arts are decorative, colourful, and, in religious art, nonrepresentational; the characteristic Islamic decoration is the arabesque.… … Universalium
South Asian arts — Literary, performing, and visual arts of India, Pakistan, Bangladesh, and Sri Lanka. Myths of the popular gods, Vishnu and Shiva, in the Puranas (ancient tales) and the Mahabharata and Ramayana epics, supply material for representational and… … Universalium
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium